A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
funded projects
funder
funders
fundholding
funding
funding arrangement
funding arrangements
funding association
funding associations
Search for:
ä
ö
ü
ß
3518 results for
funding
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Dies
erfordert
auch
eine
langfristig
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
.
An
adequate
long-term
funding
is
required
.
Er
rief
die
internationale
Staatengemeinschaft
zur
Bereitstellung
von
Ressourcen
und
Finanzmitteln
auf
.
He
called
on
the
international
community
to
help
provide
resources
and
funding
.
Die
Regierung
hat
zugesagt
,
die
Finanzmittel
für
Bildung
mit
einer
Zweckbindung
zu
versehen
.
The
government
has
promised
to
put
a
ring
fence
around
funding
for
education
.
[Br.]
Der
Antrag
wurde
bewilligt
.;
Die
Förderung
des
Antrags
wurde
bewilligt
.
The
proposal
has
been
approved
(for
funding
).
Das
Projekt
hängt
an
der
Finanzierungsfrage
.
The
project
pivots
on
the
issue
of
funding
.;
The
project
pivots
around
how
it
can
be
funded
.
Die
Finanzmittel
für
das
Ausbildungsprogramm
werden
bei
der
Wirtschaft
eingeworben
.
Funding
for
the
training
program
is
being
sought
from
the
industry
.
Wir
hoffen
darauf
,
dass
noch
weitere
Finanzierungsquellen
mobilisiert
werden
können
.
We
hope
that
additional
sources
of
funding
can
be
tapped
.
Das
Projekt
scheitert
schon
daran
,
dass
es
keine
Förderung
dafür
gibt
.
The
project
will
fail
for
the
simple
reason
that
there
is
no
funding
for
it
.
Ein
anderer
Bereich
,
der
Beachtung
verdient
,
ist
die
Finanzierung
der
Hochschulen
.;
Ein
anderer
Bereich
,
den
man
sich
näher
ansehen
sollte
,
ist
die
Hochschulfinanzierung
.
Another
area
that
warrants
attention
is
that
of
funding
for
universities
.
Die
versprochenen
Finanzmittel
sind
bis
heute
nicht
geflossen
.
The
funding
they
promised
us
has
so
far
failed
to
materialize
.
Als
Gegenbeispiel
wird
oft
das
zentrale
Fördersystem
Frankreichs
angeführt
,
das
zu
weitaus
höheren
Marktanteilen
führt
,
allerdings
selten
zu
größerem
wirtschaftlichem
Erfolg
der
einzelnen
Filme
. [G]
A
frequently-quoted
alternative
example
is
France's
central
funding
system
,
which
results
in
much
higher
market
shares
,
but
rarely
leads
to
significant
financial
success
for
individual
films
.
Architekt
Richard
Meier
sah
es
als
erste
Bauaufgabe
an
,
diese
Verbindung
von
privater
und
staatlicher
Kunstförderung
zu
visualisieren
,
mit
einem
Museum
privaten
Charakters
,
das
mit
dem
100
Jahre
älteren
staatlichen
Museum
von
Hermann
Billing
ein
einheitliches
Ensemble
entstehen
lässt
. [G]
Architect
Richard
Meier
saw
his
first
construction
task
as
being
to
visualise
this
connection
between
the
private
and
state
funding
of
art
by
creating
a
private
museum
that
forms
a
harmonious
ensemble
with
Hermann
Billing's
state
museum
,
which
is
100
years
older
.
Bei
den
Fördersummen
handelt
es
sich
meistens
um
so
genannte
bedingt
rückzahlbare
zinslose
Darlehen
,
die
zum
Teil
auch
an
einzelne
Filmschaffende
wie
etwa
Drehbuchautoren
gehen
können
. [G]
The
funding
mostly
consists
of
interest-free
,
conditionally-repayable
loans
,
which
in
some
cases
can
also
be
paid
to
individuals
in
the
film
production
industry
,
such
as
script-writers
.
Besonders
was
die
Zersplitterung
der
Filmförderung
angeht
,
ist
Deutschland
ein
Sonderfall
. [G]
Germany
is
a
special
case
,
particularly
where
the
fragmentation
of
film
funding
is
concerned
.
Danach
soll
die
vom
Zentralrat
betonte
"Offenheit
nach
allen
Richtungen"
,
die
auch
in
der
Präambel
des
Vertrages
festgehalten
wurde
,
bindend
sein
und
zu
einer
finanziellen
Beteiligung
der
Union
führen
. [G]
Consequently
,
the
"openness
to
all
groupings"
emphasised
by
the
Central
Council
,
which
is
also
stressed
in
the
preamble
to
the
agreement
,
is
to
be
obligatory
and
will
mean
a
share
of
the
funding
for
the
Union
.
Dank
der
umweltfreundlichen
Gesetzgebung
und
der
großzügigen
Förderungsprogramme
ist
die
Solarsiedlung
längst
ein
lohnendes
Anlageobjekt
und
mit
jedem
Cent
,
den
der
Ölpreis
und
die
Stromkosten
steigen
,
steigen
der
Ertrag
der
Häuser
und
der
Wert
der
Immobilien
. [G]
Thanks
to
environmentally
friendly
legislation
and
generous
funding
programmes
,
the
Solar
Community
proved
its
worth
as
an
attractive
investment
long
ago
,
and
with
every
oil
and
power
price
hike
,
its
profits
and
value
increase
.
"Das
Auswärtige
Amt
finanziert
ungefähr
80%
der
Kosten
der
Villa
Aurora
." [G]
"About
80%
of
the
funding
for
Villa
Aurora
comes
from
the
German
foreign
office
."
Da
sich
seit
Mitte
der
90er
die
Förderungsmöglichkeiten
für
experimentelle
Filme
und
Videos
permanent
verschlechterten
und
sich
aber
fast
parallel
dazu
der
Kunstmarkt
dafür
anfing
zu
interessieren
,
versuchen
viele
MedienkünstlerInnen
Strategien
zwischen
der
vom
Markt
geforderten
Exklusivität
zum
ökonomischen
Überleben
und
der
alten
Benjaminschen
Begeisterung
für
"das
Kunstwerk
im
Zeitalter
seiner
technischen
Reproduzierbarkeit"
und
seiner
(
ökonomisch
vernachlässigbaren
)
Verbreitungsmöglichkeit
zu
finden
. [G]
Due
to
the
fact
that
funding
opportunities
for
experimental
film
and
videos
have
steadily
deteriorated
since
the
mid-nineties
,
just
as
the
art
market
began
to
take
an
interest
in
them
,
many
media
artists
are
seeking
strategies
that
lie
between
the
exclusivity
demanded
by
the
market
that
is
required
for
economic
survival
and
the
old
enthusiasm
of
Walter
Benjamin
for
"the
artwork
in
the
age
of
its
technical
reproducibility"
and
its
(economically
negligible
)
possibilities
of
dissemination
.
Dass
im
deutschen
Film
so
viel
geredet
wird
,
liegt
auch
an
der
Förderung
. [G]
The
fact
that
German
films
are
so
talky
is
also
due
to
the
funding
.
Dazu
fehlen
jedoch
seit
den
70er
Jahren
die
finanziellen
Mittel
. [G]
Unfortunately
,
these
were
discontinued
during
the
1970s
due
to
lack
of
funding
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "funding":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners