A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
riskiest
riskiness
risking
riskless
risks
risks for infection
risks of collision
risks of complications
risks of conveyance
Search for:
ä
ö
ü
ß
4541 results for
risks
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
damit
verbundenen
Risiken
waren
mir
nicht
bewusst
.
I
had
no
appreciation
of
the
risks
involved
.
Es
droht
,
zum
Fiasko
/
Debakel
zu
werden
.
It
risks
becoming
a
fiasco
/
train
wreck
.
Zu
Risiken
und
Nebenwirkungen
fragen
Sie
Ihren
Arzt
oder
Apotheker
.
Ask
your
doctor
or
pharmacist
about
any
health
risks
and
possible
side
effects
.
Diesen
Vorteilen
stehen
jedoch
gravierende
Risiken
gegenüber
.
However
,
these
benefits
are
offset
by
significant
risks
.
Die
Ergebnisse
zeigen
die
möglichen
Risiken
auf
.
The
results
are
revelatory
of
the
possible
risks
.
Stimmt
,
und
gerade
deswegen
will
ich
kein
Risiko
eingehen
.
True
,
and
that's
precisely/exactly
why
I
don't
want
to
take
any
risks
.
Der
Nutzen
überwiegt
gegenüber
den
Risiken
.
The
benefits
outweigh
the
risks
.
Die
Operation
birgt
doch
gewisse
Riskien
/
ist
doch
mit
gewissen
Risiken
verbunden
.
The
surgery
does
carry
certain
risks
.
Ansonsten
droht
Stagnation
. [G]
Otherwise
it
risks
succumbing
to
stagnation
.
Dem
Input
durch
junge
Leute
steht
Esslingers
Engagement
als
einer
der
Gründungsprofessoren
des
Zentrums
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
in
Karlsruhe
gegenüber
,
wo
er
sein
Wissen
und
seine
Erfahrung
an
eine
neue
Generation
von
Designern
weitergibt
.
"Form
follows
e-motion"
Risikobereitschaft
ist
für
Esslinger
eine
Schlüsselqualifikation
für
den
Designerberuf
,
um
"die
Grenzen
des
Möglichen
auszuloten"
. [G]
While
on
the
one
hand
there
is
this
input
by
young
people
,
Esslinger
for
his
part
is
one
of
the
professors
who
founded
the
Center
for
Art
and
Media
(ZKM)
in
Karlsruhe
,
where
he
passes
on
his
knowledge
and
experience
to
a
new
generation
of
designers
.
"Form
follows
emotion"
Esslinger
sees
a
willingness
to
take
risks
to
"go
to
the
limits
of
what
is
possible"
,
as
a
key
qualification
for
a
career
as
a
designer
.
Der
gewachsene
Wille
zum
Risiko
hat
das
Genre
von
seiner
Harmlosigkeit
befreit
und
vielschichtiger
gemacht
. [G]
This
increased
readiness
to
take
risks
has
liberated
the
genre
from
its
aura
of
harmlessness
and
rendered
it
more
complex
.
Der
größte
Rückversicherer
der
Welt
lebt
als
Versicherer
der
Versicherer
wesentlich
davon
,
ob
seine
Mitarbeiter
Risiken
aller
Art
-
von
Naturkatastrophen
bis
Terroranschlägen
-
richtig
einschätzen
. [G]
As
an
insurer
of
insurers
,
the
largest
reinsurer
in
the
world
is
dependant
to
a
large
extent
on
whether
its
staff
correctly
assess
risks
of
all
kinds
-
from
natural
disasters
to
terrorist
attacks
.
Die
Frage
nach
Risiken
und
Chancen
der
biometrischen
Identifizierungsmethoden
lässt
sich
pauschal
nicht
beantworten
. [G]
So
do
the
risks
of
biometric
authentication
outweigh
the
benefits
?
It's
a
close
call
.
Dies
hat
unweigerlich
zur
Folge
,
dass
vor
allem
in
den
Innenstädten
Leerräume
,
Restflächen
und
Unorte
entstehen
,
die
als
Chance
oder
als
Risiko
verstanden
werden
können
. [G]
This
inevitably
has
the
consequence
that
,
especially
in
the
inner
cities
,
we
are
seeing
the
appearance
of
empty
spaces
,
left-over
sites
and
non-places
,
which
can
be
understood
as
either
opportunities
or
risks
.
Eine
Sentenz
von
Roland
Barthes
dient
als
ästhetische
Triebfeder:
"Man
muss
ein
Wagnis
eingehen
.
Wagen
zu
lieben
..." [G]
A
maxim
by
Roland
Barthes
serves
as
the
aesthetic
mainspring:
'One
must
take
risks
.
Dare
to
love
...'.
Ein
Unternehmer
in
der
Türkei
hat
zwar
mehr
Chancen
,
aber
auch
mehr
Risiken
,
hat
Behrendt
in
den
vergangenen
sieben
Jahren
erfahren
. [G]
Behrend's
experience
over
the
past
seven
years
has
shown
him
that
although
an
entrepreneur
in
Turkey
enjoys
more
opportunities
,
at
the
same
time
he
or
she
runs
more
risks
,
too
.
Für
Professor
Peter
Höppe
,
den
neuen
Leiter
der
GeoRisikoForschung
der
Münchener
Rück
,
machen
die
Ereignisse
im
Katastrophenjahr
2004
"den
Zusammenhang
zwischen
der
globalen
Erwärmung
und
der
erheblichen
Zunahme
wetterbedingter
Extremereignisse
immer
plausibler"
. [G]
For
Professor
Peter
Höppe
,
the
new
head
of
the
Geo
Risks
Research
department
at
Munich
Re
,
the
events
of
disaster
year
2004
make
"the
correlation
between
global
warming
and
the
significant
increase
in
weather-related
extreme
events
more
and
more
plausible
".
Geo-Risikoforschung
[G]
Geo
Risks
Research
Immer
mehr
Aufgaben
,
vor
allem
der
sozialen
Absicherung
und
der
Risikovorsorge
,
wurden
auf
den
Staat
übertragen
. [G]
More
and
more
tasks
,
especially
relating
to
social
security
and
provision
for
risks
,
have
been
taken
over
by
the
state
.
Man
muss
ein
Wagnis
eingehen
Auf
mutigem
Diskurs-Pfad:
die
Staatsoper
Hannover
[G]
One
Must
Take
Risks
On
a
daring
path
of
discourse:
the
Staatsoper
Hannover
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "risks":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners