A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erreichbar
erreichbar sein
erreichen
erretten
errichten
erringen
erröten
ersatzfähig
ersatzhalber
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for errichtete
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Christus-Pavillon
hieß
die
bikonfessionelle
Kirche
auf
der
EXPO
2000
in
Hannover
,
die
Meinhard
von
Gerkan
als
modular
aufgebaute
,
im
Grund-
und
Aufriss
einem
strengen
quadratischen
Schema
folgende
Stahlkonstruktion
errichtete
. [G]
The
Christ
Pavilion
was
the
name
given
to
the
bi-denominational
church
at
the
EXPO
2000
in
Hanover
, a
modular
steel
construction
designed
by
Meinhard
von
Gerkan
.
Its
floor
plan
and
cross-section
conform
to
a
strict
square
design
.
Das
zwischen
1562
und
1565
errichtete
Gebäude
,
das
Anna
Amalia
von
1761
an
umgestalten
ließ
,
ist
der
Hauptsitz
der
Bibliothek
und
gehört
seit
1998
zum
Unesco-Weltkulturerbe
. [G]
The
building
,
which
was
constructed
between
1562
and
1565
and
redesigned
by
order
of
Anna
Amalia
from
1761
onwards
,
is
the
library
headquarters
and
was
listed
as
a
UNESCO
World
Heritage
site
in
1998
.
Der
1993-98
errichtete
Bau
in
Eberswalde
besteht
aus
einem
einfachen
Kubus
,
dessen
Ästhetik
vor
allem
aus
der
ungewöhnlichen
Fassadengestaltung
resultiert
. [G]
The
building
in
Eberswalde
,
which
was
constructed
between
1993
and
1998
,
consists
of
a
simple
cube
,
whose
aesthetics
derive
mainly
from
the
unusual
design
of
its
facade
.
Der
im
englischen
Stil
errichtete
Landschaftsgarten
gilt
als
der
erste
seiner
Art
auf
dem
europäischen
Festland
.
2001
wurde
das
Gartenreich
von
der
UNESCO
zum
Weltkulturerbe
erklärt
. [G]
An
outstanding
example
of
landscaping
in
the
English
style
,
the
gardens
were
probably
the
first
of
their
kind
to
be
created
on
the
European
continent
,
and
were
added
to
UNESCO's
World
Heritage
List
in
2001
.
Die
1325
errichtete
steinerne
Krämerbrücke
ist
Erfurts
interessantestes
Profanbauwerk
. [G]
The
stone-built
Krämer
Bridge
,
erected
in
1325
,
is
Erfurt's
most
interesting
secular
construction
.
Die
1902
neben
dem
Hochofen
des
Stahlwerks
in
Bochum
errichtete
Gebläsehalle
wurde
von
den
Düsseldorfer
Architekten
Petzinka
Pink
und
Partner
zum
Festspielhaus
ausgebaut
und
trägt
jetzt
den
verpflichtenden
Namen
"Jahrhunderthalle"
. [G]
The
blowing
engine
house
erected
in
1902
next
to
the
furnace
at
the
steelworks
in
Bochum
was
converted
by
the
Düsseldorf
architects
Petzinka
Pink
und
Partner
into
a
wonderful
festival
theatre
that
now
bears
the
inevitable
name
"Jahrhunderthalle"
(Hall
of
the
Century
).
Ein
Teil
der
Instrumentenbauer
aus
Markneukirchen
ging
nach
der
deutschen
Teilung
in
den
Westen
und
errichtete
mit
staatlicher
Unterstützung
in
Bubenreuth
bei
Erlangen
eine
Geigenbausiedlung
. [G]
When
Germany
was
divided
,
some
of
the
instrument-makers
from
Markneukirchen
resettled
in
the
West
and
,
with
the
support
of
the
state
,
established
a
new
violin-making
business
in
Bubenreuth
near
the
town
of
Erlangen
.
Für
die
Häftlinge
,
die
aus
dem
Konzentrationslager
Buchenwald
für
die
Arbeiten
herangezogen
wurden
,
errichtete
man
das
Konzentrationslager
(
KZ
)
Dora
,
das
später
KZ
Mittelbau
hieß
. [G]
Prisoners
from
Buchenwald
concentration
camp
who
worked
at
the
production
site
were
moved
to
the
new
,
purpose-built
concentration
camp
Dora
,
later
to
become
known
as
the
Mittelbau
camp
.
So
beherbergt
die
im
Bauhausstil
errichtete
Zeche
Zollverein
(
Weltkulturerbe
)
heute
etwa
das
Choreografische
Zentrum
und
das
Design
Zentrum
Nordrhein-Westfalen
. [G]
A
case
in
point
is
the
Zollverein
colliery
in
Essen
-
an
example
of
Bauhaus
architecture
and
a
UNESCO
World
Heritage
site
-
which
now
houses
the
Choreographic
Centre
and
the
North
Rhine-Westphalia
Design
Centre
.
Wahrzeichen
der
Stadt
ist
der
nach
dem
Stadtbrand
von
1680
errichtete
Dom
mit
seinen
barocken
Zwiebeltürmen
und
der
größten
Kirchenorgel
der
Welt
. [G]
Passau's
emblem
is
its
cathedral
with
its
Baroque
towers
and
the
largest
church
organ
in
the
world
.
The
cathedral
was
built
in
1680
after
fire
swept
the
city
.
7
In
den
folgenden
Ausführungen
wird
davon
ausgegangen
,
dass
das
Unternehmen
den
Vertrag
über
die
Errichtung
der
Immobilie
und
alle
damit
verbundenen
Verträge
vorher
analysiert
hat
und
zu
dem
Schluss
gekommen
ist
,
dass
ihm
weder
ein
weiter
bestehendes
Verfügungsrecht
,
wie
es
gewöhnlich
mit
dem
Eigentum
verbunden
ist
,
noch
eine
wirksame
Verfügungsgewalt
über
die
errichtete
Immobilie
verbleibt
,
die
eine
Erfassung
einiger
oder
aller
Entgelte
als
Umsatzerlöse
ausschließen
würde
. [EU]
7
The
following
discussion
assumes
that
the
entity
has
previously
analysed
the
agreement
for
the
construction
of
real
estate
and
any
related
agreements
and
concluded
that
it
will
retain
neither
continuing
managerial
involvement
to
the
degree
usually
associated
with
ownership
nor
effective
control
over
the
constructed
real
estate
to
an
extent
that
would
preclude
recognition
of
some
or
all
of
the
consideration
as
revenue
.
"Agentur"
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
errichtete
Europäische
Agentur
für
chemische
Stoffe
[EU]
'Agency'
means
the
European
Chemicals
Agency
established
by
Regulation
(EC)
No
1907/2006
"Agentur":
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
errichtete
Europäische
Chemikalienagentur
[EU]
'the
Agency'
means
the
European
Chemicals
Agency
established
by
Regulation
(EC)
No
1907/2006
"Agentur"
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
881/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
errichtete
Europäische
Eisenbahnagentur
[EU]
'Agency'
means
the
European
Railway
Agency
established
by
Regulation
(EC)
No
881/2004
[15]
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
"Agentur"
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
881/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Eisenbahnagentur
(
Agenturverordnung
)
errichtete
"Europäische
Eisenbahnagentur"
[EU]
'Agency'
means
the
European
Railway
Agency
,
as
established
by
Regulation
(EC)
No
881/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
establishing
a
European
railway
agency
(Agency
Regulation
)
"Agentur"
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
errichtete
Europäische
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
. [EU]
'Agency'
means
the
European
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
of
the
Member
States
of
the
European
Union
as
established
by
Regulation
(EC)
No
2007/2004
.
Agentur:
die
mit
dieser
Verordnung
errichtete
Europäische
Chemikalienagentur
[EU]
Agency:
means
the
European
Chemicals
Agency
as
established
by
this
Regulation
"Agentur"
ist
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1406/2002
errichtete
Europäische
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
. [EU]
'the
Agency'
means
the
European
Maritime
Safety
Agency
,
established
by
Regulation
(EC)
No
1406/2002
.
Auf
der
Grundlage
der
durch
die
Erprobung
des
Prototyps
gewonnenen
Erfahrungen
errichtete
das
Unternehmen
eine
Anlage
für
die
gewerbliche
Produktion
. [EU]
On
the
basis
of
the
experience
acquired
through
the
testing
of
the
prototype
the
company
proceeded
with
the
construction
of
an
installation
designed
for
commercial
production
.
Außerdem
errichtete
sie
diverse
Windkraftanlagen
für
MUW
und
MBE
. [EU]
Furthermore
,
it
constructed
several
wind
energy
stations
for
MUW
and
MBE
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "errichtete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners