DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

169 results for anzeigt
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass eine natürliche oder juristische Person, die beschlossen hat, ihre an einem Versicherungsunternehmen bzw. Rückversicherungsunternehmen direkt oder indirekt gehaltene qualifizierte Beteiligung zu veräußern, zuerst die Aufsichtsbehörden des Herkunftsmitgliedstaats schriftlich unterrichtet und den Umfang der Beteiligung dieser Person nach der geplanten Veräußerung anzeigt. [EU] Member States shall require any natural or legal person who has taken a decision to dispose, directly or indirectly, of a qualifying holding in an insurance or reinsurance undertaking first to notify in writing the supervisory authorities of the home Member State, indicating the size of that person's holding after the intended disposal.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass eine natürliche oder juristische Person, die beschlossen hat, ihre an einem Versicherungsunternehmen direkt oder indirekt gehaltene qualifizierte Beteiligung zu veräußern, zuerst die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats schriftlich unterrichtet und den geplanten Umfang ihrer Beteiligung anzeigt. [EU] Member States shall require any natural or legal person who has taken a decision to dispose, directly or indirectly, of a qualifying holding in an assurance undertaking first to notify in writing the competent authorities of the home Member State, indicating the size of his/her intended holding.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass eine natürliche oder juristische Person, die beschlossen hat, ihre an einem Versicherungsunternehmen direkt oder indirekt gehaltene qualifizierte Beteiligung zu veräußern, zuerst die zuständigen Behörden schriftlich unterrichtet und den geplanten Umfang ihrer Beteiligung anzeigt. [EU] Member States shall require any natural or legal person who has taken a decision to dispose, directly or indirectly, of a qualifying holding in an insurance undertaking first to notify in writing the competent authorities of the home Member State, indicating the size of his intended holding.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass eine natürliche oder juristische Person, die beschlossen hat, ihre an einer Wertpapierfirma direkt oder indirekt gehaltene qualifizierte Beteiligung zu veräußern, zuerst die zuständigen Behörden schriftlich unterrichtet und den Umfang der geplanten Beteiligung anzeigt. [EU] Member States shall require any natural or legal person who has taken a decision to dispose, directly or indirectly, of a qualifying holding in an investment firm first to notify in writing the competent authorities, indicating the size of the intended holding.

Die Schiffe, an deren Bord sich Inspektoren befinden, führen eine besondere Flagge oder einen besonderen Wimpel, die bzw. der von der ICCAT-Kommission zugelassen ist und anzeigt, dass die Inspektoren internationale Inspektionsaufgaben wahrnehmen. [EU] Ships carrying inspectors shall fly a special flag or pennant approved by the ICCAT Commission to indicate that the inspector is carrying out international inspection duties.

Die Schiffe, an deren Bord sich Inspektoren befinden, führen eine besondere Flagge oder einen besonderen Wimpel, die bzw. der von der ICCAT zugelassen ist und anzeigt, dass die Inspektoren internationale Kontrollaufgaben wahrnehmen. [EU] Ships carrying inspectors shall fly a special flag or pennant approved by the ICCAT Commission to indicate that the inspector is carrying out international inspection duties.

Dieser Beschluss wird dadurch umgesetzt, dass die Kommission der Gruppe schriftlich das Einverständnis der Union zum Wortlaut der geänderten Satzung und der geänderten Geschäftsordnung bestätigt und die vorläufige Anwendung der geänderten Satzung und der geänderten Geschäftsordnung durch die Union bis zum Abschluss der zu ihrem Abschluss erforderlichen Verfahren anzeigt. [EU] This Decision shall be implemented by the Commission in the form of a letter to be sent to the Group confirming the agreement of the Union to the texts of the amended Constitution and Rules of Procedure and indicating the provisional application of the amended Constitution and Rules of Procedure by the Union pending completion of its procedure for their conclusion.

Dies führt zu einer von einer Fotozelle aufgezeichneten Änderung in der Lichtintensität und löst ein Signal im Messgerät aus, das die Temperatur eines im Block gelegenen Platin-Widerstandsthermometers anzeigt. [EU] This causes a change in the intensity of light, recorded by a photocell, and gives a stop signal to the indicator reading out the temperature of a platinum resistance thermometer located in the block.

Die Struktur einer Nachricht wird in einem Baumdiagramm (branching diagram) beschrieben, das die Positionen und die Beziehungen der Segmente und Segmentgruppen zueinander anzeigt. [EU] The structure of a message is described in a branching diagram indicating the position and the mutual relationship of the segments and segment groups.

Die Ventile können vor Ort gesteuert werden und müssen mit einer Vorrichtung versehen sein, die anzeigt, ob sie geöffnet oder geschlossen sind. [EU] The valves may be controlled locally and shall be provided with indicators showing whether they are open or closed.

Die Wahrscheinlichkeit, dass das Produkt bei Nichtvorhandensein des Zielmarkers einen negativen Befund anzeigt. [EU] The probability that the device gives a negative result in the absence of the target marker.

Die Wahrscheinlichkeit, dass das Produkt bei Vorhandensein des Zielmarkers einen positiven Befund anzeigt. [EU] The probability that the device gives a positive result in the presence of the target marker.

Die zuständige Behörde kann die Schutzmaßnahmen gemäß Artikel 5 Buchstaben b, c und d in allen Teilen der Schutz- und Überwachungszonen anwenden, die sich nicht mit den Kontroll- und Beobachtungszonen überschneiden, wenn die Risikobewertung ein Risiko der Ausbreitung von HPAI H5N1 auf Geflügel oder andere in Gefangenschaft gehaltene Vögel in diesen Teilen anzeigt. [EU] The competent authority may apply the protection measures provided for in Article 5(b), (c) and (d), in any parts of the protection and surveillance zones that do not overlap with the control and monitoring areas when the risk assessment indicates that there is a risk of spread of HPAI H5N1 to poultry or other captive birds in those parts.

"Druckanzeiger" ist eine unter Druck stehend Einrichtung, die den Gasdruck anzeigt. [EU] 'Pressure indicator' means a pressurised device which indicates the gas pressure.

EETS-Bordgeräte müssen über eine Benutzer-Schnittstelle verfügen, die dem Nutzer anzeigt, ob das OBE ordnungsgemäß funktioniert, sowie über eine Schnittstelle für die Meldung variabler Mautparameter und eine Anzeige für diese Parameter. [EU] EETS on-board equipment shall provide a human-machine interface, which indicates to the user that the OBE is functioning properly, and an interface for declaring variable toll parameters as well as for indicating the settings of those parameters.

Ein Code, der die Art des Oberflächenbelags anzeigt. [EU] A code indicating the composition of a surface.

Eine Einrichtung, die der Flugbesatzung einen Ausfall der gemäß Buchstabe d erforderlichen Einrichtungen anzeigt für Hubschrauber, [EU] A means of annunciating to the flight crew the failure of the means required in (d) for helicopters:

eine genau gehende Uhr, die Stunden, Minuten und Sekunden anzeigt [EU] an accurate time-piece showing the time in hours, minutes and seconds

ein eingebautes System zur Überwachung des Isolationswiderstands, das dem Fahrer anzeigt, wenn der Isolationswiderstand unter den vorgeschriebenen Mindestwert fällt. [EU] on-board isolation resistance monitoring system together with a warning to the driver if the isolation resistance drops below the minimum required value.

Ein Einzelwert, der die Spurweite von Gleisen anzeigt. [EU] A single value that identifies the track gauge.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners