A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hauptversammlung
Hauptversorgungsleitung für Gas
Hauptverteiler
Hauptverteilung
Hauptverwaltung
Hauptvorstellung
Hauptvortrag
Hauptwasserleitung
Hauptwasserrohr
Search for:
ä
ö
ü
ß
89
similar
results for
Hauptverwaltung
Word division: Haupt·ver·wal·tung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Zu
den
bekanntesten
Arbeiten
von
Werner
Sobek
zählen
das
vollkommen
transparente
Wohnhaus
R128
,
filigrane
Überdachungen
wie
das
Hamburger
Rothenbaum-Stadion
und
Glaskonstruktionen
für
das
Sony-Center
Berlin
,
die
Hauptverwaltung
der
Deutschen
Post
in
Bonn
und
die
Hauptverwaltung
der
Lufthansa
in
Frankfurt
. [G]
Sobek's
best
known
works
include
the
totally
transparent
house
R128
,
filigree
roofing-constructions
such
as
for
the
Rothenbaum
stadium
in
Hamburg
and
glass-constructions
for
the
Sony-Centre
in
Berlin
,
the
Deutsche
Post
headquarters
in
Bonn
,
and
the
Lufthansa
headquarters
in
Frankfurt
.
Andererseits
sollte
der
Begriff
des
Dienstleistungserbringers
nicht
den
Fall
der
Zweigniederlassung
einer
Gesellschaft
aus
einem
Drittstaat
in
einem
Mitgliedstaat
erfassen
,
denn
die
Niederlassungsfreiheit
und
der
freie
Dienstleistungsverkehr
finden
gemäß
Artikel
48
des
Vertrags
nur
auf
Gesellschaften
Anwendung
,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaates
gegründet
wurden
und
ihren
satzungsmäßigen
Sitz
,
ihre
Hauptverwaltung
oder
ihre
Hauptniederlassung
in
der
Gemeinschaft
haben
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
concept
of
a
provider
should
not
cover
the
case
of
branches
in
a
Member
State
of
companies
from
third
countries
because
,
under
Article
48
of
the
Treaty
,
the
freedom
of
establishment
and
free
movement
of
services
may
benefit
only
companies
constituted
in
accordance
with
the
laws
of
a
Member
State
and
having
their
registered
office
,
central
administration
or
principal
place
of
business
within
the
Community
.
Anzahl
der
Geschäftsstellen
umfasst
die
Hauptverwaltung
des
Instituts
,
wenn
sie
Zahlungsdienste
im
Wege
bargeldlosen
Clearings
und
bargeldloser
Abwicklung
anbietet
. [EU]
Number
of
offices
includes
the
head
office
of
the
institution
if
it
offers
payment
services
with
cashless
clearing
and
settlement
.
Anzahl
der
Geschäftsstellen
umfasst
die
Hauptverwaltung
des
Instituts
,
wenn
sie
Zahlungsdienste
im
Wege
der
bargeldlosen
Verrechnung
und
Abwicklung
anbietet
. [EU]
Number
of
offices
includes
the
head
office
of
the
institution
if
it
offers
payment
services
with
cashless
clearing
and
settlement
.
"Ausführer"
sind
alle
Marktteilnehmer
,
die
in
Belarus
ihren
satzungsmäßigen
Sitz
,
ihre
Hauptverwaltung
oder
eine
dauernde
Niederlassung
haben
[EU]
'exporter'
means
an
economic
operator
having
its
registered
office
,
central
headquarters
or
a
permanent
business
establishment
in
Belarus
Außergemeinschaftlicher
Erwerb
Erwerb
einer
Beteiligung
,
die
alle
einschlägigen
Voraussetzungen
des
Artikels
12
Absatz
5
TRLIS
erfüllt
,
an
einem
Zielunternehmen
,
das
nicht
nach
dem
in
einem
Mitgliedstaat
geltenden
Recht
gegründet
wurde
oder
seinen
Gesellschaftssitz
,
seine
Hauptverwaltung
oder
seinen
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
der
Gemeinschaft
hat
. [EU]
Extra-Community
acquisitions
shall
mean
shareholding
acquisitions
,
which
meet
all
the
relevant
conditions
of
Article
12
(5)
TRLIS
,
in
a
target
company
which
has
not
been
formed
in
accordance
with
the
law
of
a
Member
State
or
does
not
have
its
registered
office
,
central
administration
or
principal
place
of
business
within
the
Community
.
Bei
Instituten
,
die
mehr
als
eine
Niederlassung
in
einem
Mitgliedstaat
haben
,
ist
die
Hauptverwaltung
für
die
Haltung
der
gesamten
Mindestreserven
aller
inländischen
Niederlassungen
des
jeweiligen
Instituts
verantwortlich
. [EU]
Institutions'
settlement
accounts
with
the
national
central
banks
may
be
used
as
reserve
accounts
.
Bei
Instituten
,
die
mehr
als
eine
Niederlassung
in
einem
Mitgliedstaat
haben
,
ist
die
Hauptverwaltung
für
die
Haltung
der
gesamten
Mindestreserven
aller
inländischen
Niederlassungen
des
jeweiligen
Instituts
verantwortlich
. [EU]
For
institutions
with
more
than
one
establishment
in
a
Member
State
,
the
head
office
is
responsible
for
fulfilling
the
aggregate
minimum
reserves
of
all
the
domestic
establishments
of
the
institution
[124].
Bei
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
die
nach
Absatz
1
registriert
sind
,
muss
sich
die
Hauptverwaltung
oder
der
Wohnort
in
dem
Mitgliedstaat
befinden
,
in
dem
sie
ihre
Tätigkeit
tatsächlich
ausüben
. [EU]
Any
natural
or
legal
person
registered
in
accordance
with
paragraph
1
shall
be
required
to
have
its
head
office
or
place
of
residence
in
the
Member
State
in
which
it
actually
carries
on
its
business
.
Bezeichnung
oder
Firma
,
Rechtsform
,
Gesellschaftssitz
und
Ort
der
Hauptverwaltung
,
wenn
dieser
nicht
mit
dem
Gesellschaftssitz
zusammenfällt
[EU]
Name
or
style
,
form
in
law
,
registered
office
and
head
office
if
different
from
the
registered
office
.
der
Mediendiensteanbieter
hat
seine
Hauptverwaltung
in
diesem
Mitgliedstaat
,
und
die
redaktionellen
Entscheidungen
über
den
audiovisuellen
Mediendienst
werden
in
diesem
Mitgliedstaat
getroffen
[EU]
the
media
service
provider
has
its
head
office
in
that
Member
State
and
the
editorial
decisions
about
the
audiovisual
media
service
are
taken
in
that
Member
State
der
Name
des
Zahlungsdienstleisters
,
die
Anschrift
seiner
Hauptverwaltung
und
gegebenenfalls
die
Anschrift
seines
Agenten
oder
seiner
Zweigniederlassung
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
Zahlungsdienst
angeboten
wird
,
sowie
alle
anderen
Anschriften
einschließlich
der
Anschrift
für
elektronische
Post
,
die
für
die
Kommunikation
mit
dem
Zahlungsdienstleister
von
Belang
sind
;
und
[EU]
the
name
of
the
payment
service
provider
,
the
geographical
address
of
its
head
office
and
,
where
applicable
,
the
geographical
address
of
its
agent
or
branch
established
in
the
Member
State
where
the
payment
service
is
offered
,
and
any
other
address
,
including
electronic
mail
address
,
relevant
for
communication
with
the
payment
service
provider
;
and
die
Anschrift
der
Hauptverwaltung
des
Antragstellers
. [EU]
the
address
of
the
applicant's
head
office
.
Die
Aufsichtsbehörden
arbeiten
eng
zusammen
,
um
die
Wirksamkeit
dieser
Sanktionen
oder
Maßnahmen
zu
gewährleisten
,
insbesondere
in
Fällen
,
in
denen
sich
die
Hauptverwaltung
oder
Hauptniederlassung
einer
Versicherungsholdinggesellschaft
nicht
am
Ort
ihres
Sitzes
befindet
. [EU]
The
supervisory
authorities
shall
cooperate
closely
to
ensure
that
such
sanctions
or
measures
are
effective
,
especially
when
the
central
administration
or
main
establishment
of
an
insurance
holding
company
is
not
located
at
its
head
office
.
Die
Aufsichtsbehörden
arbeiten
eng
zusammen
,
um
die
Wirksamkeit
dieser
Sanktionen
oder
Maßnahmen
zu
gewährleisten
,
insbesondere
in
Fällen
,
in
denen
sich
die
Hauptverwaltung
oder
Hauptniederlassung
einer
Versicherungsholdinggesellschaft
oder
gemischten
Finanzholdinggesellschaft
nicht
in
demselben
Mitgliedstaat
wie
ihr
Sitz
befindet
." [EU]
The
supervisory
authorities
shall
cooperate
closely
to
ensure
that
such
sanctions
or
measures
are
effective
,
in
particular
where
the
central
administration
or
main
establishment
of
an
insurance
holding
company
or
mixed
financial
holding
company
is
not
located
in
the
same
Member
State
as
its
head
office
.';
Die
Gebote
sind
bei
der
nationalen
Zentralbank
eines
Mitgliedstaats
einzureichen
,
in
dem
das
Institut
eine
Niederlassung
(
Hauptverwaltung
oder
Zweigstelle
)
hat
. [EU]
The
bids
must
be
submitted
to
the
national
central
bank
of
a
Member
State
in
which
the
institution
has
an
establishment
(head
office
or
branch
).
Die
Gebote
sind
bei
der
NZB
eines
Mitgliedstaats
einzureichen
,
in
dem
das
Institut
eine
Niederlassung
(
Hauptverwaltung
oder
Zweigstelle
)
hat
. [EU]
The
bids
must
be
submitted
to
the
NCB
of
a
Member
State
in
which
the
institution
has
an
establishment
(head
office
or
branch
).
Die
Hauptverwaltung
hat
ihren
Sitz
in
Österreich
,
während
die
Produktion
in
Ungarn
erfolgt
. [EU]
The
head
offices
are
located
in
Austria
while
production
takes
place
in
Hungary
.
die
Hauptverwaltung
und
der
Sitz
der
Verwaltungsgesellschaft
befinden
sich
in
ein
und
demselben
Mitgliedstaat
. [EU]
the
head
office
and
the
registered
office
of
the
management
company
are
located
in
the
same
Member
State
.
die
Hauptverwaltung
und
der
Sitz
des
AIFM
befinden
sich
in
ein
und
demselben
Mitgliedstaat
. [EU]
the
head
office
and
the
registered
office
of
the
AIFM
are
located
in
the
same
Member
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hauptverwaltung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners