DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Importieren
Word division: im·por·tie·ren
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der Markt wird von vielen Bühnenverlagen/Agenturen beliefert, die fremdsprachige Stücke importieren, deutschsprachige entdecken, entwickeln und an die Theater vertreiben. [G] The market is supplied by many theatrical publishers and agencies, which import foreign-language plays, discover pieces written in German, develop them and market them to the theatres.

Außerdem werden im Falle Schwedens und Finnlands diese Konzentrationsgrade "kompensiert" durch den "Wettbewerbsdruck auf dem Markt, der sich aus der Möglichkeit ergibt, Strom von außerhalb Schwedens zu importieren, [...]" [20]. [EU] Also in the Swedish and Finnish cases, the high levels of concentration of the three largest producers are 'offset' by the 'competitive pressure on the [...] market deriving from the potential to import electricity from outside [...]' [20].

Daher besteht derzeit ein Wettbewerbsdruck auf dem Markt aufgrund der Möglichkeit, Strom von außerhalb Deutschlands zu importieren. [EU] There is therefore currently a competitive pressure on the market deriving from the potential to import electricity from outside Germany.

Das nachstehende Formblatt ist von Herstellern, Importeuren und Exporteuren in der Europäischen Gemeinschaft auszufüllen, die jährlich mehr als eine Tonne fluorierter Treibhausgase oder Zubereitungen, die fluorierte Treibhausgase enthalten, herstellen, importieren und/oder exportieren. [EU] The following form is to be completed by producers, importers, and exporters in the European Community who produce, import, and/or export more than one metric tonne of fluorinated greenhouse gases, or preparations containing fluorinated greenhouse gases, per annum.

Den größten Teil des Jahres über herrscht somit ein Wettbewerbsdruck auf dem schwedischen Markt, der sich aus der Möglichkeit ergibt, Strom von außerhalb Schwedens zu importieren, zumal zwischen den nordischen Ländern keine Übertragungsgebühren berechnet werden. [EU] There is therefore during significant parts of the year a competitive pressure on the Swedish market deriving from the potential to import electricity from outside the Swedish territory, the more so as no transmission fee is charged between the Nordic countries.

Der Beteiligte führte auch aus, dass die Akzeptanz der Beihilfen Anstrengungen gefährden könnten nachzuweisen, dass bestimmte Rohre importierende Länder in die EU zu Dumpingpreisen oder subventionierten Preisen importieren. [EU] The party also states that accepting the aid might jeopardise its attempts to demonstrate that some pipe-importing countries are importing into the EU at dumped or subsidised prices.

Die anderen portugiesischen Marktteilnehmer importieren 90 % der gesamten Einfuhrmengen an Dieselkraftstoff, wobei sie auf erhebliche Schwierigkeiten stoßen, wie dem Bericht der portugiesischen Wettbewerbsbehörde "Relatório final sobre os sectores dos combustíveis líquidos e do gás engarrafado em Portugal" (nachfolgend "Wettbewerbsbericht" genannt) zu entnehmen ist. [EU] The other Portuguese market players import 90 % of the total diesel imported, on which they face substantial difficulties, as mentioned in the Portuguese Competition Authority report entitled 'Relatório final sobre os sectores dos combustíveis líquidos e do gás engarrafado em Portugal' [31] (the 'Authority report').

Die Niederlande importieren mehr Erzeugermilch als sie exportieren. [EU] The Netherlands import more milk for processing than they export.

Diese Einführer importieren die betroffene Ware aus der VR China, obwohl jeder von ihnen auch mit in der EU hergestellten Erdbeeren handelt, auf die 50 bis 60 % ihrer Verkäufe entfallen. [EU] These importers import the product concerned from the PRC although each of them also trades strawberries produced in the EU, which represent between 50 to 60 % of their respective purchases.

Ein britischer Einführer machte gab an, Spitzenerzeugnisse aus China zu importieren, und eine Gruppe von EU-Unternehmen, die an Produktionsfirmen in China beteiligt sind, erwähnte ebenfalls die ausgesprochen hohen Preise, die sie am Unionsmarkt für ihre Waren aus Steinzeug mit Ursprung in der VR China berechne. [EU] A British importer claimed to be importing premium products from China, while a group of EU companies with production interest in China also referred to the very high prices it charged on the Union market for its China-origin stoneware products.

Eine Datenbank muss es ermöglichen, formatierte Daten zu importieren und in die Datenbank einzufügen, anstatt diese von Hand einzugeben. [EU] A database shall provide a facility that allows the import of formatted data that can be used to fill the database instead of manual input.

Großhändler, die Gas aus Deutschland nach Dänemark importieren wollen, sehen sich mit erheblichen Transportkosten, Kapazitätsengpässen und Verwaltungshindernissen konfrontiert. [EU] Wholesale gas suppliers wishing to import gas from Germany to Denmark face significant transport costs, capacity constraints and administrative obstacles.

In allen drei Fällen werden diese Konzentrationsgrade jedoch "kompensiert" durch den "Wettbewerbsdruck auf dem Markt, der sich aus der Möglichkeit ergibt, Strom von außerhalb Schwedens zu importieren, [...]" [16]. [EU] In all three cases, however, these levels of concentration are 'offset' by the 'competitive pressure on the ... market deriving from the potential to import electricity from outside ...' [16].

In dem Grünbuch der Kommission mit dem Titel "Hin zu einer europäischen Strategie für Energieversorgungssicherheit" wird vermerkt, dass die Abhängigkeit der Union von Energieimporten zunimmt und dass sie in 20 bis 30 Jahren möglicherweise 70 % ihres Energiebedarfs importieren muss. [EU] The Commission's Green Paper entitled 'Towards a European strategy for the security of energy supply' noted that the Union is becoming increasingly dependent on external energy sources and that its dependence could rise to 70 % in 20 to 30 years' time.

Jeder Importeur, der jährlich mehr als eine Tonne fluorierter Treibhausgase einführt - einschließlich der Hersteller, die auch importieren - teilt Folgendes mit: [EU] Each importer who imports more than one tonne of fluorinated greenhouse gases per annum, including any producers who also import, shall communicate:

Mit seinem Bruder Malik Noorzai reiste er regelmäßig nach Dubai und Japan, um Autos und Autozubehör sowie Bekleidung zu importieren. [EU] Faizullah regularly travelled to Dubai and Japan with his brother, Malik Noorzai, to import cars, auto parts and clothing.

Mit seinem Bruder Malik Noorzai (TI.N.154.11) reiste er regelmäßig nach Dubai und Japan, um Autos und Autozubehör sowie Bekleidung zu importieren. [EU] Faizullah regularly travelled to Dubai and Japan with his brother, Malik Noorzai (TI.N.154.11), to import cars, auto parts and clothing.

Obwohl anerkannt wird, dass die Einführer ohne Antidumpingmaßnahmen eine breitere Auswahl an Bezugsmöglichkeiten hätten, da sie zurzeit keine RBM aus der VR China importieren, hätte die Verlängerung der Maßnahmen keinerlei nachteilige Auswirkungen auf ihre wirtschaftliche Lage. [EU] Even if it is acknowledged that without measures they would have a wider source of supply, because importers currently do not import RBMs originating in the PRC, the maintenance of the measures would not cause any adverse effect on the economic situation of those importers.

Ohne Bestände der Verbraucher, jedoch einschließlich der Bestände von Verbrauchern, die direkt importieren. [EU] Excludes consumers' stocks excepted stocks held by consumers which import directly.

Ohne Verbraucherbestände (z. B. in Kraftwerken und Kokereien), jedoch einschließlich der Bestände von Verbrauchern, die direkt importieren. [EU] Excludes consumer stocks (e.g. those held in power stations and coking plants) except stocks held by consumers who import directly.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners