A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for einbehaltene
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
ausgeschüttete
Dividenden
und
einbehaltene
Gewinne
[EU]
dividends
paid
out
and
profits
retained
Bezüglich
der
in
Erwägungsgrund
18
genannten
Zweifel
,
die
mit
der
Einhaltung
von
Ziffer
11
.3.8
des
Gemeinschaftsrahmens
zusammenhängen
,
nimmt
die
Kommission
die
Auskünfte
der
italienischen
Behörden
zur
Kenntnis
,
wonach
die
Beihilfe
entsprechend
dem
den
Mitgliedern
der
Erzeugerorganisation
entstandenen
(
nach
der
gelieferten
Mengen
bestimmtem
)
Schaden
aufgeteilt
würde
und
die
betreffenden
Behörden
dafür
sorgen
würden
,
dass
der
von
den
Erzeugerorganisationen
einbehaltene
Teil
ausschließlich
zur
Deckung
der
laufenden
Kosten
dienen
würde
. [EU]
With
regard
to
the
doubts
set
out
in
recital
18
,
which
are
linked
to
compliance
with
point
11
.3.8
of
the
guidelines
,
the
Commission
notes
the
details
provided
by
the
Italian
authorities
,
according
to
which
the
aid
would
be
allocated
in
relation
to
the
loss
incurred
by
the
members
of
the
producer
organisation
(determined
on
the
basis
of
the
quantity
delivered
),
and
that
they
would
see
to
it
that
the
share
of
the
aid
withheld
by
the
producer
organisation
was
to
cover
only
the
costs
it
had
incurred
.
Darunter:
Einbehaltene
Gewinne
[EU]
Of
which:
Reinvestment
of
earnings
Der
Hauptunterschied
besteht
darin
,
dass
die
EZB
bei
den
Vermögenseinkommen
aus
Direktinvestitionen
keine
Gliederung
der
Erträge
aus
Beteiligungskapital
in
ausgeschüttete
und
einbehaltene
Gewinne
verlangt
. [EU]
The
main
difference
is
that
the
ECB
does
not
require
a
breakdown
of
direct
investment
income
on
equity
into
distributed
and
undistributed
profits
.
Der
Prozentsatz
des
Cashflow
,
auf
dem
die
NLF-Zahlungen
beruhen
,
kann
zu
gegebener
Zeit
angemessen
angepasst
werden
,
so
dass
den
Aktionären
der
einbehaltene
Cashflow
und
die
Erlöse
der
Ausgabe
neuer
BE-Aktien
zufließen
,
und
dem
NLF
und
den
Aktionären
keine
Nachteile
aus
einer
etwaigen
Entfusionierung
,
Ausgabe
von
Wertpapieren
an
Aktionäre
oder
anderen
unternehmerischen
Vorgehensweisen
erwachsen
. [EU]
The
percentage
of
cash
flow
on
which
the
NLF
Payments
are
based
may
be
adjusted
from
time
to
time
on
a
fair
and
reasonable
basis
,
so
that
shareholders
benefit
from
retained
cash
flow
and
proceeds
of
new
subscriptions
for
shares
of
BE
and
so
that
the
NLF
and
shareholders
are
not
adversely
affected
by
any
demerger
,
issue
of
securities
to
shareholders
or
other
corporate
actions
.
Die
einbehaltene
Sicherheit
für
den
Betrag
,
auf
den
die
abgeschriebene
Erstattungsbescheinigung
für
getätigte
Ausfuhren
ausgestellt
ist
,
kann
gemäß
Kapitel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
freigegeben
oder
als
Sicherheit
für
die
Erstattungsvorauszahlung
übertragen
werden
. [EU]
The
security
retained
in
respect
of
the
amount
for
which
the
refund
certificate
has
been
attributed
for
goods
exported
may
be
released
or
may
be
transferred
to
guarantee
advance
payment
of
the
refund
in
accordance
with
Chapter
2
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
.
Die
einbehaltene
Sicherheit
für
den
Betrag
,
auf
den
die
abgeschriebene
Erstattungsbescheinigung
für
getätigte
Ausfuhren
ausgestellt
ist
,
kann
gemäß
Titel
II
Kapitel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
612/2009
freigegeben
oder
als
Sicherheit
für
die
Erstattungsvorauszahlung
übertragen
werden
. [EU]
The
security
retained
in
respect
of
the
amount
for
which
the
refund
certificate
has
been
attributed
for
goods
exported
may
be
released
or
may
be
transferred
to
guarantee
advance
payment
of
the
refund
in
accordance
with
Chapter
2
of
Title
II
of
Regulation
(EC)
No
612/2009
.
Die
Einnahmen
setzen
sich
zusammen
aus
verschiedenen
Einnahmen
,
darunter
einbehaltene
Beträge
von
Dienstbezügen
und
Zinserträge
der
Bankkonten
der
Agentur
und
aus
Beiträgen
von
den
an
der
Agentur
beteiligten
Mitgliedstaaten
(
im
Folgenden
"beteiligte
Mitgliedstaaten"
genannt
). [EU]
Revenue
shall
consist
of
miscellaneous
revenue
,
including
deductions
from
Staff
remuneration
and
interest
earned
on
the
Agency's
bank
accounts
;
and
contributions
from
the
Member
States
participating
in
the
Agency
(participating
Member
States
).
Die
Investitionen
in
beschaffte
Software
umfassen
ihren
Kaufpreis
,
einschließlich
Einfuhrzölle
und
einbehaltene
Verbrauchsteuern
,
sowie
direkt
zurechenbare
Kosten
für
die
Vorbereitung
der
Software
auf
ihre
beabsichtigte
Nutzung
. [EU]
The
investment
in
purchased
software
comprises
its
purchase
price
,
including
any
import
duties
and
non-refundable
purchase
taxes
,
and
any
directly
attributable
expenditure
on
preparing
the
software
for
its
intended
use
.
Einbehaltene
Beträge
für
das
Jahr
20
..,
die
von
den
Ausgabenerklärungen
für
förderfähige
Regionen
abgezogen
wurden
[EU]
Withdrawals
for
the
year
20
...
deducted
from
statements
of
expenditure
for
regions
eligible:
Einbehaltene
Gewinne
. [EU]
Retained
earnings
Eine
Marktteilnehmerorganisation
kann
nach
einem
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
festzulegenden
Verfahren
Änderungen
am
Inhalt
oder
am
Budget
des
bereits
genehmigten
Arbeitsprogramms
beantragen
,
wobei
jedoch
der
einbehaltene
Betrag
gemäß
Artikel
110i
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
nicht
überschritten
werden
darf
. [EU]
Operators'
organisations
may
,
in
accordance
with
a
procedure
laid
down
by
the
Member
State
,
request
amendments
to
the
content
and
budget
of
their
approved
work
programme
,
provided
that
this
does
not
involve
an
overrun
on
the
amount
withheld
pursuant
to
Article
110i
(4)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
.
Eine
Marktteilnehmerorganisation
kann
nach
einem
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
festzulegenden
Verfahren
Änderungen
am
Inhalt
oder
am
Budget
des
bereits
genehmigten
Arbeitsprogramms
beantragen
,
wobei
jedoch
der
gemäß
Artikel
110i
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
einbehaltene
Betrag
nicht
überschritten
werden
darf
. [EU]
Operators'
organisations
may
,
in
accordance
with
a
procedure
laid
down
by
the
Member
State
,
request
amendments
to
the
content
and
budget
of
their
approved
work
programme
,
provided
that
this
does
not
involve
an
overrun
on
the
amount
withheld
pursuant
to
Article
110i
(4)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
.
In
Absatz
3
des
Unterabschnitts
1.1
wird
Satz
2 (
"Der
Hauptunterschied
besteht
darin
,
dass
die
EZB
bei
den
Vermögenseinkommen
aus
Direktinvestitionen
keine
Gliederung
der
Erträge
aus
Beteiligungskapital
in
ausgeschüttete
und
einbehaltene
Gewinne
verlangt
.")
gestrichen
. [EU]
In
the
third
paragraph
of
subsection
1.1,
the
second
sentence
('The
main
difference
is
that
the
ECB
does
not
require
a
breakdown
of
direct
investment
income
on
equity
into
distributed
and
undistributed
profits
.')
is
deleted
.
In
die
nationale
Reserve
fließen
gegebenenfalls
gemäß
Artikel
72
eingezogene
Mengen
,
bei
Übertragungen
gemäß
Artikel
76
teilweise
einbehaltene
Mengen
oder
durch
eine
lineare
Verringerung
aller
einzelbetrieblichen
Quoten
frei
werdende
Mengen
ein
. [EU]
The
national
reserve
shall
be
replenished
,
as
appropriate
,
by
withdrawing
some
quantities
as
provided
for
in
Article
72
,
retaining
part
of
transfers
as
provided
for
in
Article
76
,
or
by
making
an
across-the-board
reduction
in
all
individual
quotas
.
Informationen
über
die
an
der
Quelle
einbehaltene
Einkommensteuer
auf
die
Basisaktien
[EU]
Information
on
taxes
on
the
income
from
the
depository
receipts
withheld
at
source
Informationen
über
die
an
der
Quelle
einbehaltene
Einkommensteuer
auf
die
Basisaktien
[EU]
Information
on
taxes
on
the
income
from
the
underlying
shares
withheld
at
source
Informationen
über
die
an
der
Quelle
einbehaltene
Einkommensteuer
auf
die
Wertpapiere
[EU]
Information
on
taxes
on
the
income
from
the
securities
withheld
at
source
Innerhalb
der
ersten
60
Tage
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
wird
die
einbehaltene
Sicherheit
um
80
%
verringert
[EU]
In
the
first
60
days
of
its
validity
,
the
security
forfeit
shall
be
reduced
by
80
%
Ordnungsgemäß
einbehaltene
Beiträge
können
nicht
zurückgefordert
werden
. [EU]
Contributions
properly
deducted
shall
not
be
refunded
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einbehaltene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners