A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reasserted
reasserting
reassertion
reasserts
reassess
reassessed
reassessing
reassessment
reassessments
Search for:
ä
ö
ü
ß
274
similar
results for
reassess
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Gerichtshof
habe
nämlich
entschieden
,
dass
die
Kommission
,
sobald
festgestellt
wurde
,
dass
eine
Regelung
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt
,
bei
einer
Änderung
ihres
Standpunktes
nur
nach
dem
Verfahren
für
die
Überprüfung
bestehender
Beihilfen
vorgehen
könne
und
dass
eine
solche
Revision
nur
für
die
Zukunft
Wirkung
entfalten
könne
. [EU]
In
that
case
,
the
Court
ruled
that
,
once
it
had
been
determined
that
a
particular
aid
scheme
did
not
constitute
State
aid
,
the
only
way
for
the
Commission
to
reassess
its
position
was
to
follow
the
rules
on
existing
aid
,
and
the
effect
of
reassess
ment
could
thus
be
valid
only
in
the
future
.
Der
Panelbericht
und
die
neuen
Feststellungen
betreffen
nicht
Samsung
,
da
für
dieses
Unternehmen
in
der
Ausgangsuntersuchung
keine
Subvention
festgestellt
und
folglich
ein
Zollsatz
von
0 %
festgesetzt
wurde
. [EU]
The
Panel
report
and
the
reassess
ed
findings
do
not
concern
Samsung
which
was
not
found
to
be
subsidised
and
thus
was
attributed
a 0 %
duty
rate
in
the
original
investigation
.
Der
Rückstandshöchstgehalt
kann
infolge
einer
Neubewertung
der
Daten
geändert
werden
. [EU]
Reassess
ment
of
data
may
lead
to
modification
of
MRLs
Der
Rückstandshöchstgehalt
kann
infolge
einer
Neubewertung
der
Daten
geändert
werden
. [EU]
Reassess
ment
of
data
may
lead
to
modification
of
the
MRL
Der
Sektor
"Herstellung
von
Ziegeln
und
sonstiger
Baukeramik"
(
NACE-Code
2640
)
wurde
im
Jahr
2010
erneut
bewertet
. [EU]
The
sector
of
'Manufacture
of
bricks
,
tiles
and
constructions
products
,
in
baked
clay'
(NACE
code
2640
)
has
been
reassess
ed
in
2010
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
vertrat
daher
die
Auffassung
,
die
Kommission
solle
auch
eine
Neubewertung
der
Höhe
der
Antidumpingzölle
in
Betracht
ziehen
. [EU]
The
Union
industry
therefore
submitted
that
the
Commission
should
also
consider
reassess
ing
the
level
of
the
anti-dumping
duties
.
Der
Zeitraum
,
für
den
solche
zurückliegenden
Daten
zur
Verfügung
gestellt
werden
müssen
,
kann
bis
2010
neu
bewertet
werden
. [EU]
The
period
for
which
such
back
data
must
be
provided
may
be
reassess
ed
by
2010
.
Deshalb
empfahl
der
Anwalt
,
eine
neue
Bewertung
vorzunehmen
.
Der
Gemeinderat
solle
seine
Entscheidung
über
den
Verkauf
vertagen
,
bis
die
neue
Bewertung
vorliege
. [EU]
On
that
basis
the
lawyer
recommended
that
a
new
value
assessment
should
be
carried
out
and
that
the
Council
should
wait
with
adopting
a
decision
to
sell
until
such
reassess
ment
had
been
carried
out
.
Deutschland
bestand
weiterhin
auf
einer
Neubewertung
des
Marktes
durch
die
Kommission
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999:
[EU]
Germany
insisted
that
the
Commission
had
to
reassess
the
market
in
accordance
with
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
659/1999:
Deutschland
legte
am
27
.
Juli
2009
einen
Entwurf
seines
Neubewertungsberichts
vor
. [EU]
Germany
delivered
its
draft
reassess
ment
report
on
27
July
2009
.
Die
Änderungen
zu
IFRS
1
betreffen
auch
die
Neubeurteilung
der
Feststellung
eines
Leasingverhältnisses
. [EU]
The
amendments
to
IFRS
1
also
concern
reassess
ment
of
lease
determination
.
Die
Aufrechterhaltung
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
ist
von
der
jährlichen
Neubeurteilung
dieser
Bedingungen
abhängig
." [EU]
Continuation
of
the
marketing
authorisation
shall
be
linked
to
the
annual
reassess
ment
of
these
conditions
.';
die
Bedingungen
für
die
finanzielle
Förderung
der
Durchführung
fischereipolitischer
Maßnahmen
in
Grönland
werden
neu
festgelegt
,
wenn
die
von
den
beiden
Vertragsparteien
festgestellten
Ergebnisse
der
jährlichen
sowie
der
mehrjährigen
Programmplanung
dies
rechtfertigen
[EU]
a
reassess
ment
of
the
terms
of
Community
financial
support
for
implementing
a
Greenland
Fisheries
Policy
,
where
this
is
warranted
by
the
results
of
the
annual
and
multiannual
programming
observed
by
both
Parties
Die
Behörde
hat
die
Sicherheit
des
zugelassenen
Stoffes
erneut
bewertet
. [EU]
The
Authority
reassess
ed
the
safety
of
the
authorised
substance
.
Die
benannte
Stelle
beurteilt
die
geplanten
Änderungen
und
entscheidet
,
ob
das
geänderte
Qualitätssicherungssystem
weiterhin
die
in
Nummer
3.2
genannten
Anforderungen
erfüllt
oder
ob
eine
erneute
Bewertung
erforderlich
ist
. [EU]
The
notified
body
shall
evaluate
any
proposed
changes
and
decide
whether
the
modified
quality
management
system
will
continue
to
satisfy
the
requirements
referred
to
in
point
3.2
or
whether
a
reassess
ment
is
necessary
.
Die
benannte
Stelle
prüft
die
geplanten
Änderungen
und
entscheidet
darüber
,
ob
das
geänderte
Qualitätssicherungssystem
den
einschlägigen
Bestimmungen
entspricht
oder
ob
eine
Neubewertung
erforderlich
ist
. [EU]
The
notified
body
must
examine
the
proposed
changes
and
decide
whether
the
amended
quality
system
satisfies
the
relevant
provisions
or
whether
a
reassess
ment
is
necessary
.
Die
benannte
Stelle
prüft
die
geplanten
Änderungen
und
entscheidet
,
ob
das
geänderte
Qualitätssicherungssystem
noch
den
unter
Nummer
3.2
genannten
Anforderungen
entspricht
oder
ob
eine
erneute
Bewertung
erforderlich
ist
. [EU]
The
notified
body
must
assess
the
changes
proposed
and
decide
whether
the
altered
quality
system
will
still
satisfy
the
requirements
referred
to
in
point
3.2
or
whether
a
reassess
ment
is
required
.
Die
benannte
Stelle
prüft
die
geplanten
Änderungen
und
entscheidet
,
ob
das
geänderte
Qualitätssicherungssystem
noch
den
unter
Nummer
3.2
genannten
Anforderungen
entspricht
oder
ob
eine
erneute
Bewertung
erforderlich
ist
. [EU]
The
notified
body
must
assess
the
changes
proposed
and
decide
whether
the
altered
quality
system
will
still
satisfy
the
requirements
referred
to
in
point
3.2
or
whether
reassess
ment
is
required
.
Die
bewilligende
Zollbehörde
nimmt
eine
Überprüfung
der
Bewilligung
für
das
vereinfachte
Anmeldeverfahren
oder
das
Anschreibeverfahren
vor
,
wenn
[EU]
A
reassess
ment
of
an
authorisation
for
the
simplified
declaration
or
the
local
clearance
procedure
shall
be
carried
out
by
the
authorising
customs
authority
in
the
following
cases:
Die
Daten
und
Informationen
zur
Gefährlichkeit
des
Wirkstoffs
müssen
erneut
bewertet
werden
. [EU]
Data
and
information
related
to
the
hazard
profile
of
the
active
substance
will
need
to
be
reassess
ed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reassess":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners