DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for baltischen
Tip: Conversion of units

 German  English

Der Nord-Ostsee-Kanal verbindet zwei Meere und gilt damit für Ostseeanrainer wie Skandinavien und die Baltischen Staaten als Tor zum Weltverkehr. [G] As the link between two seas, the Kiel Canal is the Baltic and Scandinavian countries' gateway to world trade.

Außerdem wurde die Auffassung vertreten, dass die Preise für die Ausfuhren von russischem Gas in die baltischen Staaten aufgrund der relativ geringen Ausfuhrmengen in diese Länder nicht repräsentativ genug waren. [EU] It was also considered that Russian export prices of gas to the Baltic States were not sufficiently representative, due to the relatively low export volumes to these countries.

Damit sind Güterwagen anderer Mitgliedstaaten nicht vom Betrieb in den nordischen und baltischen Staaten ausgeschlossen. [EU] That does not preclude freight wagons from other member states from operating in Nordic and Baltic States.

Dem Plan zufolge sollte Parex Banka mittels Umsetzung einer neuen Strategie zu einer führenden Bank in den baltischen Staaten werden. [EU] The plan foresaw the implementation of a new strategy with Parex banka aiming to become a leading pan-Baltic bank.

des durchschnittlichen Preises für russisches Erdgas bei der Ausfuhr in die baltischen Länder oder alternativ [EU] the average export price of Russian natural gas to the Baltic countries, or alternatively

Die ICA-Gruppe (ICA AB) ist mit etwas über 2600 eigenen und angeschlossenen Läden in Skandinavien und in den baltischen Ländern eine der führenden Einzelhandelsgesellschaften im nordischen Raum. [EU] The ICA Group (ICA AB) is one of the Nordic region's leading retail companies, with just over 2600 of its own and associated stores in Scandinavia and the Baltic countries [66].

Die regionale Zusammenarbeit im Rahmen dieser Verordnung baut auf die bestehende regionale Zusammenarbeit zwischen Erdgasunternehmen, Mitgliedstaaten und nationalen Regulierungsbehörden auf, deren Ziel unter anderem die Stärkung der Versorgungssicherheit und die Integration des Energiebinnenmarkts ist; hier sind etwa die drei regionalen Gasmärkte im Rahmen der Regionalinitiative Erdgas, die Gasplattform, die Hochrangige Gruppe des Verbundplans für den baltischen Energiemarkt ("Baltic Energy Market Interconnection Plan") und die Gruppe für Versorgungssicherheit der Energiegemeinschaft zu nennen. [EU] The regional cooperation under this Regulation builds on existing regional cooperation involving natural gas undertakings, Member States and national regulatory authorities to enhance, among other objectives, the security of supply and the integration of the internal energy market, such as the three regional gas markets under the Gas Regional Initiative, the Gas Platform, the High Level Group of the Baltic Energy Market Interconnection Plan, and the Security of Supply Coordination Group of the Energy Community.

Dies bedeutet nicht, dass Güterwagen aus anderen Mitgliedstaaten vom Betrieb in nordeuropäischen und baltischen Staaten ausgeschlossen sind. [EU] That does not preclude freight wagons from other member states from operating in Nordic and Baltic states.

Dies ist typischerweise der Fall bei Fahrzeugen, die zwischen den baltischen Staaten und Drittstaaten mit russischer Spurweite verkehren. [EU] This is typically the case of vehicles running between the Baltic States and third countries using the Russian gauge.

Die überarbeitete Geschäftsstrategie für Parex Banka beruhte ebenfalls auf dem Aufbau einer starken Präsenz in den baltischen Staaten in den Segmenten Geschäftskunden, Privatkunden und Vermögensverwaltung. [EU] The revised strategy for Parex banka was also based on building a strong Baltics operation across corporate, retail and wealth management business.

Die vorgeschlagene Umstrukturierung beruht auf der Gründung einer "Good Bank" aus den "guten" Elementen, die über eine starke Kapitaldecke verfügt, der lettischen Aufsichtsbehörde untersteht und sich auf das Geschäft in den baltischen Staaten konzentriert. [EU] The proposed restructuring is based on a 'good-out' scenario based on the establishment of a bank with a resilient capital base under Latvian regulatory oversight and with a Baltics focus.

Eines der genannten Unternehmen, die Linstow AS, besitzt und erschließt Immobilien in Norwegen sowie in den baltischen Staaten, in Portugal und in Schweden. [EU] One of the companies mentioned above, Linstow AS, owns and develops real estate in Norway as well as in the Baltic States, Portugal and Sweden.

Erhöhung der Forschungskapazitäten der neuen baltischen EU-Mitgliedstaaten [EU] Raise the research capacity of the new Baltic Member States of the Union

Er setzt sich zusammen aus international hochrangigen Wissenschaftlern, Vertretern der einschlägiger interessierter Kreise, beispielsweise aus den Bereichen Tourismus, erneuerbare Energien, Fischerei und Aquakultur, Seeverkehr, Biotechnologie- und Technologieanbietern und einschließlich von Verbänden der Wirtschaft und der Zivilgesellschaft mit Interesse an diesen Sektoren und sonstigen integrierten baltischen Forschungsprogrammen sowie anderen europäischen Regionalmeeren. [EU] It shall be composed of scientists of high international standing, representatives of relevant stakeholders, including for example, tourism, renewable energies, fisheries and aquaculture, maritime transport, biotechnology and technology providers and including both industry and civil society organisations with an interest in those sectors, other integrated Baltic research programmes and other European regional seas.

Es besteht eine enge Zusammenarbeit zwischen den nordischen und den baltischen Staaten bei der Marktüberwachung, der Umsetzung der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über Dienstleistungen im Binnenmarkt sowie in anderen Binnenmarktfragen. [EU] Close cooperation exists between Nordic and Baltic countries on market surveillance, implementation of Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on services in the internal market [4] and other single market issues.

Es wurde die Auffassung vertreten, dass die Preise für die Ausfuhren von russischem Gas in die baltischen Staaten, über die einige Preisinformationen vorlagen, aufgrund der relativ geringen Ausfuhrmengen in diese Länder nicht repräsentativ genug waren. [EU] It was considered that Russian export prices of gas to the Baltic States, where some price information was available, were not sufficiently representative, due to the relatively low export volumes to these countries.

Geringere Bilanzsumme und Ausrichtung auf Kernbereiche: Das Kerngeschäft von Citadele Banka soll in den baltischen Staaten liegen, und die Unternehmensführung wird das Ziel verfolgen, die Bank in dieser Region wieder rentabel werden zu lassen. [EU] Smaller balance sheet focused on core segments: The core business of Citadele banka will be in the Baltics and the management's focus will be to return Citadele banka to profitability in this region.

Hinsichtlich der Ausrichtung des Geschäftsmodells - einem der Hauptpunke, zu denen in der Eröffnungsentscheidung Bedenken geäußert wurden - wird sich Citadele Banka nach dem endgültigen Umstrukturierungsplan wieder auf das traditionelle Bankgeschäft in den baltischen Ländern konzentrieren. [EU] More specifically, as regards the focus of the business model, one of the major concerns in the opening Decision, Citadele banka will, according to the final restructuring plan, refocus on traditional bank business activities in the Baltics.

ICA Fastigheter AB baut, verwaltet und verkauft Immobilien in Skandinavien und in den baltischen Ländern. [EU] ICA Fastigheter AB builds, manages and sells real estate in Scandinavia and the Baltic countries.

Im Übrigen standen die notwendigen Angaben zu den Transport- und Verteilungskosten nicht zur Verfügung, so dass es ohnehin nicht möglich war, zuverlässige Preise für die Ausfuhren in die baltischen Staaten zu ermitteln. [EU] Furthermore, necessary data concerning transportation and distribution cost were not available and therefore, reliable prices to the Baltic States could in any case not be established.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners