A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for nils
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aktueller
Träger
des
mit
25
.000
Euro
dotierten
Preises
ist
der
Däne
Nils
Brunse
,
dessen
Übersetzung
von
Thomas
Manns
"Buddenbrooks"
die
Jury
durch
"feinfühlige
Musikalität
und
große
sprachschöpferische
Fantasie"
überzeugt
hat
. [G]
The
current
holder
of
the
award
,
which
is
endowed
with
EUR
25
,000,
is
the
Dane
Niels
Brunse
,
whose
translation
of
Thomas
Mann's
"Buddenbrooks"
convinced
the
jury
due
to
its
"sensitive
musicality
as
well
as
its
creative
and
imaginative
use
of
language"
.
Die
Konzerte
der
vier
Musiker
aus
Deutschland
,
England
und
Neuseeland
bieten
ein
spannendes
Interkontinentales
Hörerlebnis
mit
der
Handschrift
Nils
Wograms
. [G]
The
concerts
of
the
four
(from
Germany
,
England
and
New
Zealand
)
offer
an
exciting
intercontinental
listening
experience
bearing
Wogram's
signature
.
Im
Jahr
2001
wurden
bereits
ihre
Solo-CD
Le
Cahier
du
Bal
sowie
ihr
W. C.
Handy-Projekt
mit
Rudi
Mahall
,
Nils
Wogram
,
Fred
Frith
und
Paul
Lovens
unter
dem
Titel
St
.
Louis
Blues
veröffentlicht
. [G]
In
2001
,
her
solo
CD
Le
Cahier
du
Bal
and
her
W. C.
Handy-Projekt
with
Rudi
Mahall
,
Nils
Wogram
,
Fred
Frith
and
Paul
Lovens
were
already
issued
under
the
title
St
.
Louis
Blues
.
Insgesamt
werden
53
Firmen
alphabetisch
beschrieben
, u.a.
altbewährte
Unternehmen
wie
Alno
,
Bulthaup
,
Interlübke
,
Walter
Knoll
,
Sedus
Stoll
und
junge
Firmen
der
90er
Jahre
wie
Nils
Holger
Moormann
,
ClassiCon
oder
Freiraum
. [G]
A
total
of
53
companies
are
described
alphabetically
,
among
them
well-tested
companies
such
as
Alno
,
Bulthaup
,
Interlübke
,
Walter
Knoll
,
Sedus
Stoll
and
young
companies
of
the
90s
like
Nils
Holger
Moormann
,
ClassiCon
or
Freiraum
.
Nachdem
im
Jahr
2001
der
Weltfußballverband
FIFA
Deutschland
den
Zuschlag
zur
Austragung
der
Weltmeisterschaft
erteilte
,
ging
der
Auftrag
an
Dr
.
Nils
Havemann
und
Prof
.
Klaus
Hildebrand
,
die
Geschichte
des
Verbandes
zwischen
1933
und
1945
aufzuarbeiten
. [G]
When
in
2001
the
International
Football
Association
FIFA
selected
Germany
to
host
the
World
Cup
,
Dr
Nils
Havemann
and
Professor
Klaus
Hildebrand
were
engaged
to
reappraise
the
history
of
the
Association
between
1933
and
1945
.
Nils
Wogram
gehört
mittlerweile
zu
einem
der
meistbeachteten
Jazzposaunisten
in
Europa
. [G]
Nils
Wogram
is
one
of
the
most
highly
regarded
jazz
trombonists
in
Europe
.
Nils
Wograms
Working-Band
,
Root
70
,
bringt
vier
Musiker
zusammen
,
die
alle
bereits
in
jungen
Jahren
als
neue
Stimme
auf
ihren
Instrumenten
gelten
und
mit
viel
Erfolg
ihre
eigenen
Bands
leiten
. [G]
Wogran's
working
band
,
Root
70
,
brings
together
four
musicians
,
all
of
whom
are
already
looked
upon
in
their
early
careers
as
new
voices
on
their
instruments
and
are
successful
leaders
of
their
own
bands
.
Unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
großflächig
angelegte
Projekte
oder
punktuelle
Interventionen
in
den
urbanen
Raum
handelt
,
wie
sie
Nils
Norman
mit
Arbeiten
wie
Geocruiser
(
2001
)
verfolgt
,
immer
richtet
sich
das
künstlerische
Interesse
auf
die
Initiierung
,
Förderung
und
Moderation
gesellschaftlicher
Diskussions-
und
Gestaltungsprozesse
. [G]
Irrespective
of
whether
it
is
a
matter
of
large-scale
projects
or
selective
interventions
in
urban
space
(an
idea
that
Nils
Norman
pursues
with
works
such
as
Geocruiser
from
2001
),
artistic
interest
is
always
focussed
on
the
initiation
,
promotion
an
d
presentation
of
social
discussion
and
creative
processes
.
Zu
diesem
Schluss
kommt
der
Historiker
Nils
Havemann
in
seiner
wissenschaftlichen
Untersuchung
"Fußball
unterm
Hakenkreuz
-
Der
DFB
zwischen
Sport
,
Politik
und
Kommerz"
. [G]
This
is
the
conclusion
which
historian
Nils
Havemann
arrived
at
in
his
scientific
study
entitled
"Football
under
the
Swastika
-
The
DFB
between
Sport
,
Politics
and
Commerce"
.
Darüber
hinaus
haben
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
vorgeschlagen
,
Herrn
José
Luís
DA
CRUZ
VILAÇA
zum
Richter
des
Gerichtshofs
und
Herrn
Nils
WAHL
und
Herrn
Melchior
WATHELET
zu
Generalanwälten
des
Gerichtshofs
zu
ernennen
. [EU]
In
addition
,
the
Governments
of
the
Member
States
have
proposed
the
appointment
of
Mr
José
Luís
DA
CRUZ
VILAÇA
as
a
Judge
of
the
Court
of
Justice
and
the
appointment
of
Messrs
Nils
WAHL
and
Melchior
WATHELET
as
Advocates-General
of
the
same
Court
.
Die
Amtszeit
von
Herrn
J.
PIRRUNG
,
Herrn
H.
LEGAL
,
Herrn
J.D.
COOKE
,
Herrn
R.
GARCÍA-VALDECASAS
,
Herrn
N.J.
FORWOOD
,
Frau
E.
CREMONA
,
Frau
I.
PELIKÁNOVÁ
,
Herrn
V.
VADAPALAS
,
Frau
I.
LABUCKA
,
Herrn
E.
MOAVERO
MILANESI
,
Herrn
N.
WAHL
,
Herrn
M.
PREK
und
Herrn
T.
CHIPEV
,
Richter
beim
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
endet
am
31
.
August
2007
. [EU]
The
terms
of
office
of
Mr
Jörg
PIRRUNG
,
Mr
Hubert
LEGAL
,
Mr
John
D.
COOKE
,
Mr
Rafael
GARCÍA-VALDECASAS
,
Mr
Nicholas
James
FORWOOD
,
Ms
Ena
CREMONA
,
Ms
Irena
PELIKÁNOVÁ
,
Mr
Vilenas
VADAPALAS
,
Ms
Ingrī
;da
LABUCKA
,
Mr
Enzo
MOAVERO
MILANESI
,
Mr
Nils
WAHL
,
Mr
Miro
PREK
and
Mr
Theodore
CHIPEV
,
as
judges
at
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
are
due
to
end
on
31
August
2007
.
Herr
Nils
WAHL
wird
für
die
Zeit
vom
Tage
seiner
Vereidigung
bis
zum
31
.
August
2007
zum
Richter
des
Gerichts
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
. [EU]
Mr
Nils
WAHL
is
hereby
appointed
judge
to
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
from
the
date
of
his
swearing-in
until
31
August
2007
.
Herr
Nils
WIECHMANN
,
Mitglied
des
Landtages
[EU]
Mr
Nils
WIECHMANN
,
Mitglied
des
Landtages
Infolge
des
Ablaufs
der
Amtszeit
von
Herrn
Nils
Juhl
ANDREASEN
ist
der
Sitz
eines
Mitglieds
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
frei
geworden
- [EU]
A
member's
seat
on
the
European
Economic
and
Social
Committee
has
become
vacant
following
the
end
of
the
term
of
office
of
Mr
Nils
Juhl
ANDREASEN
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nils":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners