DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

240 similar results for Feger
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Eger, Feber, Feder, Fegen, Feier, Feier..., Feuer, Feuer-Schwertgrundel, Feuer-Zwergkaiserfisch, Feuer..., Fla-Feuer, Heger, Leger, Miniblock-Feder, Napkin-Feder, Neger, Nut-Feder-Verbindung, fegen, leger
Similar words:
brain-fever, fever, fewer, Neper, Never!, Niger, Peter, Weser, anger, auger, beer, beer-breath, beget, breast-feed, cager, chicken-feed, crow's-feet, deer, defer, deter, drip-feed

Oroyafieber {n} [med.] Oroya fever

Papageienkrankheit {f} [med.] parrot fever

Paratyphus {m} [med.] paratyphoid; paratyphoid fever

Pracht-Schwertgrundel {f}; Feuer-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris magnifica) [zool.] firefish

Pyrophobie {f}; Angst vor Feuer pyrophobia

Rickettsienpocken {pl}; Pockenfleckfieber {n}; vesikuläre Rickettsiose {f} [med.] rickettsial pox; Kew Gardens spotted fever

Rifttalfieber {n} [zool.] [med.] rift valley fever /RVF/

Sandfliegenfieber {n} [med.] sand-fly fever; phlebotomus fever; Chitral fever

Scharlach {m}; Scharlachfieber {n} [med.] scarlet fever; scarlatina

Schlammfieber {n} [med.] slime fever

Schwarzwasserfieber {n} [med.] blackwater fever; canebrake yellow fever; haemoglobinuric fever; malarial haemoglobinuria; melanuria

Segerformel {f} Seger formula

Stadtgelbfieber {n} [übtr.] [med.] urban yellow fever

Stülpschalungsbrett {n}; Stülpschalbrett {n}; Stülpverschalbrett {n} mit Feder und Nut [constr.] clapboard; lap siding [Am.]

Tabardillofieber {n} [med.] tabardillo; Mexican typhus; epidemic typhus fever

Typhus {m} [med.] typhus; typhoid; typhoid fever; enteric fever

Viertagefieber {n}; Quartanfieber {n}; Quartana {f} (Malaria quartana) [med.] quartan fever; quartan ague; quartan malaria; quartan

Vorspannung {f} (Lager, Riemen, Feder) [techn.] preload (bearning, belt, spring)

Wechselfieber {n} [med.] remittent fever

Wochenfieber {n} [med.] puerperal fever

unangemessen leger angezogen; unangemessen lässig bekleidet {adj} under-dressed

brennend; feurig {adj}; Feuer... fiery [listen]

von Leidenschaft entbrennen; in Feuer geraten {v} [übtr.] to become inflamed with passion; to become passionate about; to respond with passion

ewiges Feuer {m}; ewige Flamme {f} [pol.] eternal flame

feuchtfröhliche Feier {f}; Besäufnis {n}; Saufgelage {n}; Trinkgelage {n} [geh.]; Zechgelage {n} [altertümlich]; Bacchanal {n} [geh.] [selten]; Sauforgie {f} [slang] drunken party; (drunken) revelry; drunken orgy [coll.]; drinking bout; carousal; carouse; wassail; booze-up [Br.] [coll.]; bacchanal [poet.]

knistern (Feuer); brutzeln {vi} to spit {spat; spat}

kraftschlüssig {adj} (durch Feder) [techn.] actuated by spring

nachlassend; abklingend; zurückgehend; remittierend {adj} (Fieber usw.) [med.] remissible (of fever etc.)

Holz, Kohle usw. nachlegen {vt} (Ofen, Feuer) to put some more wood, coal etc. on (the fire)

Paneeltafeln spunden und federn; Paneele mit Nut und Feder versehen (Tischlerei) {vt} to tongue and groove panels; to groove and tongue panels (carpentry)

unlöschbar {adj} (Feuer, Kerze) inextinguishable (fire, candle)

zwanglos; ungezwungen; lässig; leger; nonchalant [geh.] {adv} casually; nonchalantly [listen]

Es herrscht allgemeine Aufbruchsstimmung. (auf einer Feier) The party is breaking up.

Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. I would give that man the shirt off my back.

Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.] Once bitten, twice shy.; Once burnt, twice shy.; Once burnt, twice cautious. [prov.]

Fordere das Schicksal nicht heraus.; Spiel nicht mit dem Feuer. Don't court disaster.

Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen. [Sprw.] He that seeks trouble never misses. [prov.]

Eger {f} (Fluss) [geogr.] Ohre (river)

lässig; leger; zwanglos {adj} (Kleidung) dressed-down

den Höhepunkt erreichen {vt} to reach fever pitch

jdn. vernichtend schlagen; jdn. einfach mit Leichtigkeit besiegen; jdn. wegputzen [ugs.]; jdn. vom Platz fegen (Fußball) {vt} to hammer sb. [coll.]

Q-Fieber {n} [med.] Q fever

Feuer löschen {vt} to put out fires

"Die Dame ist nicht fürs Feuer" (von Fry / Werktitel) [lit.] 'The Lady's not for Burning' (by Fry / work title)

Aedes-Stechmücken {pl} (Aedes) (zoologische Gattung) [zool.] aedes mosquitos (zoological genus)

Asiatische Tigermücke {f}; Tigermücke {f}; Tigermoskito {n} (Aedes albopictus) Asian tiger mosquito; tiger mosquito; forest mosquito

Gelbfiebermücke {f}; Ägyptische Tigermücke {f} (Aedes aegypti) yellow fever mosquito

Ambitionen {pl}; Eifer {m}; Feuer {n} [listen] mettle

Olympiaambitionen {pl} Olympic mettle

ein feuriges Pferd a horse of mettle

Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} [listen] [listen] occasion [listen]

Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} occasions [listen]

bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals [listen] on several occasions

aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages to mark the occasion

bei passender Gelegenheit on a fit occasion

zu diesem Anlass on this occasion

zu diesem besonderen Anlass for this occasion

damals [listen] on that occasion

eine gute Gelegenheit für etw. sein to be a fit occasion for sth.

zu etw. Anlass geben to give rise to sth.

diese Gelegenheit ergreifen, um ... to take this occasion to ...

die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun to take/seize the occasion to do sth.

Gelegenheit haben zu to have occasion to

Was ist der Anlass? What's the occasion?

allgemeine Aufgeregtheit {f}; fiebrige Erwartung {f}; Fieber {n} [übtr.] [soc.] [listen] fever of anticipation; fever [fig.] [listen]

Fußballfieber {n} football fever

Karnevalfieber {n}; Faschingsfieber {n}; Fastnachtsfieber {n} carnival fever

Wahlfieber {n} [pol.] election fever

Olympiafieber {n} [sport] Olympic fever

Rennfieber {n} [sport] racing fever

Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} (physische Anspannung) [listen] excitement; flustered state [listen]

vor Aufregung zittern to tingle with excitement

unnötige Aufregung unnecessary excitement

Sie ist in fieberhafter Aufregung. She's in a fever of excitement.

Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibt [listen] an aura of sth. (surrounding sb./sth.)

einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen to create an aura of respectability around sth.

Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet. The city has an aura of its own that you will never find anywhere else.

Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich. He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him.

Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt. An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music.

Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist. Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified.

Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich. The ceremony retains an aura of mystery.

Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier. An aura of uncertainty hung over the celebration.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners