A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
127 results for Schweizerische
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
2004
unterzeichnete
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
das
Abkommen
mit
der
Europäischen
Union
sowie
der
Europäischen
Gemeinschaft
über
die
Assoziierung
der
Schweizerische
n
Eidgenossenschaft
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands
,
das
in
Verbindung
mit
dem
Beschluss
2004/860/EG
zu
sehen
ist
.Schengener
Informationssystem
der
zweiten
Generation
(
SIS
II
) [EU]
In
2004
,
the
Swiss
Confederation
signed
an
agreement
with
the
European
Union
and
the
European
Community
concerning
its
association
with
the
implementation
,
application
and
development
of
the
Schengen
acquis
[9],
which
shall
be
read
in
conjunction
with
Decision
2004/860/EC
.The
second
generation
Schengen
Information
System
(SIS
II
)
Ab
dem
9.
Juni
2008
dürfen
SIS-Echtdaten
an
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
übermittelt
werden
. [EU]
From
9
June
2008
real
SIS
data
may
be
transferred
to
the
Swiss
Confederation
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
sollte
sich
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
am
SISNET-Haushaltsplan
beteiligen
- [EU]
From
that
date
,
the
Swiss
Confederation
should
participate
in
the
SISNET
Budget
,
Ab
diesem
Zeitpunkt
sollte
sich
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
an
der
C.SIS-Finanzregelung
beteiligen
. [EU]
From
that
date
onwards
the
Swiss
Confederation
should
participate
in
the
C.SIS
Financial
Regulation
.
ABOUD
,
Maisi
(
alias
"der
schweizerische
Abderrahmane"
),
geboren
17
.10.1964
in
Algier
(
Algerien
) (
Mitglied
von
al-Takfir
und
al-Hijra
) [EU]
ABOUD
,
Maisi
(a.k.a.
The
Swiss
Abderrahmane
),
born
17
.10.1964
in
Algiers
(Algeria) (Member
of
al-Takfir
and
al-Hijra
)
ABOUD
,
Maisi
(
alias
'der
schweizerische
Abderrahmane'
),
geboren
am
17
.10.1964
in
Algier
(
Algerien
)
–
;
Mitglied
von
'al-Takfir'
und
'al-Hijra'
[EU]
ABOUD
,
Maisi
(a.k.a.
The
Swiss
Abderrahmane
),
born
17
.10.1964
in
Algiers
(Algeria),
–
;
member
of
'al-Takfir'
and
'al-Hijra'
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
schweizerische
Staatsangehörige
,
die
im
Besitz
ihrer
vollen
staatsbürgerlichen
Rechte
sind
,
vom
Exekutivdirektor
der
Agentur
auf
Vertragsbasis
eingestellt
werden
.' [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
,
nationals
of
Switzerland
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
.";
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
schweizerische
Staatsangehörige
,
die
im
Besitz
ihrer
vollen
staatsbürgerlichen
Rechte
sind
,
vom
Exekutivdirektor
der
Agentur
auf
Vertragsbasis
eingestellt
werden
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
,
Swiss
nationals
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
.'
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
schweizerische
Staatsangehörige
,
die
im
Besitz
ihrer
vollen
staatsbürgerlichen
Rechte
sind
,
vom
Exekutivdirektor
der
Agentur
auf
Vertragsbasis
eingestellt
werden
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Union
,
Swiss
nationals
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
.';
abweichend
von
Artikel
62
der
Verordnung
ist
die
Angabe
einer
oder
mehrerer
Rebsorten
zulässig
,
wenn
der
schweizerische
Wein
zu
mindestens
85
%
aus
den
angegebenen
Sorten
gewonnen
wurde
. [EU]
by
way
of
derogation
from
Article
62
of
the
Regulation
,
the
name
of
one
or
more
vine
varieties
may
be
used
if
the
variety
or
varieties
mentioned
account
for
at
least
85
%
of
the
grapes
used
to
make
the
Swiss
wine
.
Am
27
.
Februar
2007
hat
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
dem
Verwaltungsrat
des
Internationalen
Wissenschafts-
und
Technologiezentrums
(
nachstehend
"Verwaltungsrat"
genannt
)
ihre
Absicht
mitgeteilt
,
dem
Übereinkommen
beizutreten
. [EU]
On
27
February
2007
,
the
Swiss
Confederation
notified
the
Governing
Board
of
the
International
Science
and
Technology
Centre
(hereinafter
the
Governing
Board
)
of
its
intention
to
become
a
Party
to
the
Agreement
.
Anspruch
genommen
werden
;
in
derSchweiz:
bei
der
"Caisse
nationale
Suisse
d'assurance
en
cas
d'accidents
-
Schweizerische
n
Unfallversicherungsanstalt
-
Cassa
[EU]
InSwitzerland
,the
'Caisse
nationale
Suisse
d'assurance
en
cas
d'accidents
-
Schweizerische
Unfallversicherungsanstalt
-
Cassa
nazionale
Aufgrund
des
Beitritts
der
Tschechischen
Republik
,
Estlands
,
Zyperns
,
Lettlands
,
Litauens
,
Ungarns
,
Maltas
,
Polens
,
Sloweniens
und
der
Slowakei
zur
Europäischen
Union
haben
die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
beschlossen
,
die
Zollzugeständnisse
im
Rahmen
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerische
n
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
(
nachstehend
"Abkommen"
genannt
)
anzupassen
. [EU]
Following
the
accession
of
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
to
the
European
Union
,
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
agreed
to
proceed
with
the
adaptation
of
tariff
concessions
within
the
framework
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
on
trade
in
agricultural
products
[2] (hereinafter
referred
to
as
the
Agreement
).
Aufgrund
des
Zollvertrags
vom
29
.
März
1923
bilden
das
Fürstentum
Liechtenstein
und
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
eine
Zollunion
. [EU]
Due
to
the
Customs
Treaty
of
29
March
1923
,
the
Principality
of
Liechtenstein
and
the
Swiss
Confederation
form
a
customs
union
.
Auszufüllen
,
wenn
der
Vordruck
für
tschechische
,
slowakische
,
schweizerische
,
deutsche
,
griechische
,
spanische
,
luxemburgische
,
österreichische
,
portugiesische
und
liechtensteinische
Träger
bestimmt
ist
. [EU]
Complete
if
the
form
is
being
sent
to
a
Czech
,
Slovak
,
Swiss
,
German
,
Greek
,
Spanish
,
Luxembourgish
,
Austrian
,
Portuguese
or
Liechtenstein
institution
.
befreien
die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
die
Staatsangehörigen
der
Schweizerische
n
Eidgenossenschaft
,
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
von
der
Verpflichtung
zur
Mitführung
der
Fahrerbescheinigung
[EU]
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
shall
exempt
from
the
obligation
to
hold
a
driver
attestation
all
citizens
of
the
Swiss
Confederation
,
of
a
European
Community
Member
State
and
of
a
Member
State
of
the
European
Economic
Area
Bei
einem
Arbeitsunfall
,
einem
Unfall
von
oder
zu
der
Arbeitsstätte
oder
bei
einer
Berufskrankheit
trägt
der
schweizerische
Träger
der
Versicherung
gegen
Berufs-
und
Nichtberufsunfälle
sowie
gegen
Berufskrankheiten
die
Kosten
allein
,
selbst
wenn
ein
Anspruch
auf
Leistungen
eines
Krankenversicherungsträgers
des
Wohnstaates
besteht
. [EU]
The
Swiss
insurer
against
occupational
and
non-occupational
accidents
and
industrial
diseases
shall
meet
all
costs
in
the
event
of
occupational
accidents
,
accidents
on
the
way
to
work
or
industrial
diseases
,
even
where
there
is
an
entitlement
to
benefits
from
a
sickness
insurance
body
in
the
country
of
residence
.
Da
das
schweizerische
Unternehmen
nicht
mitarbeitete
,
konnten
für
seine
Geschäfte
keine
Ausfuhrpreise
ermittelt
werden
. [EU]
In
the
absence
of
any
cooperation
from
the
Swiss
company
,
no
export
prices
could
be
established
for
the
transactions
made
by
it
.
Da
die
Verfahren
,
die
erforderlich
sind
,
damit
diese
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Schweizerische
n
Eidgenossenschaft
in
Kraft
treten
kann
,
am
26
.
März
2012
abgeschlossen
worden
sind
,
ist
die
Vereinbarung
für
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
gemäß
ihrem
Artikel
7
am
1.
Mai
2012
in
Kraft
getreten
. [EU]
As
the
procedures
necessary
for
the
entry
into
force
of
this
Arrangement
between
the
European
Union
and
the
Swiss
Confederation
have
been
completed
on
26
March
2012
,
this
Arrangement
entered
into
force
,
as
far
as
the
Swiss
Confederation
is
concerned
,
in
accordance
with
Article
7
of
the
Arrangement
,
on
1
May
2012
.
Das
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
sollte
die
Übermittlung
von
SIS-Echtdaten
an
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
ermöglichen
. [EU]
The
entry
into
force
of
this
Decision
should
allow
for
real
SIS
data
to
be
transferred
to
the
Swiss
Confederation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schweizerische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners