DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 similar results for Mittelwerts
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

92,9-Perzentil des täglichen 8-Stunden-Mittelwerts über die letzten 3 Jahre gemittelt; höchster täglicher 8-Stunden-Mittelwert im Bezugsjahr; AOT40 (Mai bis Juli)über die letzten 5 Jahre gemittelt [EU] 92,9 percentile of daily eight-hour means averaged over the last three years; maximum daily eight-hour mean in reference year; AOT40 (May to July) averaged over the last five years

Auf die Einlagen auf diesem Girokonto werden im Sinne von Artikel 6 Absatz 2 des Erlasses des Ministeriums für Wirtschaft und Finanzen vom 5. Dezember 2003 halbjährlich Zinsen zu einem variablen Zinssatz in Höhe des einfachen arithmetischen Mittelwerts zwischen der Bruttorendite der normalen italienischen Schatzanweisungen mit Fälligkeit nach 6 Monaten (6-Monats-BOT) und der Entwicklung des Rendistato-Index gutgeschrieben. [EU] Pursuant to Article 6(2) of the Order of the Minister for Economic Affairs and Finance of 5 December 2003, interest on the funds in that account is paid half-yearly at a floating six-month rate equal to the simple arithmetic mean of the gross yield on six-month ordinary Treasury bills and the movement of the Rendistato index.

Auf die Einlagen auf diesem Girokonto werden im Sinne von Artikel 6 Absatz 2 des Erlasses des Ministeriums für Wirtschaft und Finanzen vom 5. Dezember 2003 halbjährlich Zinsen zu einem variablen Zinssatz in Höhe des einfachen arithmetischen Mittelwerts zwischen der Bruttorendite der normalen italienischen Schatzanweisungen mit Fälligkeit nach 6 Monaten (6-Monats-BOT) und der Entwicklung des Rendistato-Index gutgeschrieben." [EU] Pursuant to Article 6(2) of the Order of the Minister for Economic Affairs and Finance of 5 December 2003, interest on the funds is paid half-yearly at a floating six-month rate equal to the simple arithmetic mean of the gross yield on six-month ordinary Treasury bills and the movement of the monthly Rendistato index.'

Bei den beiden nach einer der Vorschriften des Absatzes 7.4.1 (außer 7.4.1.1) konditionierten Gurtbandmustern darf die Reißlast nicht weniger als 75 % des Mittelwerts der Lasten, die bei der in Absatz 6.3.2 genannten Prüfung bestimmt werden, und nicht weniger als 1470 daN betragen. [EU] In the case of the two strap samples conditioned in conformity with one of the provisions of paragraph 7.4.1 (except 7.4.1.1) below, the breaking load of the strap shall be not less than 75 per cent of average of the loads determined in the test referred to in paragraph 6.3.2 and not less than 1470 daN.

Das Konzept des Mittelwerts ("mediumbound") setzt voraus, dass der Beitrag jedes nicht quantifizierten Kongeners zum TEQ mit der Hälfte der Bestimmungsgrenze gleichgesetzt wird. [EU] The concept of 'mediumbound' requires using half of the limit of quantification calculating the contribution of each non-quantified congener to the TEQ.

Der Minderungsfaktor des Mittelwerts der Partikelkonzentration (fr [EU] The mean particle concentration reduction (fr

Die Berechnung kann durch Bilden des quadratischen Mittelwerts der Fehler des jeweiligen Geräts erfolgen. [EU] It can be calculated by taking root-mean-square of the errors of each instrument.

Die Berechnung kann durch Bilden des quadratischen Mittelwerts der Fehler des jeweiligen Geräts erfolgen. [EU] It can be calculated by taking the root mean square of the errors of each instrument.

Die Bruchlast der beiden Gurtbänder, die entsprechend einer der Bedingungen nach 8.2.5.2 (ausgenommen 8.2.5.2.1) konditioniert wurden, muss mindestens 75 % des Mittelwerts der bei der Prüfung nach 8.2.5.1 gemessenen Lasten betragen. [EU] On two straps conditioned as prescribed in one of the provisions of paragraph 8.2.5.2 (except paragraph 8.2.5.2.1), the breaking load of the strap shall be not less than 75 per cent of the average of the loads determined in the test referred to in paragraph 8.2.5.1 below.

Die Provision berechnet sich in jedem Fall anhand des Mittelwerts der besicherten Obligationen mit der jeweiligen Fälligkeit, für die die Garantie währen des letzten Monatszeitraums in Anspruch genommen wurde. [EU] In each case, the commission is calculated on the average amount of the outstanding guaranteed bonds with the maturity in question and covered by the guarantee during the previous month.

Die Rentabilität wurde anhand des Mittelwerts der Discounted-Cash-Flow-Methode berechnet, die das zukünftige Wachstum des Unternehmens und das Vermögen der Investitionen, Gewinne und monetäre Ströme für die Aktionäre zu erwirtschaften, berücksichtigt [EU] Profitability was calculated using the discounted future cash flow method, which takes into account the future growth of the company and the ability of the investments to generate profits and cash flows for shareholders

Die Standardabweichung darf ± 0,3 % des Mittelwerts von KV nicht überschreiten. [EU] The standard deviation must not exceed ± 0,3 per cent of the average Kv.

Die Standardabweichung darf ±0,3 % des Mittelwerts von KV nicht überschreiten. [EU] The standard deviation shall not exceed ±0,3 per cent of the average KV.

Er kann durch Bilden des quadratischen Mittelwerts der Fehler der einzelnen Geräte berechnet werden. [EU] It can be calculated by taking root-mean-square of the errors of each instrument.

Für die Errechnung des Winter-Mittelwerts gilt als Winter die Zeit vom 1. Oktober des dem Berichtsjahr vorausgehenden Jahres bis zum 31. März des Berichtsjahres. [EU] The winter mean is defined as the period from 1 October of the year preceding the reference year to 31 March of the reference year.

Für die erweiterten Messunsicherheiten (k = 2) des Mittelwerts y‾; [EU] The expanded uncertainties (k = 2) of the mean y‾;

Für die Validierung muss der Minderungsfaktor des Mittelwerts der Partikelkonzentration innerhalb von ± 10 % des Minderungsfaktors des Mittelwerts der Partikelkonzentration (fr [EU] For the purposes of validation, the mean particle concentration reduction factor shall be within ± 10 % of the mean particle concentration reduction factor (fr

Gemäß Artikel 3c Absätze 2 und 3 der Richtlinie ist die Gesamtmenge der den Luftfahrzeugbetreibern zuzuteilenden Zertifikate auf der Grundlage dieses historischen Mittelwerts zu berechnen. [EU] According to paragraphs 2 and 3 of Article 3c of that Directive, the total quantity of allowances to be allocated to aircraft operators should be calculated on the basis of that historical average.

"Grenzwert", sofern nicht anders angegeben, die Grenze des zeitlich gewogenen Mittelwerts der Konzentration für ein Karzinogen oder Mutagen in der Luft im Atembereich eines Arbeitsnehmers innerhalb eines in Anhang III der vorliegenden Richtlinie angegebenen Referenzzeitraums. [EU] 'limit value' means, unless otherwise specified, the limit of the time-weighted average of the concentration for a 'carcinogen or mutagen' in the air within the breathing zone of a worker in relation to a specified reference period as set out in Annex III to this Directive.

Jedoch sollte der Prüfer auf mögliche 'Ausreißer'- Reaktionen bei einzelnen Tieren innerhalb einer Gruppe achten, die unter Umständen die Verwendung eines anderen Gradmessers für die Reaktion (z. B. Median anstelle des Mittelwerts) oder die Eliminierung des 'Ausreißers' erforderlich machen. [EU] However, the investigator should be alert to possible 'outlier' responses for individual animals within a group that may necessitate the use of an alternative measure of response (e.g. median rather than mean) or elimination of the outlier.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners