A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for Richtbetrag
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Angesichts
der
hohen
Erwartungen
,
die
durch
die
Einleitung
der
EU-Energieinitiative
hervorgerufen
wurden
,
des
entscheidenden
Beitrags
der
Energie
zur
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
und
der
ausschlaggebenden
Bedeutung
des
Zugangs
der
Armen
zu
einer
kostenwirksamen
und
umweltfreundlichen
Energieversorgung
wird
vorgeschlagen
,
dass
die
geplante
AKP-EU-Energiefazilität
mit
einem
Richtbetrag
von
220
Mio
.
EUR
aus
den
unter
Vorbehalt
stehenden
Restmitteln
finanziert
wird
und
dass
dieser
Betrag
zu
dem
genannten
Zweck
vollständig
auf
den
Finanzrahmen
für
die
Intra-AKP-Kooperation
übertragen
wird
. [EU]
Considering
the
high
expectations
generated
by
the
launch
of
the
EU
Energy
Initiative
,
the
crucial
contribution
of
energy
to
the
achievement
of
the
MDGs
,
and
the
critical
importance
for
the
poor
of
access
to
cost-effective
and
environmentally
sound
energy
services
,
it
is
therefore
suggested
that
the
proposed
ACP/EU
Energy
Facility
be
financed
with
an
indicative
amount
of
EUR
220000000
from
the
conditional
balances
and
that
the
totality
of
this
amount
be
transferred
to
the
intra-ACP
envelope
for
this
purpose
.
Aus
diesem
Grund
sollte
die
Verordnung
als
Finanzhilfe
einen
Richtbetrag
je
Tonnenkilometer
verlagerter
Güterverkehrsleistung
festlegen
. [EU]
For
this
reason
,
this
Regulation
should
provide
for
an
indicative
amount
of
financial
assistance
by
reference
to
tonne-kilometres
of
road
freight
shifted
.
Bereits
jetzt
wird
der
Richtbetrag
für
dieses
Programm
auf
25
Mio
.
EUR
verringert
. [EU]
The
indicative
amount
of
this
programme
is
reduced
to
EUR
25
million
with
immediate
effect
.
Dabei
nennt
sie
für
jeden
begünstigten
Bananenlieferanten
unter
den
AKP-Staaten
den
zur
Verfügung
stehenden
Richtbetrag
. [EU]
That
information
will
set
out
,
for
each
eligible
ACP
banana-supplying
country
,
the
indicative
amount
available
.
Da
es
sich
als
unmöglich
erwiesen
hat
,
systematische
Unterstützung
für
die
Fast-Track-Initiative
im
Rahmen
der
nationalen
Halbzeitüberprüfungen
2004
zu
leisten
,
wird
vorgeschlagen
,
für
die
Fast-Track-Initiative
einen
Richtbetrag
von
63
Mio
.
EUR
aus
den
Restmitteln
der
unter
Vorbehalt
stehenden
1
Mrd
.
EUR
bereitzustellen
und
diesen
Betrag
zu
dem
genannten
Zweck
auf
den
Finanzrahmen
für
die
Intra-AKP-Kooperation
zu
übertragen
. [EU]
As
it
proved
impossible
to
provide
support
to
the
FTI
in
a
systematic
way
through
the
2004
national
mid-term
review
exercise
,
it
is
proposed
that
an
indicative
amount
of
EUR
63000000
be
contributed
to
the
Fast
Track
Initiative
from
the
remaining
balances
of
the
conditional
billion
and
that
the
amount
be
transferred
to
the
intra-ACP
for
this
purpose
.
Das
Arbeitsprogramm
enthält
Angaben
über
den
Basisrechtsakt
,
die
Ziele
,
den
Zeitplan
für
die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
sowie
deren
Richtbetrag
und
die
erwarteten
Ergebnisse
. [EU]
The
work
programme
shall
specify
the
basic
act
,
the
objectives
,
the
schedule
of
calls
for
proposals
with
the
indicative
amount
and
the
results
expected
.
Das
Länderstrategiepapier
und
Nationale
Richtprogramm
(
LSP/NRP
)
für
Guinea
,
das
mit
einem
Richtbetrag
von
237
Mio
.
EUR
ausgestattet
ist
,
kann
nach
den
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
und
der
tatsächlichen
Einsetzung
der
Nationalversammlung
unterzeichnet
werden
. [EU]
The
Country
Strategy
Paper
and
National
Indicative
Programme
for
Guinea
,
for
an
indicative
total
of
EUR
237
million
,
will
be
updated
,
renegotiated
and
signed
as
soon
as
the
parliamentary
and
presidential
elections
have
been
held
and
the
members
of
the
National
Assembly
appointed
.
den
Richtbetrag
(
sowohl
der
Gesamtmittelzuweisung
als
auch
der
Mittelzuweisungen
für
die
einzelnen
vorrangigen
Bereiche
). [EU]
the
indicative
financial
allocation
,
both
overall
and
per
priority
area
.
den
Zeitplan
und
den
Richtbetrag
für
die
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
[EU]
the
timetable
and
the
indicative
amount
of
the
calls
for
proposals
Der
Richtwert
der
Mindestförderschwelle
für
eine
Aktion
zur
Straßenverkehrsvermeidung
entspricht
500
Mio
.
Tonnenkilometern
oder
25
Mio
.
Fahrzeugkilometern
an
vermiedener
Verkehrsleistung
oder
,
gemäß
dem
Euro-
Richtbetrag
für
die
Finanzhilfe
,
einem
Betrag
von
1000000
EUR
. [EU]
The
minimum
indicative
subsidy
threshold
per
traffic
avoidance
action
shall
be
500
million
tonne-kilometres
or
25
million
vehicle-kilometres
of
freight
traffic
avoided
or
,
in
proportion
to
the
indicative
amount
per
euro
of
financial
assistance
,
EUR
1000000
.
Der
Richtwert
der
Mindestförderschwelle
für
eine
Aktion
zur
Verkehrsverlagerung
entspricht
250
Mio
.
Tonnenkilometern
oder
seines
volumetrischen
Äquivalents
an
verlagerter
Verkehrsleistung
oder
,
gemäß
dem
Euro-
Richtbetrag
für
die
Finanzhilfe
,
einem
Betrag
von
500000
EUR
. [EU]
The
minimum
indicative
subsidy
threshold
per
modal
shift
action
shall
be
250
million
tonne-kilometres
or
its
volumetric
equivalent
of
modal
shift
or
,
in
proportion
to
the
indicative
amount
per
euro
of
financial
assistance
,
EUR
500000
.
Der
Richtwert
der
Mindestförderschwelle
für
eine
Meeresautobahnen-Aktion
entspricht
1,25
Mrd
.
Tonnenkilometern
oder
seines
volumetrischen
Äquivalents
an
verlagerter
Verkehrsleistung
oder
,
gemäß
dem
Euro-
Richtbetrag
für
die
Finanzhilfe
,
einem
Betrag
von
2500000
EUR
. [EU]
The
minimum
indicative
subsidy
threshold
per
MoS
action
shall
be
1,25
billion
tonne-kilometres
or
its
volumetric
equivalent
of
modal
shift
or
,
in
proportion
to
the
indicative
amount
per
euro
of
financial
assistance
,
EUR
25
00000.
Die
jährliche
Gesamtmittelausstattung
schließt
einen
Richtbetrag
von
höchstens
1 %
zur
Finanzierung
der
Ressourcen
für
eine
effiziente
Verwaltung
der
Hilfe
durch
die
Kommission
ein
. [EU]
Within
the
overall
annual
amount
,
an
indicative
amount
of
1 %
maximum
shall
be
used
to
cover
the
resources
required
for
effective
administration
by
the
Commission
of
the
assistance
.
Dieser
Richtbetrag
könnte
insbesondere
entsprechend
der
Qualität
der
Aktion
oder
dem
tatsächlich
erzielten
Umweltnutzen
angepasst
werden
. [EU]
This
indicative
amount
could
be
adjusted
,
in
particular
,
in
accordance
with
the
quality
of
the
action
or
the
real
environmental
benefit
obtained
.
Dieser
Richtbetrag
könnte
insbesondere
entsprechend
der
Qualität
des
Vorhabens
oder
dem
tatsächlich
erzielten
Umweltnutzen
angepasst
werden
. [EU]
This
indicative
amount
could
be
adjusted
,
in
particular
,
in
accordance
with
the
quality
of
the
project
or
the
real
environmental
benefit
obtained
.
einen
klaren
Verweis
der
Gemeinschaft
auf
den
programmierbaren
Richtbetrag
,
der
während
der
sechsjährigen
Laufzeit
des
10
.
EEF
für
die
Länder
und
Regionen
bereitgestellt
wird
[EU]
a
clear
indication
from
the
Community
of
the
indicative
programmable
financial
allocation
from
which
the
countries
and
regions
may
benefit
during
the
six-year
period
of
the
10th
EDF
Ein
Richtbetrag
in
Höhe
von
3 %
des
Gesamtbetrags
wird
für
die
personellen
und
materiellen
Ressourcen
verwendet
,
die
für
die
wirksame
Verwaltung
und
Überwachung
der
Hilfe
notwendig
sind
. [EU]
Within
the
overall
amount
,
an
indicative
amount
of
3 %
will
be
used
to
cover
the
human
and
material
resources
required
for
effective
administration
and
supervision
of
the
assistance
.
ein
Richtbetrag
von
30
Mio
.
EUR
für
die
Unterstützung
der
AKP-Staaten
bei
der
Anpassung
an
die
neuen
gemeinschaftlichen
Gesundheits-
und
Pflanzenschutzvorschriften
[EU]
an
indicative
amount
of
EUR
30
million
to
assist
the
ACP
countries
in
adapting
to
the
new
EU
sanitary
and
phytosanitary
rules
Ein
Richtbetrag
von
465
Mio
.
EUR
wurde
in
den
Gesamtbetrag
für
die
thematischen
Programme
aufgenommen
,
aus
dem
Maßnahmen
finanziert
werden
sollen
,
die
den
Ländern
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
zugutekommen
. [EU]
An
indicative
amount
of
EUR
465
million
has
been
included
in
the
total
amount
for
thematic
programmes
to
finance
activities
that
benefit
the
ENPI
countries
.
ein
Richtbetrag
von
63
Mio
.
EUR
als
Beitrag
zur
Fast-Track-Initiative
"Bildung
für
alle"
[EU]
an
indicative
amount
of
EUR
63000000
as
a
contribution
to
the
'Education
for
All'
Fast
Track
Initiative
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Richtbetrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners