DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4260 results for vorgenommen
Word division: vor·ge·nom·men
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Ich habe am ursprünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. I've made one or two modifications to the original design.

Die Beschlagnahme wird vorgenommen. The distress is levied.

Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden. Changes can be made without disturbance to the overall system.

Der Chefredakteur hat noch einige Verbesserungen vorgenommen, bevor der Artikel online gegangen ist. The chief editor made some improvements to/in the article before it went online.

Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt. The measurement of these properties was performed/carried out on five samples.

Ich habe mir vorgenommen, mit dem Schokoladeessen aufzuhören. I made a resolution to give up chocolate.

Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden. I was unable to establish why these changes were made.

Die Eröffnung wurde auf einen späteren Zeitpunkt verschoben, damit Sicherheitsüberprüfungen vorgenommen werden konnten. The opening was moved back so that safety checks could be carried out.

Die Regierung hat sich vorgenommen, die Sache bis Jahresende unter Dach und Fach zu bringen. The government intends to/has committed itself to bring this matter to a definitive close by the end of the year.

Ich habe mir vorgenommen, alle britischen Grafschaften zu besuchen. It is my intention to visit all British counties.; I intend to visit all British counties.

Da hast Du Dir allerhand/viel vorgenommen! You've taken on quite a task!

Mit Deiner Kandidatur hast Du Dir allerhand/einiges vorgenommen! You've taken on quite a task, running for office!

Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. We have big plans for the new year.

An dem Schriftstück wurden keine wesentlichen Änderungen vorgenommen. No substantial/substantive changes were made to the document.

Der Berliner Claus Anderhalten, in Sachen Denkmalumbau nicht unerfahren, hat sich diese Aufgabe vorgenommen und fügt dem historischen Ensemble eine moderne Zeitschicht hinzu. [G] The Berlin-based Claus Anderhalten, who has plenty of experience in the conversion of historic monuments, has taken on this task and is adding a modern veneer to the historic ensemble.

Die Energielobby hat Ausnahmen durchgeboxt, z.B. Sonderzuteilungen für Kraft-Wärme-Anlagen, Early Action-Regel, d.h. wenn ab 1994 schon Schadstoffminderungen vorgenommen wurden. [G] The energy lobby, for example, managed do push through exceptions, like special allowances for combined heat and power plants and the early action provision for when reductions to pollutants were already made from 1994.

Die Stadt Leipzig hatte sich vorgenommen, knapp 75 Millionen Euro in die Hand zu nehmen (davon jeweils 15 Millionen von Bund und Land Sachsen), um ein neues Museum der Bildenden Künste zu errichten. [G] The city of Leipzig had planned a budget of almost 75 million Euro (of which 15 million each were provided by the government and the state of Saxony) to construct a new Museum of Fine Arts.

Ein Forum für die Medienbranche, ein Zentrum der Kommunikationsforschung, ein zentraler Ort für medienpolitische Debatten - das Institut für Medien- und Kommunikationspolitik (IfM) hat sich viel vorgenommen. [G] A forum for the media industry, a centre for communications research, a context for media policy debates - the Institute of Media and Communications Policy (IfM) has set itself some ambitious goals.

Entsprechend heißt es im Gesetzentwurf, dass genetische Untersuchungen zur Aufklärung der Abstammung nur dann vorgenommen werden dürfen, wenn alle beteiligten Personen vorab zugestimmt haben: sowohl das Kind, dessen Abstammung geklärt werden soll, als auch die Mutter, der gesetzlich eingetragene Vater und auch der "Mann, dessen genetische Probe auf die Vaterschaft hin untersucht werden soll". [G] And so the draft law states that genetic examinations to clarify paternity may be undertaken only if all the people involved have given their approval: the child whose paternity is to be clarified, the mother, the legally registered father, and the "man whose genetic sample is to be examined with regard to paternity".

Für 2005 hat sich Astrid Benöhr "ein paar normale Triathlons, zwei doppelte, einen dreifachen und ein paar Marathons" vorgenommen. [G] For 2005, Astrid Benöhr has planned "a few normal triathlons, two doubles, a triple and a few marathons".

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners