A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verbindungsdauer
Verbindungsdose
Verbindungsdübel
Verbindungsebene
Verbindungseinrichtung
Verbindungseisen
Verbindungselement
Verbindungsentgelt
Verbindungsfläche
Search for:
ä
ö
ü
ß
91
similar
results for
Verbindungseinrichtungen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bei
Verbindungseinrichtungen
aus
anderen
Werkstoffen
als
Stahl
kann
eine
höhere
Lastspielzahl
erforderlich
sein
. [EU]
For
devices
made
from
materials
other
than
steel
a
higher
number
of
cycles
may
be
necessary
.
Bei
Verbindungseinrichtungen
aus
Stahl
beträgt
die
Lastspielzahl
2 ×
106
. [EU]
For
coupling
devices
made
from
steel
the
number
of
stress
cycles
is
2 ×
106
.
Bei
Verbindungseinrichtungen
ist
die
Festigkeit
durch
eine
dynamische
Prüfung
(
Dauerschwingversuch
)
nachzuweisen
. [EU]
With
coupling
devices
the
strength
shall
be
verified
by
a
dynamic
test
(endurance
test
).
Bei
Verbindungseinrichtungen
oder
-bauteilen
,
die
Fahrzeug-
oder
Aufbauherstellern
zur
Erstausrüstung
geliefert
werden
,
kann
auf
die
Mitlieferung
der
Montage-
und
Betriebsanleitung
verzichtet
werden
.
Es
liegt
jedoch
in
der
Verantwortung
des
Fahrzeug-
oder
Aufbauherstellers
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
der
Fahrzeughalter
die
für
den
ordnungsgemäßen
Betrieb
der
Einrichtung
oder
des
Teils
erforderliche
Anleitung
erhält
. [EU]
In
the
case
of
devices
and
components
supplied
for
original
equipment
fitting
by
a
vehicle
manufacturer
or
bodybuilder
,
installation
instructions
may
be
dispensed
with
but
the
vehicle
manufacturer
or
bodybuilder
will
be
responsible
for
ensuring
that
the
vehicle
operator
is
supplied
with
the
necessary
instructions
for
correct
operation
of
the
coupling
device
or
component
.
Bei
Verbindungseinrichtungen
oder
-teilen
,
die
Fahrzeug-
oder
Aufbauherstellern
zur
Erstausrüstung
geliefert
werden
,
kann
auf
die
Mitlieferung
der
Montage-
und
Betriebsanleitung
verzichtet
werden
.
Es
liegt
jedoch
in
der
Verantwortung
des
Fahrzeug-
oder
Aufbauherstellers
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
der
Fahrzeughalter
die
für
den
ordnungsgemäßen
Betrieb
der
Einrichtung
oder
des
Teils
erforderliche
Anleitung
erhält
. [EU]
In
the
case
of
devices
and
components
supplied
for
original
equipment
fitting
by
a
vehicle
manufacturer
or
bodybuilder
,
installation
instructions
may
be
dispensed
with
but
the
vehicle
manufacturer
or
bodybuilder
will
be
responsible
for
ensuring
that
the
vehicle
operator
is
supplied
with
the
necessary
instructions
for
correct
operation
of
the
coupling
device
or
component
.
bei
Verbindungseinrichtungen
und
-teilen
,
die
von
einem
unabhängigen
Hersteller
zur
Genehmigung
eingereicht
werden
und
zum
nachträglichen
Einbau
bestimmt
sind
,
etwa
in
der
Position
einer
sitzenden
Person
. [EU]
for
coupling
devices
and
components
submitted
for
approval
by
an
independent
manufacturer
and
intended
for
replacement
market
fitting
,
approximately
at
the
position
of
a
seated
person
.
bei
Verbindungseinrichtungen
und
-teilen
,
die
zur
Erstausrüstung
gehören
und
vom
Fahrzeughersteller
zur
Genehmigung
eingereicht
werden
,
etwa
in
einem
Punkt
,
der
bei
verstellbaren
Sitzen
100
mm
und
bei
anderen
Sitzen
50
mm
vor
dem
Punkt
"R"
liegt
,
welcher
nach
der
Regelung
Nr
.
14
Nummer
5.1.1.2
festgelegt
ist
,
bzw
. [EU]
for
original
equipment
coupling
devices
and
components
submitted
for
approval
by
the
vehicle
manufacturer
,
approximately
at
a
point
located
at
100mm
in
front
of
the
'R'
point
for
adjustable
seats
and
50
mm
in
front
of
the
'R'
point
for
other
seats
,
the
'R'
point
being
determined
according
to
Regulation
No
14
paragraph
5.1.1.2.;
or
Beladungszustand
,
bei
dem
die
Höhe
der
Kupplungskugel
von
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
an
Fahrzeugen
der
Klasse
M1
zu
messen
ist
(
siehe
Anhang
7
Anlage
1
Absatz
2): ... [EU]
Loading
condition
under
which
the
tow
ball
height
of
a
mechanical
coupling
device
fitted
to
category
M1
vehicles
is
to
be
measured
-
see
paragraph
2
of
annex
7,
appendix
1:
...
Beladungszustand
,
bei
dem
die
Höhe
der
Kupplungskugel
von
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
an
Fahrzeugen
der
Klasse
Ml
zu
messen
ist
(
siehe
Anhang
7
Anlage
1
Nummer
2): [EU]
Loading
condition
under
which
the
tow
ball
height
of
a
mechanical
coupling
device
fitted
to
category
Ml
vehicles
is
to
be
measured
-
see
paragraph
2
of
Annex
7,
Appendix
1:
Berichtigung
der
Regelung
Nr
.
55
der
Wirtschaftskommission
der
Vereinten
Nationen
für
Europa
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
für
Fahrzeugkombinationen
[EU]
Corrigendum
to
Regulation
No
55
of
the
Economic
Commission
for
Europe
of
the
United
Nations
(UN/ECE) -
Uniform
provisions
concerning
the
approval
of
mechanical
coupling
components
of
combinations
of
vehicles
Bis
das
Generalsekretariat
der
Vereinten
Nationen
nicht
anderweitig
unterrichtet
wird
,
erklären
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
und
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
sind
(
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Änderungsserie
01:
Italien
,
die
Niederlande
,
Belgien
,
das
Vereinigte
Königreich
,
Luxemburg
,
Finnland
und
Griechenland
),
dass
für
sie
die
Verpflichtungen
des
Abkommens
,
dem
diese
Regelung
als
Anhang
beigefügt
ist
,
lediglich
hinsichtlich
der
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
oder
der
mechanischen
Verbindungsteile
verbindlich
sind
,
die
für
andere
Fahrzeugklassen
als
M1
bestimmt
sind
. [EU]
Until
the
United
Nations
Secretary-General
is
notified
otherwise
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
that
are
Member
States
of
the
European
Community
(at
the
time
of
adoption
of
the
01
series
of
amendments
,
Italy
,
Netherlands
,
Belgium
,
United
Kingdom
,
Luxembourg
,
Finland
and
Greece
)
declare
that
,
in
relation
to
mechanical
coupling
devices
and
components
,
they
will
only
be
bound
by
the
obligations
of
the
Agreement
to
which
this
Regulation
is
annexed
with
respect
to
such
devices
and
components
intended
for
vehicles
of
categories
other
than
M1
.
Das
Prüfverfahren
wird
wie
folgt
bei
den
verschiedenen
Typen
von
Verbindungseinrichtungen
(
siehe
Absatz
3.1.1
dieses
Anhangs
)
angewendet:
[EU]
The
test
procedure
is
applicable
to
the
different
types
of
coupling
devices
(see
paragraph
3.1.1
of
this
annex
)
as
follows:
Das
Prüfverfahren
wird
wie
folgt
bei
den
verschiedenen
Typen
von
Verbindungseinrichtungen
(
siehe
Nummer
3.1.1
dieses
Anhangs
)
angewendet:
[EU]
The
test
procedure
is
applicable
to
the
different
types
of
coupling
devices
(see
paragraph
3.1.1
of
this
Annex
)
as
follows:
Dazu
gehören
beispielsweise
Einrichtungen
,
die
zu
keiner
der
in
Absatz
2.6
aufgeführten
Klassen
A
bis
L
gehören
,
wie
Verbindungseinrichtungen
für
besondere
Schwertransporte
und
sonstige
Einrichtungen
nach
bestehenden
nationalen
Normen
. [EU]
They
include
,
for
example
,
devices
which
do
not
correspond
with
any
of
the
Classes
A
to
L
and
T
listed
in
paragraph
2.6
such
as
those
intended
for
special
,
heavy
transport
use
and
miscellaneous
devices
conforming
to
existing
national
standards
.
Dazu
gehören
beispielsweise
Einrichtungen
,
die
zu
keiner
der
in
Nummer
2.6
aufgeführten
Klassen
A
bis
L
gehören
,
wie
Verbindungseinrichtungen
für
besondere
Schwertransporte
und
sonstige
Einrichtungen
nach
bestehenden
nationalen
Normen
. [EU]
They
include
,
for
example
,
devices
which
do
not
correspond
with
any
of
the
Classes
A
to
L
and
T
listed
in
paragraph
2.6.
such
as
those
intended
for
special
,
heavy
transport
use
and
miscellaneous
devices
conforming
to
existing
national
standards
.
Der
Technische
Dienst
muss
überprüfen
,
ob
die
Anbringung
der
Verbindungseinrichtungen
Anhang
VII
der
Richtlinie
94/20/EWG
entspricht
. [EU]
The
technical
service
shall
check
that
the
installation
of
the
coupling
devices
comply
with
Annex
VII
to
Directive
94/20/EC
.
Die
jeweiligen
Kennwerte
der
Einrichtung
oder
des
Teils
,
die
darauf
anzugeben
sind
,
sind
in
der
nachstehenden
Tabelle
aufgeführt
(
siehe
Nummer
7.3
dieser
Regelung
):TABELLE 1 -
Auf
Verbindungseinrichtungen
oder
-teilen
anzugebende
maßgebliche
Kennwerte
[EU]
The
characteristic
values
applicable
to
each
device
or
component
which
are
to
be
marked
are
as
shown
in
the
table
below
see
also
paragraph
7.3.
of
this
Regulation:TABLE
1
Relevant
characteristics
values
to
be
marked
on
coupling
devices
or
components
Die
Lastenannahmen
für
die
rechnerische
Prüfung
von
Verbindungseinrichtungen
für
Zentralachsanhänger
mit
einer
Gesamtmasse
von
über
3,5
Tonnen
sind
wie
folgt
zu
berechnen:
[EU]
The
design
forces
for
the
theoretical
verification
of
drawbars
for
centre
axle
trailers
having
a
mass
, C,
over
3,5
tonnes
shall
be
calculated
as
follows:
Die
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
oder
-bauteile
müssen
gefahrlos
zu
betätigen
sein
,
und
die
Verbindung
muss
von
einer
Person
ohne
Werkzeug
herzustellen
und
zu
lösen
sein
. [EU]
The
mechanical
coupling
devices
or
components
shall
be
safe
to
operate
and
coupling
and
uncoupling
shall
be
possible
by
one
person
without
the
use
of
tools
.
Die
mechanischen
Verbindungseinrichtungen
oder
-bauteile
müssen
so
konstruiert
und
hergestellt
sein
,
dass
sie
bei
normalem
Gebrauch
,
sachgemäßer
Wartung
und
Austausch
von
Verschleißteilen
ununterbrochen
zufrieden
stellend
funktionieren
und
die
in
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Merkmale
behalten
. [EU]
The
mechanical
coupling
devices
or
components
shall
be
designed
and
manufactured
such
that
in
normal
use
and
with
correct
maintenance
and
replacement
of
wearing
parts
they
will
continue
to
function
satisfactorily
and
retain
the
characteristics
prescribed
by
this
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbindungseinrichtungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners