A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schneiden von Innengewinden
Schneideninstrument
Schneidenlast
Schneidepartie
Schneider
Schneideraum
Schneiderbüste
Schneiderei
Schneidergeschäft
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
Schneider
Word division: Schnei·der
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Sie
wird
oft
mit
der
jungen
Romy
Schneider
verglichen
.
She's
been
likened
to
a
young
Romy
Schneider
.
Wir
sind
noch
nicht
aus
dem
Schneider
.
We're
not
out
of
the
woods
yet
.
Fein
säuberlich
führte
der
Schneider
seine
Nadel
.
The
tailor
delicately
plied
his
needle
.
Wirf
nicht
weg
die
alten
Kleider
,
bevor
du
neue
hast
vom
Schneider
.
[Sprw.]
Don't
throw
out
your
dirty
water
until
you
get
in
fresh
.
[prov.]
Ebenfalls
2003
erhielt
die
Berliner
Firma
Mental
Images
von
der
"Academy"
ein
Technik-Zertifikat
für
die
Entwicklung
einer
digitalen
Bildsynthese
,
die
Lichteffekte
simulieren
kann
.
Und
im
Jahre
2006
gewann
das
Kreuznacher
Unternehmen
Schneider
die
begehrte
Trophäe
für
ein
besonders
präzises
Projektionsobjektiv
. [G]
The
Berlin
company
Mental
Images
received
a
technology
certificate
from
the
Academy
-
also
in
2003
-
for
developing
a
digital
image
synthesis
system
which
can
simulate
light
effects
,
while
Kreuznach-based
company
Schneider
won
the
coveted
trophy
in
2006
for
a
high-precision
projector
lens
.
Mit
zehn
begann
er
zu
fotografieren
,
Anfang
der
fünfziger
Jahre
bildete
er
Stars
wie
Simone
Signoret
und
Yves
Montand
in
Frankreich
ab
,
Schauspielerinnen
wie
Romy
Schneider
oder
Gina
Lollobrigida
saßen
vor
seiner
Kamera
. [G]
He
started
to
take
pictures
when
he
was
10
,
in
the
early
50ies
he
took
pictures
of
stars
such
as
Simone
Signoret
and
Yves
Montand
,
and
actresses
like
Romy
Schneider
and
Gina
Lollobrigida
posed
in
front
of
his
camera
.
Nach
dem
Misserfolg
seines
Kino-Films
Der
Schneider
von
Ulm
hatte
er
sich
enttäuscht
dorthin
zurückgezogen
,
von
wo
er
einst
in
die
Welt
aufgebrochen
war
-
wie
die
zentrale
Figur
der
Heimat
,
Hermann
Simon
,
der
von
Hunsrück
weggeht
,
um
am
Ende
wieder
dort
anzukommen
. [G]
Following
the
failure
of
his
last
cinema
film
Der
Schneider
von
Ulm
(i.e.
The
Tailor
of
Ulm
),
he
had
retreated
in
disappointment
to
the
place
from
where
he
had
once
set
off
into
the
world
-
just
like
the
central
figure
in
Heimat
,
Herrmann
Simon
,
who
leaves
Hunsrück
,
only
to
return
there
in
the
end
.
Rettung
für
Bauten
und
Bilder"Gebäude
gehen
,
Fotos
bleiben"
schrieben
die
Architekten
der
Infobox
in
Berlin
,
Till
Schneider
und
Michael
Schumacher
. [G]
Saving
buildings
and
pictures"Buildings
go
,
photographs
stay
,"
wrote
the
architects
of
the
Infobox
in
Berlin
,
Till
Schneider
and
Michael
Schumacher
.
Seine
Bildsprache
wird
abstrakter
.
Seine
Porträts
von
Schauspielerkollegen
wie
Hildegard
Knef
oder
Romy
Schneider
jedoch
sind
in
ein
dramatisches
Hell-Dunkel
geteilt
und
weisen
zurück
auf
die
Bühne
. [G]
His
pictures
became
increasingly
abstract
,
although
his
portraits
of
fellow
actors
such
as
Hildegard
Knef
or
Romy
Schneider
harked
back
to
the
stage
,
with
dramatic
contrasts
of
light
and
dark
.
Vom
30
.04.-6.08.
präsentiert
dann
das
Institut
Heidersberger
unter
dem
Titel
Melancholie
des
Aufbruchs
Papierschnitte
und
andere
Arbeiten
auf
Papier
von
Hansjörg
Schneider
. [G]
From
30
April-6
August
the
Heidersberger
Institute
will
host
Melancholy
of
Departure
with
paper
cuts
and
other
works
on
paper
by
Hansjörg
Schneider
.
Zwei
riesige
Umzugskisten
dienten
als
Bühne
,
Schneider
-
und
Nähtisch
. [G]
Two
huge
removal
crates
served
as
a
stage
,
cutting
and
sewing
table
.
1994
und
1997
gewährte
die
Bayrische
Forschungsstiftung
(
BFS
)
der
Schneider
AG
zwei
Zuschüsse
in
Höhe
von
insgesamt
9050121
,88
EUR
. [EU]
In
1994
and
1997
,
the
BFS
provided
two
grants
to
Schneider
AG
totalling
EUR
9050121
,88.
7315
Glasmacher
,
-
schneider
,
-schleifer
und
-veredler
[EU]
7315
Glass
makers
,
cutters
,
grinders
and
finishers
ABB
12-17
,
Schneider
10-15
,
RWE
Solutions
8-13
,
Areva
7-12
,
Pauwels
5-10
,
andere
[EU]
ABB
12-17
,
Schneider
10-15
,
RWE
Solutions
8-13
,
Areva
7-12
,
Pauwels
5-10
,
others
ABB
18-23
,
Areva
13-18
,
RWE
Solutions
8-13
,
Schneider
4-7
,
Pauwels
4-7
,
andere
[EU]
ABB
18-23
,
Areva
13-18
,
RWE
Solutions
8-13
,
Schneider
4-7
,
Pauwels
4-7
,
others
als
Nachfolgerin
von
Herrn
Romain
SCHNEIDER
[EU]
in
place
of
Mr
Romain
SCHNEIDER
Am
24
.
März
2003
erhielt
die
Kommission
eine
Beschwerde
,
die
mehrere
mutmaßliche
Beihilfemaßnahmen
zugunsten
der
Schneider
Technologies
AG
(
"
Schneider
AG"
)
betraf
. [EU]
On
24
March
2003
,
the
Commission
received
a
complaint
concerning
a
number
of
alleged
state
aid
measures
in
favour
of
Schneider
Technologies
AG
('Schneider
AG'
).
Angesichts
des
Auftrags
der
LfA
,
die
regionale
Wirtschaft
zu
fördern
,
und
anhand
der
vorliegenden
Informationen
kann
die
Kommission
nicht
ausschließen
,
dass
der
Zweck
der
Investition
darin
bestand
,
die
schwierige
Zeit
für
die
Schneider
AG
zu
überbrücken
und
Arbeitsplätze
in
der
Region
zu
retten
. [EU]
Due
to
the
role
of
the
LfA
in
promoting
the
regional
economy
and
on
the
basis
of
the
information
currently
available
,
the
Commission
cannot
exclude
that
the
purpose
of
the
investment
was
to
bridge
a
difficult
period
for
Schneider
AG
and
to
save
jobs
in
the
region
.
Ausgebildet
in
der
Herstellung
und
Verwendung
von
Sprengstoffen
. [EU]
Associated
with
Daniel
Martin
Schneider
and
Adem
Yilmaz
.
Begünstigter
des
Darlehens
war
formal
gesehen
die
Schneider
AG
. [EU]
The
formal
beneficiary
of
the
loans
was
Schneider
AG
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schneider":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners