DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
modisch
Search for:
Mini search box
 

12 results for modisch
Word division: mo·disch
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Ihre Kleidung ist modisch schick. Her dresses are fashionable and trendy.

Bügelfrei, waschecht, leicht und natürlich modisch und preiswert lautet die Devise beim Klamottenkauf. [G] Nowadays, clothing must be colour-fast, easy to wear, and of course fashionable and cheap - and need no ironing.

Der Diskurs über Religion und Gewalt, den der 11. September 2001 ausgelöst hat, ist oft modisch kurzatmig und pauschal. [G] The discourse on religion and violence that has been initiated by September 11 is often fashionably shallow and sweeping.

Erneut verstand es Eva Gronbach, Schwarz-Rot-Gold (Gelb) modisch bzw. spielerisch umzusetzen - als Bund eines Rockes oder als breite Querstreifen eines Pullovers. [G] Once again, Eva Gronbach has shown that she knows how to use the colours black, red and gold (yellow) fashionably and playfully - as the border of a skirt or in the broad horizontal stripes of a pullover.

Gronbach benutzt nationale Farben und Embleme, wie das deutsche Wappentier, den Adler, und setzt sie modisch um. [G] Gronbach uses national colours and emblems, such as Germany's heraldic eagle, and applies them to her fashion designs.

Hatte noch in den 1970er Jahren Versandhausmode den Ruf, wenig modisch oder eher klassisch und gediegen und vor allem nichts für die Jugend zu sein, so hat sich das Bild gewandelt. [G] Mail-order fashion in the 1970s may have still had the reputation of being fairly unfashionable or more traditional and tasteful, and above all not for young people, but this image has now changed.

Neben dem Boss Woman Black-Label für die junge, modisch orientierte Business-Frau gibt es noch Hugo Woman fürs Ausgeflippte. [G] The company maintains two ladies' lines: Boss Woman Black for young, fashion-oriented professional women, and Hugo Woman for more unorthodox tastes.

Und Tochter Madeleine initiierte 1977 einen Modekatalog, der ihren Namen trägt und modisch anspruchsvolle bis luxuriöse sowie qualitativ hochwertige Mode für die Frau über 30 anbietet. [G] And in 1977 daughter Madeleine started a fashion catalogue which bears her name and offers sophisticated, luxurious fashion, as well as high-quality fashion for women over 30.

Von Denim bis zur Metallfaser wird hier alles verarbeitet, was modisch ist. [G] The line uses all fabrics from denim to metal fibres, so long they are is fashionable.

Von der Imaginationsenergie des Techno angefeuert, fächerte sich in den Metropolen bald das ganze Spektrum an Techno-DJ-Charakteren auf, analog zu den verschiedenen musikalischen und clubkulturellen Spielarten: Berlins Tanith mit seinem allzeit kampfbereiten Camouflage-Look, passend zum Harte-Zeiten-Techno der Ära des Mauerfalls und des ersten Golfkriegs, Hooligan aus dem Ruhrgebiet mit seinem regionsspezifischen Sinn für das Nötige, Münchens Hell mit hochverfeinertem Geschmacksinszenierungen, musikalisch wie modisch. In Frankfurt natürlich die Clique um Väth, mit Marc Spoon, DJ Dag u.a., die auf eine mediterrane Weise die Prinzipien von esoterischem Schamanentum und dekadenten Orgien vermählten. [G] Fired by the imaginative energy of Techno, the entire spectrum of DJ characters soon proliferated in the big cities alongside a wide range of musical and cultural forms: Berlin's Tanith with his Camoulflage-Look, always ready for battle, which suited Hard Times Techno during the era of the Fall of the Wall and the Gulf War; Hooligan from the Ruhr with his specifically regional sense of what is necessary; Munich's Hell with highly refined stagings of taste, in terms of both music and fashion; and in Frankfurt of course the clique around Väth with Marc Spoon, DJ Dag, and so on, who coupled the principles of esoteric shamanism and decadent orgies in Mediterranean fashion.

Weniger einleuchtend scheint es Herstellern wie Verbrauchern jedoch, dass in den modisch durchgestylten Gehäusen moderner Elektrogeräte Schadstoffe wie Blei und Arsen stecken. [G] However, it appears to be less obvious to both manufacturers and consumers that the trendy and stylish casings of modern electronic devices also house harmful substances like lead and arsenic.

Der Begriff "Unterhemden" im Sinne der Position 6109 schließt Kleidungsstücke ein, die auch modisch gestaltet sein können und unmittelbar auf der Haut getragen werden, ohne Kragen, mit oder ohne Ärmel, einschließlich solche mit Trägern. [EU] For the purposes of heading 6109, the terms 'singlets' and 'other vests' include garments, even if of a fancy design, worn next to the body, without collar, with or without sleeves, including those with shoulder straps.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners