A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausfallüberwachung
Ausfederung
Ausfeger
Ausfertigen einer Urkunde
Ausfertigung
Ausflaggen
Ausflicken
Ausfließen
Ausflockung
Search for:
ä
ö
ü
ß
257 results for
Ausfertigung
Word division: Aus·fer·ti·gung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abschriften
der
EG-Konformitäts-
bzw
.
EG-Gebrauchstauglichkeitserklärungen
,
die
gemäß
Artikel
13
für
diese
Komponenten
vorgeschrieben
sind
,
gegebenenfalls
zusammen
mit
entsprechenden
Berechnungsunterlagen
und
einer
Ausfertigung
der
Berichte
über
die
Versuche
und
Prüfungen
,
die
aufgrund
der
gemeinsamen
technischen
Spezifikationen
von
den
benannten
Stellen
durchgeführt
wurden
[EU]
Copies
of
the
"EC"
declarations
of
conformity
or
suitability
for
use
with
which
the
above
mentioned
constituents
must
be
provided
in
accordance
with
Article
13
of
the
Directive
accompanied
,
where
appropriate
,
by
the
corresponding
calculation
notes
and
a
copy
of
the
records
of
the
tests
and
examinations
carried
out
by
the
notified
bodies
on
the
basis
of
the
common
technical
specifications
Abschriften
der
EG-Konformitäts-
bzw
.
EG-Gebrauchstauglichkeitserklärungen
,
die
gemäß
Artikel
13
dieser
Richtlinie
für
diese
Komponenten
vorgeschrieben
sind
,
gegebenenfalls
zusammen
mit
entsprechenden
Berechnungsunterlagen
und
einer
Ausfertigung
der
Berichte
über
die
Versuche
und
Prüfungen
,
die
aufgrund
der
gemeinsamen
technischen
Spezifikationen
von
den
benannten
Stellen
durchgeführt
wurden
[EU]
Copies
of
the
'EC'
declarations
of
conformity
or
suitability
for
use
with
which
the
abovementioned
constituents
must
be
provided
in
accordance
with
Article
13
of
the
Directive
accompanied
,
where
appropriate
,
by
the
corresponding
calculation
notes
and
a
copy
of
the
records
of
the
tests
and
examinations
carried
out
by
the
notified
bodies
on
the
basis
of
the
common
technical
specifications
Alle
Kosten
,
die
aus
der
Probenahme
,
der
Analyse
,
der
Lagerung
und
der
Ausstellung
eines
amtlichen
Begleitdokuments
sowie
der
Ausfertigung
von
Gesundheitszeugnis
und
Begleitdokumenten
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
und
Artikel
5
Absatz
3
hinsichtlich
Sendungen
von
Lebensmitteln
aus
Brasilien
und
dem
Iran
,
wie
unter
den
Buchstaben
a
und
d
von
Artikel
1
erwähnt
,
sowie
hinsichtlich
von
Verarbeitungserzeugnissen
und
Lebensmitteln
aus
verschiedenen
Zutaten
,
die
aus
den
unter
diesen
Buchstaben
erwähnten
Lebensmitteln
gewonnen
werden
oder
solche
enthalten
,
entstehen
,
werden
von
dem
für
die
Sendung
verantwortlichen
Lebensmittelunternehmer
oder
seinem
Vertreter
getragen
. [EU]
All
costs
resulting
from
sampling
,
analysis
,
storage
and
issuing
of
accompanying
official
documents
and
of
copies
of
health
certificate
and
accompanying
documents
pursuant
to
Articles
3(1)
and
5(3)
for
foodstuffs
from
Brazil
and
Iran
as
referred
to
in
points
(a)
and
(d)
of
Article
1
and
to
processed
and
compound
foodstuffs
derived
from
or
containing
the
foodstuffs
referred
to
in
these
points
,
shall
be
borne
by
the
food
business
operator
responsible
for
the
consignment
or
its
representative
.
Alle
Kosten
,
die
aus
der
Probenahme
,
der
Analyse
,
der
Lagerung
und
der
Ausstellung
eines
amtlichen
Begleitdokuments
sowie
der
Ausfertigung
von
Kopien
des
Gesundheitszeugnisses
und
des
amtlichen
Begleitdokuments
gemäß
Artikel
1
Absätze
4
bis
7
entstehen
,
werden
von
dem
für
die
Sendung
verantwortlichen
Lebensmittelunternehmer
oder
seinem
Vertreter
getragen
. [EU]
All
costs
resulting
from
sampling
,
analysis
,
storage
and
issuing
of
accompanying
official
document
and
of
copies
of
health
certificate
and
accompanying
documents
pursuant
to
Article
1(4)
to
(7)
shall
be
borne
by
the
food
business
operator
responsible
for
the
consignment
or
its
representative
.
Alle
Vertragsparteien
erhalten
eine
Ausfertigung
des
Kreditvertrags
. [EU]
All
the
contracting
parties
shall
receive
a
copy
of
the
credit
agreement
.
Anbei
überreichen
wir
Ihnen
den
betreffenden
Vordruck
,
von
dem
Sie
uns
eine
Ausfertigung
ausgefüllt
und
unterschrieben
zurücksenden
wollen
. [EU]
The
abovementioned
form
is
attached
.
An
dem
Tag
,
an
dem
er
sich
zur
Erledigung
der
mit
der
Abordnung
verbundenen
Verwaltungsformalitäten
bei
der
betreffenden
Direktion/dem
Referat
einfindet
,
erhält
er
von
der
Agentur
eine
Ausfertigung
der
Bedingungen
dieser
Versicherung
. [EU]
The
Agency
shall
provide
him
with
a
copy
of
the
terms
of
this
cover
on
the
day
on
which
he
reports
to
the
section
of
the
relevant
Directorate/unit
to
complete
the
administrative
formalities
related
to
the
secondment
.
Angaben
daraus
können
von
der
Genehmigungsbehörde
bei
der
Ausfertigung
des
Mitteilungsblatts
für
die
Erteilung
der
Typgenehmigung
verwendet
werden
. [EU]
Any
such
data
provided
may
be
used
by
the
approval
authority
for
the
purpose
of
drawing
up
the
communication
form
for
type-approval
.
angeforderte
Bescheinigung
nicht
ausstellen
kann
,
füllt
er
Teil
B
aus
und
reicht
eine
Ausfertigung
des
Vordrucks
an
den
erstgenannten
Träger
zurück
. [EU]
form
,
it
should
complete
part
B
and
return
one
of
the
two
copies
to
the
institution
from
which
it
received
them
.
Anhand
dieses
Ergebnisses
muss
sich
eindeutig
feststellen
lassen
,
ob
die
Angaben
in
der
Lieferantenerklärung
richtig
sind
;
ferner
muss
es
den
Zollbehörden
möglich
sein
festzustellen
,
ob
und
inwieweit
die
Erklärung
bei
der
Ausstellung
einer
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
bei
der
Ausfertigung
einer
Erklärung
auf
der
Rechnung
berücksichtigt
werden
konnte
. [EU]
These
results
shall
indicate
clearly
whether
the
information
given
in
the
supplier's
declaration
is
correct
and
make
it
possible
for
them
to
determine
whether
and
to
what
extent
this
supplier's
declaration
could
be
taken
into
account
for
issuing
a
movement
certificate
EUR
.1
or
for
making
out
an
invoice
declaration
.
Anhand
dieses
Ergebnisses
muss
sich
eindeutig
feststellen
lassen
,
ob
die
Angaben
in
der
Lieferantenerklärung
richtig
sind
;
ferner
muss
es
den
Zollbehörden
möglich
sein
festzustellen
,
ob
und
inwieweit
die
Erklärung
bei
der
Ausstellung
einer
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
EUR-MED
oder
bei
der
Ausfertigung
einer
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
einer
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
berücksichtigt
werden
konnte
. [EU]
These
results
shall
indicate
clearly
whether
the
information
given
in
the
supplier's
declaration
is
correct
and
make
it
possible
for
them
to
determine
whether
and
to
what
extent
this
supplier's
declaration
could
be
taken
into
account
for
issuing
a
movement
certificate
EUR
.1
or
EUR-MED
or
for
making
out
an
invoice
declaration
or
invoice
declaration
EUR-MED
.
Anweisungen
in
dreifacher
Ausfertigung
entsprechend
den
Angaben
in
Absatz
34
. [EU]
Instructions
in
triplicate
in
accordance
with
paragraph
34
below
.
Artikel
22
Voraussetzungen
für
die
Ausfertigung
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
[EU]
Article
22
Conditions
for
making
out
an
invoice
declaration
or
an
invoice
declaration
EUR-MED
auf
Anleihen
einschließlich
Renten
,
die
durch
Ausgabe
von
Obligationen
oder
anderen
handelsfähigen
Wertpapieren
aufgenommen
werden
,
ungeachtet
der
Person
des
Emittenten
,
auf
alle
damit
zusammenhängenden
Formalitäten
sowie
auf
die
Ausfertigung
,
Ausgabe
oder
Börsenzulassung
,
das
Inverkehrbringen
von
oder
den
Handel
mit
diesen
Obligationen
oder
anderen
handelsfähigen
Wertpapieren
. [EU]
loans
,
including
government
bonds
,
raised
by
the
issue
of
debentures
or
other
negotiable
securities
,
by
whomsoever
issued
,
or
any
formalities
relating
thereto
,
or
the
creation
,
issue
,
admission
to
quotation
on
a
stock
exchange
,
making
available
on
the
market
or
dealing
in
such
debentures
or
other
negotiable
securities
.
auf
die
Ausfertigung
,
die
Ausgabe
,
die
Börsenzulassung
,
das
Inverkehrbringen
von
oder
den
Handel
mit
Aktien
,
Anteilen
oder
anderen
Wertpapieren
gleicher
Art
sowie
Zertifikaten
derartiger
Wertpapiere
,
ungeachtet
der
Person
des
Emittenten
[EU]
the
creation
,
issue
,
admission
to
quotation
on
a
stock
exchange
,
making
available
on
the
market
or
dealing
in
stocks
,
shares
or
other
securities
of
the
same
type
,
or
of
the
certificates
representing
such
securities
,
by
whomsoever
issued
Ausfertigung
1
verbleibt
beim
Versender
[EU]
Copy
No
1
shall
be
kept
by
the
consignor
Ausfertigung
2
begleitet
das
Erzeugnis
vom
Verladen
bis
zum
Entladen
und
wird
dem
Empfänger
oder
seinem
Vertreter
übergeben
[EU]
Copy
No
2
shall
accompany
the
product
from
the
place
of
loading
to
the
place
of
unloading
and
be
handed
to
the
consignee
or
his
representative
Ausfertigung
an
den
zuständigen
Träger
zurück
. [EU]
Of
the
form
,
should
return
one
copy
to
the
competent
institution
.
Ausfertigung
der
Dokumente
,
die
die
gegenseitige
Vereinbarung
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
zur
Einrichtung
des
funktionalen
Luftraumblocks
belegen
[EU]
Copy
of
the
documents
which
reflect
the
mutual
agreement
of
the
Member
States
concerned
to
establish
the
functional
airspace
block
Ausfertigung
des
Zeugnisses
über
die
Erfüllung
der
einschlägigen
Vorschriften
und
Zeugnis
über
die
Organisation
von
Sicherheitsmaßnahmen
gemäß
dem
Internationalen
Code
für
Maßnahmen
zur
Organisation
eines
sicheren
Schiffsbetriebs
und
der
Verhütung
der
Meeresverschmutzung
(
SOLAS
74
,
Kapitel
IX
). [EU]
Copy
of
the
Document
of
Compliance
and
the
Safety
Management
Certificate
issued
,
in
accordance
with
the
International
Management
Code
for
the
Safe
Operation
of
Ships
and
for
Pollution
Prevention
(SOLAS
74
,
Chapter
IX
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfertigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners