A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
accelerating pumps
accelerating spring
accelerating springs
accelerating voltage
acceleration
acceleration clause
acceleration control
acceleration governor
acceleration in demand
Search for:
ä
ö
ü
ß
415 results for
ACCELERATION
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Auf
Antrag
des
Herstellers
sind
zusätzliche
Prüfungen
nach
den
Anhängen
4
und
5
zur
Ermittlung
der
Werte
bei
freier
Beschleunigung
für
die
nach
den
Absätzen
7.2
und
7.3
dieser
Regelung
zulässigen
abgeleiteten
Typen
des
genehmigten
Motors
durchzuführen
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
additional
tests
described
in
Annexes
4
and
5
shall
be
performed
to
obtain
free
acceleration
values
for
derivatives
of
the
approved
engine
permitted
by
paragraphs
7.2.
and
7.3.
of
this
Regulation
.
Aufbau
für
die
Prüfungen
bei
freier
Beschleunigung
[EU]
Installation
for
tests
under
free
acceleration
Auf
dem
Prüfgelände
dürfen
die
Abweichungen
der
Schallpegel
in
dem
freien
Schallfeld
zwischen
der
Schallquelle
in
der
Mitte
der
Beschleunigungsstrecke
und
dem
Mikrophon
nicht
mehr
als
± 1 dB(A)
betragen
. [EU]
On
the
test
site
the
variations
in
the
free
sound
field
between
the
sound
source
at
the
centre
of
the
acceleration
section
and
the
microphone
shall
be
maintained
to
within
1
dB
(A).
Auffahrt
auf
oder
Ausfahrt
von
Autobahnen
oder
ähnlichen
Straßen
(
soweit
verfügbar
):
Einfahrt
vom
Beschleunigungsstreifen
;
Ausfahrt
auf
der
Verzögerungsspur
[EU]
Approach/exit
of
motorways
or
similar
(if
available
):
joining
from
the
acceleration
lane
;
leaving
on
the
deceleration
lane
Aufgrund
der
Lage
des
Schwerpunkts
des
Fahrzeugaufbaus
und
der
unterschiedlichen
Federkonstanten
der
Fahrzeugaufhängung
und
der
Reifen
heben
sich
die
Achsen
auf
einer
Fahrzeugseite
als
Folge
der
Querbeschleunigung
im
Allgemeinen
nicht
gleichzeitig
. [EU]
Due
to
the
location
of
the
centre
of
gravity
of
the
body
of
the
vehicle
and
the
different
spring
rates
of
the
vehicle
suspension
and
tyres
,
axles
do
not
generally
lift
simultaneously
on
one
side
of
the
vehicle
as
a
result
of
lateral
acceleration
.
Aus
den
berechneten
Beschleunigungen
dreier
gültiger
Prüffahrten
wird
das
arithmetische
Mittel
als
mittlere
Beschleunigung
für
die
Testbedingungen
berechnet:
[EU]
The
calculated
acceleration
s
from
three
valid
runs
are
arithmetically
averaged
to
give
the
mean
acceleration
for
the
test
condition:
Aus
den
gemessenen
Verzögerungskurven
ax(t), ay(t)
und
az(t)
ist
die
resultierende
Verzögerung
ares(t)
im
Schwerpunkt
nach
Gleichung
(1)
als
Vielfaches
der
Erdbeschleunigung
zu
bilden
. [EU]
The
resulting
deceleration
ares
(t)
in
the
centre
of
gravity
according
to
equation
(1)
from
the
measured
deceleration
curves
ax
(t),
ay
(t)
and
az
(t)
is
to
be
compounded
as
multiples
of
the
acceleration
due
to
gravity
.
Ausgedrückt
in
g (= 9,81
m/s2
),
dessen
Skalar-Wert
nach
der
nachstehenden
Formel
ermittelt
wird:γ
;r2=
γ
;L2+
γ
;v2+
γ
;t2Dabei
istγ
; L
Wert
der
momentanen
Längsbeschleunigung
,γ v
Wert
der
momentanen
Vertikalbeschleunigung
,γ t
Wert
der
momentanen
Querbeschleunigung
. [EU]
Expressed
in
g (= 9,81
m/s2
)
the
scalar
value
of
which
is
calculated
according
to
the
following
formula:γ
;r2=
γ
;l2+
γ
;v2+
γ
;t2where:γ l
value
of
instant
longitudinal
acceleration
;γ v
value
of
instant
vertical
acceleration
;γ t
value
of
instant
transversal
acceleration
.
Außerdem
gelten
die
in
den
Tabellen
1
und
2
dieses
Anhangs
angegebenen
Schaltpunkte
für
diese
Fahrzeuge
nicht
;
die
Beschleunigungen
müssen
entlang
der
Geraden
vorgenommen
werden
,
die
das
Ende
jeder
Leerlaufphase
mit
dem
Anfang
der
darauf
folgenden
Phase
konstanter
Geschwindigkeit
verbindet
. [EU]
Furthermore
,
the
gear-change
points
shown
in
Tables
1
and
2
of
this
Annex
shall
not
apply
;
acceleration
shall
continue
throughout
the
period
represented
by
the
straight
line
connecting
the
end
of
each
period
of
idling
with
the
beginning
of
the
next
following
period
of
steady
speed
.
Außerdem
gelten
die
in
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
angegebenen
Schaltpunkte
für
diese
Fahrzeuge
nicht
;
die
Beschleunigungen
müssen
entlang
der
Geraden
vorgenommen
werden
,
die
das
Ende
jeder
Leerlaufphase
mit
dem
Anfang
der
darauf
folgenden
Phase
konstanter
Geschwindigkeit
verbindet
. [EU]
Furthermore
,
the
gear-change
points
shown
in
Appendix
1
to
this
annex
shall
not
apply
;
acceleration
shall
continue
throughout
the
period
represented
by
the
straight
line
connecting
the
end
of
each
period
of
idling
with
the
beginning
of
the
next
following
period
of
steady
speed
.
Außer
in
Zeitabschnitten
,
die
insgesamt
weniger
als
3
ms
dauern
,
muss
die
Verzögerungs-
oder
Beschleunigungskurve
des
Prüfschlittens
als
Funktion
der
Zeit
zwischen
den
in
der
Abbildung
1
dargestellten
Grenzen
bleiben
. [EU]
Except
for
intervals
totalling
less
than
3
ms
,
the
curve
of
the
trolley's
deceleration
or
acceleration
as
function
of
time
shall
remain
between
the
limit
curves
shown
in
Figure
1.
Ausübung
einer
Zentrifugalbeschleunigung
von
mindestens
8 g
auf
eine
Nutzlast
größer/gleich
91
kg
[EU]
Capable
of
exerting
a
centrifugal
acceleration
of
8 g
or
more
on
a
payload
of
91
kg
or
more
a
vertikale
Vergleichsbeschleunigung
im
Kuppelpunkt
von
Zentralachsanhängern
abhängig
von
der
Federungsart
der
Hinterachse(n)
des
Zugfahrzeugs
(
siehe
Absatz
2.11.4
dieser
Regelung
), [EU]
a
equivalent
vertical
acceleration
factor
at
the
coupling
point
of
centre
axle
trailers
depending
on
the
type
of
suspension
of
the
rear
axle
(s)
of
the
towing
vehicle
-
see
paragraph
2.11.4
of
this
Regulation
.
a =
vertikale
Vergleichsbeschleunigung
im
Kuppelpunkt
von
Zentralachsanhängern
abhängig
von
der
Federungsart
der
Hinterachse(n)
des
Zugfahrzeugs
(
siehe
Nummer
2.11.4
dieser
Regelung
), [EU]
a =
equivalent
vertical
acceleration
factor
at
the
coupling
point
of
centre
axle
trailers
depending
on
the
type
of
suspension
of
the
rear
axle
(s)
of
the
towing
vehicle
-
see
paragraph
2.11.4.
of
this
Regulation
.
a.
Vibrationsprüfsysteme
mit
Rückkopplungs-
oder
Closed-Loop-Technik
mit
integrierter
digitaler
Steuerung
,
geeignet
für
Vibrationsbeanspruchungen
des
Prüflings
mit
einer
Beschleunigung
größer/gleich
0,1 g
rms
zwischen
0,1
Hz
und
2
kHz
und
bei
Übertragungskräften
größer/gleich
50
kN
,
gemessen
am
'Prüftisch'
[EU]
a.
Vibration
test
systems
employing
feedback
or
closed
loop
techniques
and
incorporating
a
digital
controller
,
capable
of
vibrating
a
system
at
an
acceleration
equal
to
or
greater
than
0,1 g
rms
between
0,1
Hz
and
2
kHz
and
imparting
forces
equal
to
or
greater
than
50
kN
,
measured
'bare
table'
Begrenzung
der
maximalen
Längsbeschleunigung/-verzögerung
[EU]
Limit
of
maximum
longitudinal
positive
and
negative
acceleration
Bei
allen
Einrichtungen
mit
Rückenlehnen
müssen
die
in
Anhang
18
dieser
Regelung
definierten
Bereiche
bei
der
Prüfung
gemäß
Anhang
17
eine
Maximalbeschleunigung
von
weniger
als
60
g
aufweisen
.
Diese
Vorschrift
bezieht
sich
auch
auf
die
Bereiche
des
Aufprallschutzes
,
die
im
Kopfaufprallbereich
sind
. [EU]
For
all
devices
with
backrests
,
the
areas
defined
in
Annex
18
to
this
regulation
,
when
tested
according
to
Annex
17
,
shall
give
a
peak
acceleration
of
less
than
60
g.
This
requirement
applies
also
to
areas
of
impact
shields
which
are
in
the
head
strike
area
.
Bei
allen
Einrichtungen
mit
Rückenlehnen
müssen
entsprechend
der
Beschreibung
in
Anhang
18
dieser
Regelung
Innenflächen
vorhanden
sein
,
die
mit
einem
Werkstoff
verkleidet
sind
,
bei
dem
die
Höchstbeschleunigung
bei
der
Messung
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
17
dieser
Regelung
weniger
als
60
g
beträgt
. [EU]
For
all
devices
with
backrests
there
shall
be
internal
surfaces
,
defined
in
Annex
18
to
this
Regulation
,
comprising
material
with
a
peak
acceleration
of
less
than
60
g
when
measured
in
accordance
with
Annex
17
to
this
Regulation
.
Bei
Anhängern
oder
Sattelanhängern
sowie
bei
Fahrzeugen
,
die
mit
einem
Anhänger
oder
Sattelanhänger
verbunden
sind
,
die
eine
bedeutende
Stützlast
auf
die
Anhängevorrichtung
oder
die
Sattelkupplung
übertragen
,
ist
diese
Last
,
dividiert
durch
die
Erdbeschleunigung
,
in
der
technisch
zulässigen
Höchstmasse
enthalten
. [EU]
For
trailers
or
semi-trailers
,
and
for
vehicles
coupled
with
a
trailer
or
a
semi-trailer
,
which
exert
a
significant
vertical
load
on
the
coupling
device
or
the
fifth
wheel
,
this
load
,
divided
by
standard
acceleration
of
gravity
,
is
included
in
the
maximum
technically
permissible
mass
.
Bei
Anhängern
oder
Sattelanhängern
sowie
bei
Fahrzeugen
,
die
mit
einem
Anhänger
oder
Sattelanhänger
verbunden
sind
,
die
eine
bedeutende
Stützlast
auf
die
Anhängevorrichtung
oder
die
Sattelkupplung
übertragen
,
ist
diese
Last
,
dividiert
durch
die
Erdbeschleunigung
,
in
der
technisch
zulässigen
Höchstmasse
enthalten
. [EU]
For
trailers
or
semi-trailers
,
and
for
vehicles
coupled
with
a
trailer
or
a
semi-trailer
,
which
exert
a
significant
vertical
load
on
the
coupling
device
or
the
fifth
wheel
,
this
load
,
divided
by
standard
acceleration
of
gravity
,
is
included
in
the
maximum
technical
permissible
mass
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ACCELERATION":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners