DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reassess
Search for:
Mini search box
 

274 similar results for reassess
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Der Gerichtshof habe nämlich entschieden, dass die Kommission, sobald festgestellt wurde, dass eine Regelung keine staatliche Beihilfe darstellt, bei einer Änderung ihres Standpunktes nur nach dem Verfahren für die Überprüfung bestehender Beihilfen vorgehen könne und dass eine solche Revision nur für die Zukunft Wirkung entfalten könne. [EU] In that case, the Court ruled that, once it had been determined that a particular aid scheme did not constitute State aid, the only way for the Commission to reassess its position was to follow the rules on existing aid, and the effect of reassessment could thus be valid only in the future.

Der Panelbericht und die neuen Feststellungen betreffen nicht Samsung, da für dieses Unternehmen in der Ausgangsuntersuchung keine Subvention festgestellt und folglich ein Zollsatz von 0 % festgesetzt wurde. [EU] The Panel report and the reassessed findings do not concern Samsung which was not found to be subsidised and thus was attributed a 0 % duty rate in the original investigation.

Der Rückstandshöchstgehalt kann infolge einer Neubewertung der Daten geändert werden. [EU] Reassessment of data may lead to modification of MRLs

Der Rückstandshöchstgehalt kann infolge einer Neubewertung der Daten geändert werden. [EU] Reassessment of data may lead to modification of the MRL

Der Sektor "Herstellung von Ziegeln und sonstiger Baukeramik" (NACE-Code 2640) wurde im Jahr 2010 erneut bewertet. [EU] The sector of 'Manufacture of bricks, tiles and constructions products, in baked clay' (NACE code 2640) has been reassessed in 2010.

Der Wirtschaftszweig der Union vertrat daher die Auffassung, die Kommission solle auch eine Neubewertung der Höhe der Antidumpingzölle in Betracht ziehen. [EU] The Union industry therefore submitted that the Commission should also consider reassessing the level of the anti-dumping duties.

Der Zeitraum, für den solche zurückliegenden Daten zur Verfügung gestellt werden müssen, kann bis 2010 neu bewertet werden. [EU] The period for which such back data must be provided may be reassessed by 2010.

Deshalb empfahl der Anwalt, eine neue Bewertung vorzunehmen. Der Gemeinderat solle seine Entscheidung über den Verkauf vertagen, bis die neue Bewertung vorliege. [EU] On that basis the lawyer recommended that a new value assessment should be carried out and that the Council should wait with adopting a decision to sell until such reassessment had been carried out.

Deutschland bestand weiterhin auf einer Neubewertung des Marktes durch die Kommission gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999: [EU] Germany insisted that the Commission had to reassess the market in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 659/1999:

Deutschland legte am 27. Juli 2009 einen Entwurf seines Neubewertungsberichts vor. [EU] Germany delivered its draft reassessment report on 27 July 2009.

Die Änderungen zu IFRS 1 betreffen auch die Neubeurteilung der Feststellung eines Leasingverhältnisses. [EU] The amendments to IFRS 1 also concern reassessment of lease determination.

Die Aufrechterhaltung der Genehmigung für das Inverkehrbringen ist von der jährlichen Neubeurteilung dieser Bedingungen abhängig." [EU] Continuation of the marketing authorisation shall be linked to the annual reassessment of these conditions.';

die Bedingungen für die finanzielle Förderung der Durchführung fischereipolitischer Maßnahmen in Grönland werden neu festgelegt, wenn die von den beiden Vertragsparteien festgestellten Ergebnisse der jährlichen sowie der mehrjährigen Programmplanung dies rechtfertigen [EU] a reassessment of the terms of Community financial support for implementing a Greenland Fisheries Policy, where this is warranted by the results of the annual and multiannual programming observed by both Parties

Die Behörde hat die Sicherheit des zugelassenen Stoffes erneut bewertet. [EU] The Authority reassessed the safety of the authorised substance.

Die benannte Stelle beurteilt die geplanten Änderungen und entscheidet, ob das geänderte Qualitätssicherungssystem weiterhin die in Nummer 3.2 genannten Anforderungen erfüllt oder ob eine erneute Bewertung erforderlich ist. [EU] The notified body shall evaluate any proposed changes and decide whether the modified quality management system will continue to satisfy the requirements referred to in point 3.2 or whether a reassessment is necessary.

Die benannte Stelle prüft die geplanten Änderungen und entscheidet darüber, ob das geänderte Qualitätssicherungssystem den einschlägigen Bestimmungen entspricht oder ob eine Neubewertung erforderlich ist. [EU] The notified body must examine the proposed changes and decide whether the amended quality system satisfies the relevant provisions or whether a reassessment is necessary.

Die benannte Stelle prüft die geplanten Änderungen und entscheidet, ob das geänderte Qualitätssicherungssystem noch den unter Nummer 3.2 genannten Anforderungen entspricht oder ob eine erneute Bewertung erforderlich ist. [EU] The notified body must assess the changes proposed and decide whether the altered quality system will still satisfy the requirements referred to in point 3.2 or whether a reassessment is required.

Die benannte Stelle prüft die geplanten Änderungen und entscheidet, ob das geänderte Qualitätssicherungssystem noch den unter Nummer 3.2 genannten Anforderungen entspricht oder ob eine erneute Bewertung erforderlich ist. [EU] The notified body must assess the changes proposed and decide whether the altered quality system will still satisfy the requirements referred to in point 3.2 or whether reassessment is required.

Die bewilligende Zollbehörde nimmt eine Überprüfung der Bewilligung für das vereinfachte Anmeldeverfahren oder das Anschreibeverfahren vor, wenn [EU] A reassessment of an authorisation for the simplified declaration or the local clearance procedure shall be carried out by the authorising customs authority in the following cases:

Die Daten und Informationen zur Gefährlichkeit des Wirkstoffs müssen erneut bewertet werden. [EU] Data and information related to the hazard profile of the active substance will need to be reassessed.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners