DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Abschlusssitzung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abschlusssitzung der TWG [EU] Final TWG meeting

Bei der TWG-Abschlusssitzung wird ein Konsens über einen endgültigen Entwurf angestrebt (siehe Abschnitt 4.6.2.3). [EU] 9 Final draft

Bei der Übermittlung eines neuen formalen Entwurfs oder des Hintergrunddokuments für die Abschlusssitzung der TWG (siehe Abschnitt 4.6.2) gibt das EIPPCB der TWG detailliert Rückmeldung darüber, in welcher Weise die wichtigen Kommentare berücksichtigt worden sind. [EU] Detailed feedback is provided from the EIPPCB to the TWG on how their major comments have been taken into account when sending out a new formal draft or when sending the background paper for the final TWG meeting (see Section 4.6.2).

Das EIPPCB analysiert alle Kommentare und bereitet eine TWG-Abschlusssitzung vor. [EU] The EIPPCB drafts a background paper including at least an assessment of the major comments received (see Section 4.6.6), and provides at least the latest version of the chapters of the BREF entitled 'Current emission and consumption levels' (see Section 2.3.6), 'Techniques to consider in the determination of BAT' (see Section 2.3.7) and 'Best available techniques (BAT) conclusions' (see Section 2.3.8).

Das EIPPCB erarbeitet auf der Grundlage der bei Verteilung des Entwurfs an die TWG für die Abschlusssitzung verfügbaren Informationen (siehe Abschnitt 3.3) BVT sowie mit BVT verknüpfte Umweltleistungsstufen (siehe Abschnitt 4.6.2.3). [EU] Such arguments should be submitted initially as comments to the formal draft BREF within the consultation period set (see Section 1.2.4).

Das Hintergrundpapier enthält mindestens eine Bewertung der wichtigsten eingegangenen Kommentare (siehe Abschnitt 4.6.6). Das EIPPCB legt der TWG außerdem zumindest die neueste Fassung der Kapitel "Aktuelle Emissions- und Verbrauchswerte" (siehe Abschnitt 2.3.6), "Bei der Festlegung der BVT zu berücksichtigende Techniken" (siehe Abschnitt 2.3.7) und "Schlussfolgerungen zu den besten verfügbaren Techniken (BVT)" (siehe Abschnitt 2.3.8) des BVT-Merkblatts vor. In der Abschlusssitzung der TWG sollen die Schlussfolgerungen von den anwesenden TWG-Mitgliedern im Konsens erreicht werden. [EU] When there are well founded dissenting views, these will be recorded as indicated in Section 4.6.2.3.2 below.

Der endgültige Entwurf wird der TWG für kurze Zeit zur Abgabe von Kommentaren vorgelegt. Die Kommentare sollten sich auf die aufgrund der Schlussfolgerungen der Abschlusssitzung vorgenommenen Änderungen konzentrieren. [EU] The final draft is produced for a short commenting period to the TWG that should focus on the changes made as a result of the final meeting's conclusions.

Der typische Arbeitsablauf für die Ausarbeitung und Überprüfung von BVT-Merkblättern (siehe Anlage 2) umfasst als wichtige Meilensteine eine Auftaktsitzung, einen oder zwei formale Entwürfe des BVT-Merkblatts sowie eine Abschlusssitzung der TWG (siehe Abschnitt 4.6.2.3). [EU] The typical workflow for the drawing up and reviewing of BREFs (see Appendix 2) includes as major milestones a kick-off meeting, one or two formal drafts of the BREF and a final TWG meeting (see Section 4.6.2.3).

die Anforderung von Belegen für die Abhilfemaßnahmen der inspizierten nationalen Luftfahrtbehörde zwecks Vorlage bei der unter Buchstabe a genannten Abschlusssitzung. [EU] require that evidence of the remedial action undertaken by the national aviation authority inspected be presented at the wrap-up meeting referred to under (a).

die Organisation einer Auftakt- und Abschlusssitzung des Inspektionsteams mit dem für die zu inspizierende nationale Luftfahrtbehörde zuständigen nationalen Koordinator in den Räumlichkeiten dieser Behörde oder in denen der Agentur; Gegenstand solcher Sitzungen sind organisatorische und allgemeine Verfahrensaspekte der Kontrolle vor Ort [EU] organise preliminary and wrap-up meetings between the inspection team and the national coordinator of the national aviation authority being inspected either at the premises of that national aviation authority or in its own premises; the purpose of such meetings being mainly focused on organisational aspects and the overall conduct of the inspection visit

Dies gilt nicht für die nach der Abschlusssitzung der TWG verfassten endgültigen Entwürfe (siehe Abschnitt 4.6.2.3), für die innerhalb einer Frist von mindestens vier Wochen Kommentare zu den aufgrund der Schlussfolgerungen der Abschlusssitzung vorgenommenen Änderungen abgegeben werden können. [EU] This does not apply to final drafts produced after the final TWG meeting (see Section 4.6.2.3) where a commenting period of at least four weeks is organised to focus on the changes made as a result of the final meeting's conclusions.

Die wichtigsten Unterschiede sind, dass für neu ausgearbeitete BVT-Merkblätter Überarbeitungswünsche (siehe Abschnitt 4.6) nicht unbedingt erforderlich sind, dass mehr Informationen gesammelt werden müssen und dass vor der Abschlusssitzung der TWG in der Regel zwei formale Entwürfe des BVT-Merkblatts erwartet werden. [EU] The main differences are that for newly drafted BREFs 'wishes' (see Section 4.6) may not be required, that the collection of more information is needed and that two formal drafts of the BREF are generally expected before holding the final TWG meeting.

Einen Überblick über die wichtigsten Themen, die in der Abschlusssitzung erörtert werden sollen, sowie Vorschläge des EIPPCB gibt ein ausführliches Hintergrundpapier, das spätestens vier Wochen vor der Sitzung an die TWG verteilt wird. [EU] The background paper will include at least an assessment of the major comments received (see Section 4.6.6). The EIPPCB will also provide the TWG with at least the latest version of the chapters of the BREF entitled 'Current emission and consumption levels' (see Section 2.3.6), 'Techniques to consider in the determination of BAT' (see Section 2.3.7) and 'Best available techniques (BAT) conclusions' (see Section 2.3.8). In the final TWG meeting, the objective is to reach conclusions by consensus of the TWG members present.

Es wird davon ausgegangen, dass im Laufe der Überprüfung eines BVT-Merkblatts in der Regel zwei TWG-Plenarsitzungen stattfinden (die Auftaktsitzung und die Abschlusssitzung (siehe Abschnitt 4.6.2)). [EU] It is expected that, in principle, two plenary TWG meetings will be held during the course of a BREF review (the kick-off meeting and the final meeting (see Section 4.6.2)).

Ferner wird davon ausgegangen, dass vor der TWG-Abschlusssitzung in der Regel ein formaler Entwurf veröffentlicht wird (siehe Abschnitt 4.6.2.3), es sei denn, es handelt sich um ein neues BVT-Merkblatt oder eine besonders komplexe Überprüfung, etwa bei einer erheblichen Erweiterung des Geltungsbereichs, also um Fälle, in denen ein zweiter formaler Entwurf erforderlich ist. [EU] Also, it is expected that, in principle, one formal draft will be published before a final plenary TWG meeting (see Section 4.6.2.3), except in the case of a new BREF, or a particularly complex review, including, for example, a review with a major scope expansion, where a second formal draft is necessary.

Ziel der Abschlusssitzung der TWG ist es, offene Fragen zu klären, um die technischen Diskussionen innerhalb der TWG abzuschließen. [EU] The final TWG meeting aims at resolving outstanding issues with a view to conclude the technical discussions within the TWG.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners