DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
entrance
Search for:
Mini search box
 

166 results for Entrance
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das Haus hat nur einen Eingang. The house has only one entrance.

Eintritt frei!; Freier Eintritt! Entrance free (of charge)!; Admission free (of charge)!

Die Besucherschlange schob sich durch den Eingang zu den Kartenschaltern. The visitors filed through the entrance to the ticket offices.

Er sah immerzu in Richtung Eingang. He kept glancing toward the entrance.

Panzer schützen den Eingang zum Stützpunkt. Tanks guard the entrance to the base.

Sie verharrte unschlüssig am Eingang. She paused at the entrance, uncertain what to do.

Die Studenten versammelten sich in der Eingangshalle. / kamen in der Eingangshalle zusammen. The students assembled / convened in the entrance hall.

Sie versperren die Einfahrt. You are obstructing the entrance.

Alle öffentlichen und die meisten privaten Schauspielschulen erkunden in einer mehrtägigen Aufnahmeprüfung die verschiedenen Fähigkeiten und die Motivation des Bewerbers. [G] All publicly funded drama colleges and most private drama schools find out about their applicants' various talents and what motivates them in an entrance examination held over several days.

Als poetische "Stadtmöbel" erweisen sich die Projekte von Regina Schineis: In Augsburg hat sie eine Trafostation verwirklicht, die mit einem Edelstahlgewebe umwickelt ist. [G] Regina Schineis's projects could be termed poetic "urban furniture", as in Augsburg where she created an entrance to a transformer station wrapped in stainless steel wire mesh.

An allen Schulen gibt es harte Auswahlkriterien und Zulassungsbeschränkungen. [G] All the colleges and schools set stringent selection criteria and entrance restrictions.

An der Eingangsfront öffnet sich mit zwei Torflügeln gleich die ganze Fassade in einer einzigen großen Willkommensgeste. [G] On the entrance side, a pair of wing doors open up the whole facade in one big gesture of welcome.

Auf der Suche nach neuen Räumen fiel die Wahl schließlich auf eine Fläche in der sechsten und siebenten Etage des Kaufhauses "Esders" direkt am Eingang zur Prager Straße, der belebtesten Einkaufsstraße der Stadt. "Dieser Standort ist ideal, weil wir dorthin wollten, wo die Jugendlichen sowieso schon sind", erklärt Roman Rabe, stellvertretender Direktor der Städtischen Bibliotheken Dresden. [G] The search for a new home ended with the selection of the sixth and seventh floors of the "Esders" department store right at the entrance to Prager Straße, the busiest shopping street in the city. "This location is ideal, because we wanted to be where the young people gather anyway ", explains Roman Rabe, Deputy Director of the Dresden City Library.

Dabei führt der Rundgang von dem höhergelegenen Eingangsbereich zur Flussaue, von dort durch den historischen Park der Erftinsel über die Hügelterrassen zurück zum Ausgangspunkt. [G] The route takes the visitor from the higher entrance area down to the water meadow, and from there through the historic park of the Erft island across the elevated terraces back to the starting-point.

Da der Zugang von schräg hinter dem Gebäude erfolgt, ist der Eingang seitlich angelegt und führt in eine schmale, mit schwarzen Wänden und roter Decke dunkel gehaltene Garderobehalle. [G] Since access to the building is at the rear and from an angle, the entrance is positioned on the side and leads into a narrow cloakroom area darkened with black walls and a red ceiling.

Darüber hinaus wird der Nachweis über die künstlerisch-gestalterische Eignung verlangt (Bewerbung mit Zeichnungsmappe und Aufnahmeprüfung). [G] In addition demonstration of artistic or designer abilities is also demanded (a dossier of drawings and an entrance examination).

Der Besucher wird im Entree von Anselm Kiefers Böhmen liegt am Meer (1995) empfangen. Ein Gemälde in Panoramaweite, das Burda erst vor kurzem erwarb. [G] The visitor is received in the entrance hall by Anselm Kiefer's Bohemia Lies By the Sea (1995), a painting with panoramic distances which Burda acquired just recently.

Der Eingangsbereich wurde gesäubert, ein Schließdienst eingerichtet, ein Bürgercafé eröffnet - und ein Büro für die Quartiersmanager." [G] The entrance area was cleaned up, a security service set up, a café for locals opened - and an office for the neighbourhood managers."

Der erhielt eine Toreinfahrt und findet als Betriebshof, in dem LKW und Müllcontainer verschwinden, eine zweite Verwendung. [G] It was given an entrance gate and has a new lease of life as a depot into which lorries and rubbish containers disappear.

Der Tümpel mag dem ahnungslosen Besucher der Gemeinde Diebach-Oestheim unscheinbar sein, für die Ortsansässigen ist das grün-türkis schimmernde Wasserloch jedoch der Zugang zu einer anderen Welt: Man munkelt, es reiche unterirdisch bis nach Amerika. [G] The pond may appear unassuming to unknowing visitors of Diebach-Oestheim, but for locals, the shiny green-turquoise waterhole is the entrance to another world - people think it reaches underground to America.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners