A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
351 results for Schadorganismen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
dass
die
Waren
als
frei
von
den
Schadorganismen
gemäß
Anhang
I
und
-
sofern
zutreffend
-
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
2000/29/EG
in
ihrer
geänderten
Fassung
gelten
[EU]
are
considered
to
be
free
from
the
harmful
organisms
in
Annex
I
and
,
where
applicable
,
Annex
II
to
Directive
2000/29/EC
,
as
amended
Das
Vorhandensein
von
Schadorganismen
,
die
den
Saatwert
beeinträchtigen
,
insbesondere
von
Ustilaginaceae
,
wird
so
weit
wie
möglich
begrenzt
. [EU]
Harmful
organisms
which
reduce
the
usefulness
of
the
seed
,
in
particular
Ustilaginaceae
,
shall
be
at
the
lowest
possible
level
.
Das
Vorhandensein
von
Schadorganismen
,
die
den
Saatwert
beeinträchtigen
,
wird
so
weit
wie
möglich
begrenzt
. [EU]
Harmful
organisms
which
reduce
the
usefulness
of
the
seed
shall
be
at
the
lowest
possible
level
.
Das
Vorhandensein
von
Schadorganismen
,
die
den
Wert
des
Vermehrungsguts
beeinträchtigen
,
ist
auf
das
geringstmögliche
Maß
beschränkt
. [EU]
The
presence
of
harmful
organisms
which
reduce
the
usefulness
of
the
propagation
material
shall
be
at
the
lowest
possible
level
.
Das
Vorhandensein
von
Schadorganismen
,
die
den
Wert
des
Vermehrungsguts
beeinträchtigen
,
ist
auf
das
geringstmögliche
Maß
beschränkt
. [EU]
The
presence
of
harmful
organisms
which
reduce
the
usefulness
of
the
propagation
material
shall
be
tolerated
only
at
the
lowest
possible
level
.
Das
Vorhandensein
von
Schadorganismen
sollte
nach
Möglichkeit
durch
geeignete
vorbeugende
Maßnahmen
, z. B.
richtige
Lagerung
von
Waren
,
Einhaltung
der
Hygienenormen
und
sofortige
Entsorgung
von
Abfällen
,
verhindert
werden
. [EU]
Where
possible
,
the
presence
of
harmful
organisms
should
be
avoided
by
means
of
suitable
precautionary
steps
,
such
as
proper
warehousing
of
goods
,
compliance
with
relevant
hygiene
standards
and
immediate
disposal
of
waste
.
Datenbank
für
Schadorganismen
[EU]
Database
on
harmful
organisms
Der
Anhang
sollte
auch
auf
die
Kategorie
und
Art
des
Vermehrungsguts
,
eine
neue
Positivliste
der
Schadorganismen
,
auf
die
geprüft
werden
muss
,
und
die
Methoden
zur
Kontrolle
und
Untersuchung
des
Bestands
Bezug
nehmen
. [EU]
That
Annex
should
include
a
reference
to
the
category
and
type
of
propagation
material
, a
new
positive
list
of
harmful
organisms
to
be
checked
and
the
methodology
for
inspecting
and
testing
the
growing
crop
.
Der
Anteil
an
Fehlstellen
,
die
durch
die
unter
Nummer
5
Buchstaben
a
und
b
genannten
Schadorganismen
verursacht
worden
sind
,
darf
5 %
nicht
überschreiten
. [EU]
The
failure
rate
of
stock
nurseries
attributable
to
the
harmful
organisms
listed
under
points
5(a)
and
5(b)
shall
not
exceed
5 %.
Der
Beitrag
gemäß
Artikel
2
dieser
Entscheidung
wird
unbeschadet
eines
möglichen
Beitrags
zu
weiteren
bereits
getroffenen
oder
noch
zu
treffenden
Maßnahmen
geleistet
,
die
zur
Ausrottung
oder
Bekämpfung
der
Schadorganismen
notwendig
sind
. [EU]
The
contribution
referred
to
in
Article
2
of
this
Decision
is
without
prejudice
to
further
actions
taken
or
to
be
taken
and
necessary
for
the
achievement
of
the
objective
of
eradication
or
control
of
the
relevant
harmful
organisms
.
Der
berufliche
Verwender
muss
auf
der
Grundlage
der
Aufzeichnungen
über
Pestizidanwendungen
und
der
Überwachung
von
Schadorganismen
den
Erfolg
der
angewandten
Pflanzenschutzmaßnahmen
überprüfen
. [EU]
Based
on
the
records
on
the
use
of
pesticides
and
on
the
monitoring
of
harmful
organisms
the
professional
user
should
check
the
success
of
the
applied
plant
protection
measures
.
Der
Erfolg
dieser
Erzeugung
ist
ständig
durch
Schadorganismen
bedroht
. [EU]
The
yield
of
that
production
is
constantly
threatened
by
harmful
organisms
.
Der
Internationale
Standard
für
Phytosanitäre
Maßnahmen
Nr
.
15
der
FAO
über
"Guidelines
for
regulating
wood
packaging
material
in
international
trade"
(
Leitlinien
für
Verpackungsmaterial
aus
Holz
im
internationalen
Handel
)
enthält
Pflanzenschutzmaßnahmen
hinsichtlich
der
Verbringung
von
Verpackungsmaterial
aus
Holz
in
Form
von
Kisten
,
Verschlägen
,
Trommeln
,
Flachpaletten
,
Ladungsträgern
,
Palettenaufsatzwänden
und
Stauholz
,
die
darauf
abzielen
,
das
Risiko
der
Einschleppung
und/oder
Ausbreitung
von
Schadorganismen
in
Zusammenhang
mit
Verpackungsmaterial
aus
Rohholz
von
Nadel-
und
Laubbäumen
im
internationalen
Handel
zu
senken
. [EU]
The
FAO
International
Standard
for
Phytosanitary
Measures
No
15
on
Guidelines
for
regulating
wood
packaging
material
in
international
trade
[2]
contains
phytosanitary
measures
in
respect
of
movement
of
wood
packaging
material
in
the
form
of
packing
cases
,
crates
,
drums
,
pallets
,
load
boards
,
pallet
collars
and
dunnage
,
aiming
at
reducing
the
risk
of
introduction
and/or
spread
of
quarantine
pests
associated
with
wood
packaging
material
,
made
of
coniferous
and
non-coniferous
raw
wood
,
in
use
in
international
trade
.
Der
Schutz
der
Gemeinschaft
gegen
die
Einschleppung
und
Ausbreitung
von
Schadorganismen
der
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnisse
ist
sicherzustellen
,
und
es
sind
detaillierte
Vorschriften
über
die
Ausstellung
der
Dokumente
festzulegen
,
die
die
in
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866/2004
genannten
Kontrollen
betreffen
. [EU]
The
protection
against
the
introduction
into
the
Community
and
against
the
spread
within
the
Community
of
organisms
harmful
to
plants
or
plant
products
needs
to
be
ensured
and
detailed
rules
concerning
the
issuing
of
documents
related
to
the
checks
as
referred
to
in
Article
4(4)
of
Regulation
(EC)
No
866/2004
have
to
be
established
.
Der
Test
ist
über
mindestens
drei
Monate
durchzuführen
.
Vor
Beendigung
des
Experiments
ist
das
Entwicklungsstadium
der
weiblichen
Schadorganismen
zu
überprüfen
. [EU]
The
duration
of
the
test
shall
be
at
least
three
months
and
the
maturity
of
developing
females
shall
be
checked
before
breaking
up
the
experiment
.
Der
Versorger
führt
Buch
über
jegliches
Auftreten
von
Schadorganismen
in
seinem
Betrieb
und
über
alle
im
Zusammenhang
damit
getroffenen
Maßnahmen
. [EU]
The
supplier
shall
keep
records
of
all
occurrences
of
harmful
organisms
on
his
premises
and
of
all
measures
taken
in
relation
to
such
occurrences
.
Deutschland
,
die
Niederlande
und
Slowenien
haben
jeweils
ein
Maßnahmenprogramm
zur
Ausrottung
der
in
ihre
Hoheitsgebiete
eingeschleppten
Schadorganismen
der
Pflanzen
ausgearbeitet
. [EU]
Germany
,
the
Netherlands
and
Slovenia
have
each
established
a
programme
of
actions
to
eradicate
organisms
harmful
to
plants
introduced
in
their
territories
.
Deutschland
,
Spanien
,
Frankreich
,
Italien
,
Zypern
,
die
Niederlande
und
Portugal
haben
jeweils
ein
Maßnahmenprogramm
zur
Tilgung
bzw
.
Eindämmung
der
genannten
in
ihre
Hoheitsgebiete
eingeschleppten
Schadorganismen
ausgearbeitet
. [EU]
Germany
,
Spain
,
France
,
Italy
,
Cyprus
,
the
Netherlands
and
Portugal
have
each
established
a
programme
of
actions
to
eradicate
or
contain
the
above
harmful
organisms
introduced
in
their
territories
.
Deutschland
,
Spanien
,
Frankreich
,
Italien
,
Zypern
und
Portugal
haben
jeweils
ein
Maßnahmenprogramm
zur
Ausrottung
bzw
.
Eindämmung
der
in
ihre
Hoheitsgebiete
eingeschleppten
Schadorganismen
der
Pflanzen
ausgearbeitet
. [EU]
Germany
,
Spain
,
France
,
Italy
,
Cyprus
and
Portugal
have
each
established
a
programme
of
actions
to
eradicate
or
contain
organisms
harmful
to
plants
introduced
in
their
territories
.
Deutschland
,
Spanien
,
Italien
,
Malta
,
die
Niederlande
,
Portugal
und
Slowenien
haben
jeweils
ein
Maßnahmenprogramm
zur
Ausrottung
bzw
.
Eindämmung
der
in
ihre
Hoheitsgebiete
eingeschleppten
Schadorganismen
der
Pflanzen
ausgearbeitet
. [EU]
Germany
,
Spain
,
Italy
,
Malta
,
The
Netherlands
,
Portugal
and
Slovenia
have
each
established
a
programme
of
actions
to
eradicate
or
contain
organisms
harmful
to
plants
introduced
in
their
territories
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schadorganismen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners