DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reprogramming
Search for:
Mini search box
 

17 results for reprogramming
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Anpassung des Projekts zur Wrackbergung im Hafen von Nouadhibou infolge der Übertragung - mit Wirkung vom 31. Dezember 2008 - von dafür bestimmten Stabex-Mitteln (23 Mio. EUR) zum 10. EEF. [EU] Reprogramming of a project to clear the port of Nouadhibou of wrecks following the transfer to the 10th EDF from 31 December 2008 of the Stabex funds earmarked for that purpose (EUR 23 million).

Daher sollten die Informationen über die Umprogrammierung von Steuergeräten für Geschwindigkeitsbegrenzer und Kontrollgeräte von den Bestimmungen über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen ausgenommen werden. [EU] It is therefore appropriate to exclude the information concerning the reprogramming of control units for speed limitation devices and recording equipment from the provisions on giving access to repair and maintenance information.

Der Hersteller bietet den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen, einschließlich Transaktionsdiensten wie Reprogrammierung oder technischer Unterstützung, für eine Stunde, einen Tag, einen Monat oder ein Jahr an, wobei die Gebühr nach der Dauer des Zugangs gestaffelt ist. [EU] Manufacturers shall make available vehicle repair and maintenance information including transactional services such as reprogramming or technical assistance on an hourly, daily, monthly, and yearly basis, with fees for access to such information varying in accordance with the respective periods of time for which access is granted.

Der Hersteller bietet den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen, einschließlich Transaktionsdiensten wie Umprogrammierung oder technischer Unterstützung, für eine Stunde, einen Tag, einen Monat oder ein Jahr an, wobei die Gebühr nach der Dauer des Zugangs gestaffelt ist. [EU] Manufacturers shall make available vehicle repair and maintenance information, including transactional services such as reprogramming or technical assistance, on an hourly, daily, monthly, and yearly basis, with fees for access to such information varying in accordance with the respective periods of time for which access is granted.

Die Anforderungen von Abschnitt 2.3 gelten nicht im Falle der Reprogrammierung von Geschwindigkeitsbegrenzern und Kontrollgeräten. [EU] The requirements of section 2.3 shall not apply in the case of reprogramming of speed limitation devices and recording equipment.

Die niedriger als erwartet ausfallenden Zinsausgaben und die Anpassung des Europäischen Strukturfonds kommen dem Haushaltsvollzug zu Gute. [EU] Budgetary execution is also benefitting from lower-than-expected interest payments and the reprogramming of Union Structural Funds.

Die Verfahren für die Anpassung und die Prüfung des neuen Projekts werden unverzüglich beginnen, damit so rasch wie möglich zur Durchführungsphase übergegangen werden kann, sobald die politische Situation dies erlaubt (akzeptierte einvernehmliche Lösung). [EU] Procedures for reprogramming and appraisal of the new project will commence forthwith in order to move to the implementation phase as soon as possible once the political situation allows (consensual solution accepted),

Eine großangelegte Neuprogrammierung im Rahmen dieser Instrumente, um auf eine kurzfristige Krise einzugehen, würde die Ausgewogenheit und Kohärenz der vorhandenen Strategien für die Zusammenarbeit mit diesen Ländern gefährden. [EU] Large-scale reprogramming under these instruments to respond to a short-term crisis would jeopardise the balance and coherence of the existing cooperation strategies with those countries.

Eine Reprogrammierung von Steuergeräten muss entweder nach ISO 22900-2, SAE J2534 oder TMC RP1210B unter Verwendung nicht-herstellereigener Hardware erfolgen. [EU] Reprogramming of control units shall be conducted in accordance with either ISO 22900-2 or SAE J2534 or TMC RP1210B using non-proprietary hardware.

Eine Reprogrammierung von Steuergeräten von Fahrzeugen, die nach dem 31. August 2010 hergestellt wurden, muss unabhängig vom Zeitpunkt der Zulassung entweder nach ISO 22900 oder SAE J2534 erfolgen. [EU] Reprogramming of control units of vehicles manufactured later than 31 August 2010 shall be conducted in accordance with either ISO 22900 or SAE J2534, regardless of the date of type approval.

Für die Wartung und Umprogrammierung der elektronischen Steuergeräte bei kundenspezifischen Anpassungen muss der Hersteller den unabhängigen Marktteilnehmern die jeweiligen herstellerspezifischen Werkzeuge sowie Diagnose- und Prüfgeräte zu den gleichen Bedingungen wie den autorisierten Reparaturbetrieben zur Verfügung stellen. [EU] For the servicing and reprogramming of the electronic control units relating to the customer adaptation, the manufacturer shall make the respective proprietary specialist diagnostic tool or test equipment available to independent operators as provided to authorised repairers.

Für die Wartung und Umprogrammierung der elektronischen Steuergeräte in den übertragenen Systemen, für die der Hersteller die Abweichung von der Verpflichtung zur Umprogrammierung jener elektronischen Steuergeräte, die den in Anhang XVII genannten Normen genügen, in Anspruch nimmt, muss der Hersteller dafür sorgen, dass unabhängige Marktteilnehmer die jeweiligen herstellerspezifischen Werkzeuge bzw. Geräte kaufen oder mieten können. [EU] For the servicing and reprogramming of the electronic control units in the carry-over systems for which the manufacturer derogates from the obligation to reprogramme the electronic control units in accordance with the standards mentioned in Annex XVII, manufacturers shall ensure that the respective proprietary tool or equipment can be purchased or rented by independent operators.

Für Fahrzeuge, die vor dem 1. September 2010 hergestellt wurden, kann der Hersteller entweder die vollständige Reprogrammierung im Einklang mit ISO 22900 oder SAE J2534 oder die Reprogrammierung durch den Verkauf oder die lizenzierte Nutzung seiner Eigenentwicklung anbieten. [EU] For vehicles manufactured before 1 September 2010 the manufacturer may offer either full reprogramming in accordance with ISO 22900 or SAE J2534 or reprogramming via the sale or lease of its own proprietary tool.

Hersteller, die programmierbare Rechnercodesysteme verwenden, (z. B. EEPROM - Electrical Erasable Programmable Read-Only Memory), müssen Vorkehrungen zur Verhinderung unbefugter Umprogrammierung treffen. [EU] Manufacturers using programmable computer code systems (e.g. electrical erasable programmable read-only memory, EEPROM) must deter unauthorised reprogramming.

Hersteller, die programmierbare Rechnercodesysteme (z. B. Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory, EEPROM) verwenden, müssen eine unbefugte Umprogrammierung verhindern. [EU] Manufacturers using programmable computer code systems (e.g. Electrical Erasable Programmable Read-Only Memory, EEPROM) shall deter unauthorised reprogramming.

Jede Zahl darf nur dann auf Null zurückgesetzt werden, wenn die Zurücksetzung eines nichtflüchtigen Direktzugrifsspeichers (NVRAM) stattfindet (z. B. bei einer Umprogrammierung). [EU] Each number shall be reset to zero only when a non-volatile random access memory (NVRAM) reset occurs (e.g. reprogramming event).

Schließlich sollten Verweise auf die für die schweren Nutzfahrzeuge entwickelten spezifischen Normen im Bereich der Umprogrammierung aufgenommen werden. [EU] Finally, it is appropriate to make reference to the specific standards for reprogramming developed for the heavy-duty vehicles.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners