A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Richtbank
Richtblei
Richtcharakteristik
Richtdorn
Richten
Richten des Galvanos
Richter
Richteramt
Richteranwärter
Search for:
ä
ö
ü
ß
926 results for
richten
Word division: rich·ten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abrufe
mit
Registrierungsnummer
(
Kennzeichen
),
Stichtag
und
Uhrzeit
sind
an
einen
bestimmten
Mitgliedstaat
zu
richten
. [EU]
When
the
search
is
done
by
License
Number
,
Reference
Data
and
Time
,
the
search
has
to
be
done
in
one
specific
Member
State
.
Adressaten
von
Sicherheitsempfehlungen
richten
ihren
Antrag
an
die
Europäische
Kommission
. [EU]
Addressees
of
safety
recommendations
shall
address
their
request
to
the
European
Commission
.
Ähnliche
Probleme
können
bei
öffentlich-rechtlichen
Programmen
auftreten
,
die
sich
an
sprachliche
Minderheiten
richten
oder
auf
lokale
Bedürfnisse
zugeschnitten
sind
. [EU]
Similar
difficulties
may
also
be
encountered
when
public
service
broadcasting
is
addressed
to
linguistic
minorities
or
to
local
needs
.
Ähnliche
Probleme
könnten
bei
öffentlich-rechtlichen
Programmen
auftreten
,
die
sich
an
sprachliche
Minderheiten
richten
oder
auf
lokale
Bedürfnisse
zugeschnitten
sind
. [EU]
Similar
difficulties
may
also
be
encountered
when
public
service
broadcasting
is
addressed
to
linguistic
minorities
or
to
local
needs
.
AIFM
,
die
aufgrund
ihrer
Größe
oder
der
Größe
der
von
ihnen
verwalteten
AIF
,
ihrer
internen
Organisation
und
der
Art
,
des
Umfangs
und
der
Komplexität
ihrer
Geschäfte
von
erheblicher
Bedeutung
sind
,
richten
einen
Vergütungsausschuss
ein
. [EU]
AIFMs
that
are
significant
in
terms
of
their
size
or
the
size
of
the
AIFs
they
manage
,
their
internal
organisation
and
the
nature
,
the
scope
and
the
complexity
of
their
activities
shall
establish
a
remuneration
committee
.
Alle
Anträge
auf
Registrierung
,
Berichtigung
,
Aktualisierung
oder
Löschung
von
Ausschlusswarnungen
sind
an
den
Rechnungsführer
der
Kommission
zu
richten
. [EU]
All
requests
for
registration
,
rectification
,
updating
or
removal
of
exclusion
warnings
shall
be
addressed
to
the
accounting
officer
of
the
Commission
.
Alle
Belege
und
der
Bericht
über
die
in
Artikel
82
vorgesehenen
Kontrollen
sind
an
die
Dienststelle
oder
Behörde
im
Sinne
von
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1258/1999
zu
richten
,
die
für
die
Zahlung
der
Beihilfe
zuständig
ist
. [EU]
The
supporting
documents
and
a
report
on
the
checks
referred
to
in
Article
82
shall
be
sent
to
the
department
or
authority
referred
to
in
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1258/1999
responsible
for
payment
of
the
aid
.
Alle
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Union
sowie
jede
natürliche
oder
juristische
Person
mit
Wohnort
oder
satzungsmäßigem
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
können
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Bürgern
oder
Personen
in
Angelegenheiten
,
die
in
die
Tätigkeitsbereiche
der
Union
fallen
und
die
sie
unmittelbar
betreffen
,
eine
Petition
an
das
Parlament
richten
. [EU]
Any
citizen
of
the
European
Union
and
any
natural
or
legal
person
residing
or
having
its
registered
office
in
a
Member
State
shall
have
the
right
to
address
,
individually
or
in
association
with
other
citizens
or
persons
, a
petition
to
Parliament
on
a
matter
which
comes
within
the
European
Union's
fields
of
activity
and
which
affects
him
,
her
or
it
directly
.
Alle
Dokumente
,
die
gemäß
Artikel
79
der
Zustellung
an
den
Inhaber
der
Gemeinschaftsmarke
bedürfen
,
sind
an
den
als
Inhaber
Eingetragenen
zu
richten
. [EU]
All
documents
which
require
notification
to
the
proprietor
of
the
Community
trade
mark
in
accordance
with
Article
79
shall
be
addressed
to
the
person
registered
as
proprietor
.
Alle
gemäß
dieser
Verordnung
zu
übermittelnden
Mitteilungen
sind
an
die
Kommission
zu
richten
und
elektronisch
über
das
zu
diesem
Zweck
eingerichtete
integrierte
Netz
zu
übermitteln
,
sofern
nicht
aus
zwingenden
technischen
Gründen
vorübergehend
auf
ein
anderes
Kommunikationsmittel
zurückgegriffen
werden
muss
. [EU]
Any
notices
to
be
given
under
this
Regulation
shall
be
given
to
the
Commission
and
shall
be
communicated
electronically
via
the
integrated
network
set
up
for
this
purpose
,
unless
for
imperative
technical
reasons
it
is
necessary
to
use
other
means
of
communication
temporarily
.
Alle
Informations-
und
Publizitätsmaßnahmen
,
die
sich
an
die
Endbegünstigten
,
die
potenziellen
Endbegünstigten
und
die
breite
Öffentlichkeit
richten
,
umfassen
Folgendes:
[EU]
All
information
and
publicity
measures
aimed
at
final
beneficiaries
,
potential
final
beneficiaries
and
the
general
public
shall
include:
Alle
Maßnahmen
,
die
sich
an
eine
breitere
Öffentlichkeit
richten
,
müssen
für
alle
leicht
zugänglich
sein
,
auch
für
Menschen
,
die
in
Armut
leben
,
sowie
für
Menschen
mit
Behinderungen
. [EU]
All
actions
addressed
to
a
wider
public
shall
be
easily
accessible
to
all
,
including
people
experiencing
poverty
and
people
with
disabilities
.
Alle
Mitteilungen
im
Zusammenhang
mit
diesen
öffentlichen
Versteigerungen
sind
an
folgende
Dienststelle
der
Kommission
zu
richten
:
[EU]
All
communications
concerning
this
public
sale
shall
be
sent
to
the
following
Commission
department:
Alle
Mitteilungen
im
Zusammenhang
mit
diesen
öffentlichen
Versteigerungen
sind
an
folgende
Dienststelle
der
Kommission
zu
richten
:Europäische
Kommission
[EU]
All
communications
concerning
this
public
sale
shall
be
sent
to
the
following
Commission
department:Commission
of
the
European
Communities
Allerdings
sollte
die
Behörde
nach
Ausschöpfung
aller
Möglichkeiten
befugt
sein
,
in
Fällen
,
in
denen
eine
zuständige
nationale
Behörde
diese
Informationen
nicht
fristgerecht
übermittelt
oder
übermitteln
kann
,
ein
gebührend
gerechtfertigtes
und
begründetes
Ersuchen
um
Informationen
direkt
an
einen
Finanzmarktteilnehmer
zu
richten
. [EU]
However
,
as
a
last
resort
,
the
Authority
should
be
able
to
address
a
duly
justified
and
reasoned
request
for
information
directly
to
a
financial
market
participant
where
a
national
competent
authority
does
not
or
cannot
provide
such
information
in
a
timely
fashion
.
Allerdings
sollte
die
Behörde
nach
Ausschöpfung
aller
Möglichkeiten
befugt
sein
,
in
Fällen
,
in
denen
eine
zuständige
nationale
Behörde
diese
Informationen
nicht
fristgerecht
übermittelt
oder
übermitteln
kann
,
ein
gebührend
gerechtfertigtes
und
begründetes
Ersuchen
um
Informationen
direkt
an
ein
Finanzinstitut
zu
richten
. [EU]
However
,
as
a
last
resort
,
the
Authority
should
be
able
to
address
a
duly
justified
and
reasoned
request
for
information
directly
to
a
financial
institution
where
a
national
competent
authority
does
not
or
cannot
provide
such
information
in
a
timely
fashion
.
Alle
Registerführer
richten
einen
Testbereich
ein
,
in
dem
neue
Registerversionen
bzw
.
neue
Register
im
Einklang
mit
den
Prüfverfahren
gemäß
Anhang
XIII
geprüft
werden
können
,
um
sicherzustellen
,
dass
[EU]
Each
registry
administrator
shall
establish
a
testing
area
within
which
any
new
version
or
release
of
a
registry
can
be
tested
in
accordance
with
the
testing
procedures
set
out
in
Annex
XIII
so
as
to
ensure
that:
Alle
Registerverwalter
richten
einen
Testbereich
ein
,
in
dem
neue
Registerversionen
bzw
.
neue
Register
nach
den
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
Prüfverfahren
geprüft
werden
können
,
um
sicherzustellen
,
dass
[EU]
Each
registry
administrator
shall
establish
a
testing
area
within
which
any
new
version
or
release
of
a
registry
can
be
tested
using
the
testing
procedures
described
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9
so
as
to
ensure
that:
Alle
Schreiben
an
den
Gemischten
Ausschuss
einschließlich
Anträgen
auf
Aufnahme
von
Punkten
in
die
Tagesordnung
für
die
Sitzungen
des
Ausschusses
sind
an
den
Vorsitzenden
zu
richten
. [EU]
All
correspondence
to
the
Joint
Committee
,
including
requests
for
items
to
be
included
in
agendas
,
must
be
addressed
to
the
chair
.
Alle
Schreiben
an
den
Gemischten
Ausschuss
einschließlich
Anträgen
auf
Aufnahme
von
Punkten
in
die
Tagesordnung
für
die
Sitzungen
des
Ausschusses
sind
an
den
Vorsitzenden
zu
richten
. [EU]
All
correspondence
to
the
Joint
Committee
,
including
requests
for
items
to
be
included
in
agendas
,
must
be
addressed
to
the
Chairman
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "richten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners