A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stand dynamics
stand facing
stand fast
stand firm
stand for
stand for re-election
stand gaping
stand idle
stand in
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
stand for
Search single words:
stand
·
for
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Beihilfefähig
sind
die
Kosten
für
Miete
,
Aufbau
und
Betrieb
eines
Stand
s
bei
der
ersten
Teilnahme
des
Unternehmens
an
einer
bestimmten
Messe
oder
Ausstellung
. [EU]
The
eligible
costs
shall
be
the
costs
incurred
for
renting
,
setting
up
and
running
the
stand
for
the
first
participation
of
an
undertaking
in
any
particular
fair
or
exhibition
.
Buchstaben
,
die
nicht
die
ersten
Buchstaben
in
den
Wörtern
des
Fahrzeughalternamens
darstellen
,
können
klein
geschrieben
werden
. [EU]
Letters
that
do
not
stand
for
first
letters
of
words
in
the
keeper's
name
may
be
written
in
lower
case
.
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
,
nämlich
die
Erteilung
der
EG-Typgenehmigung
für
Bauteile
für
den
Ständer
eines
zweirädrigen
Kraftfahrzeugtyps
zu
harmonisieren
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
wegen
des
Umfangs
oder
der
Wirkungen
der
Maßnahme
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Directive
,
namely
the
granting
of
EC
component
type-approval
in
respect
of
the
stand
for
a
type
of
two-wheel
motor
vehicle
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
there
for
e
,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
the
action
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Danach
wird
die
Probe
mindestens
fünf
Minuten
stehen
gelassen
,
bevor
sie
in
den
Gaschromatografen
injiziert
wird
. [EU]
Allow
to
stand
for
at
least
five
minutes
be
for
e
injecting
into
the
gas-chromatograph
.
Dann
werden
sie
30
min
lang
über
einem
Bad
mit
siedendem
Wasser
erhitzt
,
auf
Raumtemperatur
abgekühlt
,
mit
der
Isopropanol-Hexan-Mischung
(3.1)
zur
Marke
aufgefüllt
,
geschüttelt
und
1 h
lang
stehen
gelassen
(
Stand
ardreihe
). [EU]
Heat
for
30
minutes
over
a
boiling
water
bath
.
Cool
to
room
temperature
,
make
up
to
volume
with
the
propan-2-ol-hexane
mixture
(3.1),
homogenise
and
leave
to
stand
for
one
hour
(standard
series
).
Dann
wird
der
Kolben
geschüttelt
, 2 h
lang
in
einem
Wasserbad
bei
38
bis
40
oC
stehen
gelassen
und
auf
etwa
20
oC
abgekühlt
. [EU]
Leave
the
flask
to
stand
for
two
hours
in
a
water
bath
,
at
a
temperature
of
38-40o
C.
Cool
to
approximately
20
oC
.
Dann
wird
ein
aliquoter
Teil
über
einen
0,45-μm-Membranfilter (4.2)
in
ein
geeignetes
Gefäß
filtriert
. [EU]
Allow
to
stand
for
about
1
hour
until
the
suspended
matter
has
settled
,
then
filter
an
aliquot
portion
through
a 0,45
μ
;m
membrane
filter
(4.2)
into
a
suitable
vessel
.
Das
Lösungsmittel
im
schwachen
Stickstoffstrom
austreiben
,
200
μ
;l
Silylierungsreagenz
(4.15)
zugeben
,
das
Glas
verschließen
und
20
Minuten
ruhen
lassen
. [EU]
Remove
the
solvent
under
a
slight
nitrogen
current
,
add
200
μ
;l
of
silanisation
reagent
(4.15),
stopper
the
tube
and
leave
to
stand
for
20
minutes
.
Das
Produkt
30
s, 1
min
, 2
min
oder
4
min
ruhen
lassen
,
bevor
die
Zündquelle
herangeführt
wird
. [EU]
Allow
the
product
to
stand
for
30
sec
, 1
min
, 2
min
or
4
min
be
for
e
applying
the
ignition
source
.
Das
Reagenzglas
wird
geschüttelt
und
dann
mindestens
10
min
bei
einer
Temperatur
von
20
oC
stehen
gelassen
. [EU]
Homogenise
and
leave
to
stand
for
at
least
10
minutes
at
20
oC
.
Das
Reagenzglas
wird
in
den
Gefrierschrank
(3.1)
gesetzt
und
ca
.
30
Minuten
stehen
gelassen
. [EU]
Place
the
test
tube
in
the
freezer
(3.1)
and
allow
it
to
stand
for
about
30
minutes
.
Das
Verfahren
zur
Erteilung
der
EG-Typgenehmigung
für
Bauteile
betreffend
den
Ständer
eines
zweirädrigen
Kraftfahrzeugtyps
sowie
die
Bedingungen
für
den
freien
Warenverkehr
dieser
Fahrzeuge
sind
in
den
Kapiteln
II
und
III
der
Richtlinie
2002/24/EG
geregelt
. [EU]
The
procedure
for
the
granting
of
EC
component
type-approval
in
respect
of
the
stand
for
a
type
of
two-wheel
motor
vehicle
and
the
conditions
governing
the
free
movement
of
such
vehicles
shall
be
as
laid
down
in
Chapters
II
and
III
of
Directive
2002/24/EC
.
Der
Kolben
wird
etwa
1 h
stehen
gelassen
,
bis
die
Schwebstoffe
sich
abgesetzt
haben
.
Dann
wird
ein
aliquoter
Teil
durch
einen
0,45-μm-Membranfilter (4.2)
filtriert
. [EU]
Allow
to
stand
for
1
hour
until
the
suspended
matter
has
settled
,
then
filter
an
aliquot
portion
through
a 0,45
μ
;m
membrane
filter
(4.2).
Der
Kolben
wird
verschlossen
,
kräftig
geschüttelt
und
30
Minuten
bei
Raumtemperatur
stehen
gelassen
. [EU]
Shake
vigorously
and
stand
for
30
minutes
at
room
temperature
.
Die
40-ml-Probe
wird
10
Minuten
stehen
gelassen
,
danach
werden
30
ml
des
Über
stand
s
vorsichtig
durch
Absaugen
der
oberen
Schichten
entfernt
,
so
dass
ein
Volumen
von
höchstens
10
ml
verbleibt
. [EU]
The
40
ml
sample
is
allowed
to
stand
for
10
minutes
.
30
ml
of
supernatant
is
then
carefully
withdrawn
by
suction
to
remove
the
upper
layers
and
leave
a
volume
of
not
more
than
10
ml
.
Die
60-ml-Probe
wird
mindestens
10
Minuten
lang
stehen
gelassen
,
danach
wird
der
Über
stand
durch
Absaugen
entfernt
,
bis
ein
Volumen
von
15
ml
verbleibt
,
das
auf
Vorhandensein
von
Larven
untersucht
wird
. [EU]
The
60
ml
sample
is
allowed
to
stand
for
at
least
10
minutes
,
after
which
time
the
supernatant
is
withdrawn
by
suction
to
leave
a
volume
of
15
ml
,
to
be
examined
for
presence
of
larvae
.
Die
endgültige
Probe
von
60
ml
wird
in
einen
Messzylinder
gegossen
und
10
Minuten
stehen
gelassen
.
45
ml
des
Über
stand
s
werden
durch
Absaugen
entfernt
,
das
verbleibende
Volumen
von
15
ml
wird
mit
Leitungswasser
auf
45
ml
aufgefüllt
. [EU]
The
final
sample
of
60
ml
is
poured
into
a
measuring
cylinder
and
allowed
to
stand
for
10
minutes
;
45
ml
of
supernatant
fluid
is
then
removed
by
suction
and
the
remaining
15
ml
is
made
up
to
45
ml
with
tap
water
,
Die
in
einem
200-ml-Erlenmeyerkolben
mit
Glasschliffstopfen
befindliche
Analyseprobe
wird
mit
100
ml
Dichlormethan
je
Gramm
Analyseprobe
versetzt
,
der
Kolben
wird
mit
dem
Stopfen
verschlossen
,
geschüttelt
zwecks
vollständiger
Benetzung
der
Analyseprobe
und
30
Minuten
bei
Raumtemperatur
unter
Schütteln
in
Abständen
von
10
Minuten
stehengelassen
. [EU]
To
the
test
specimen
contained
in
the
200
ml
glass-stoppered
conical
flask
,
add
100
ml
of
dichloromethane
per
gram
of
the
test
specimen
,
insert
the
stopper
,
shake
the
flask
to
wet
out
the
test
specimen
and
stand
for
30
minutes
at
room
temperature
,
shaking
the
flask
every
10
minutes
.
Die
Kolben
werden
dann
30
min
lang
über
einem
Bad
mit
siedendem
Wasser
zur
Entwicklung
der
Färbung
erhitzt
,
auf
Raumtemperatur
abgekühlt
,
mit
der
Isopropanol-Hexan-Mischung
(3.1)
jeweils
zur
Marke
aufgefüllt
,
geschüttelt
und
1 h
lang
stehen
gelassen
. [EU]
Heat
for
30
minutes
over
a
boiling
water
bath
to
develop
the
colour
.
Cool
to
room
temperature
,
make
up
to
volume
with
the
propan-2-ol-hexane
mixture
(3.1),
homogenise
and
leave
to
stand
for
one
hour
.
Die
Lösung
ist
in
Braunglasflaschen
bis
zu
einer
Woche
haltbar
. [EU]
Leave
the
solution
to
stand
for
one
week
be
for
e
use
.
Store
in
brown
bottles
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stand for":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners