DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 similar results for ares
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

Similar words:
Aras, Aries, G-area, aces, ages, apes, arcs, are, area, area-wide, areas, arms, arses, arts, ases, axes, ayes, brother-in-arms, cares, comrade-in-arms, comrades-in-arms

railway rates and fares [Br.]; railroad fares and rates [Am.]; rail fares (passenger transport); rail rates (freight transport) Bahntarife {pl} [fin.]

wild hares and rabbits Ballenwild {n} [zool.]

Three Hares motif Dreihasenmotiv {n}; Dreihasenbild {n} [relig.]

street trader crying his wares; hawker crying (out) his wares; spruiker [Austr.] Marktschreier {m} [econ.]

Patagonian hares; Patagonian cavies; maras (zoological subfamily) Pampashasen {pl}; Maras {pl} (Dolichotinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.]

European Passenger Fares Conference (railway) Europäische Personentarifkonferenz {f} (Bahn)

whistling hares (zoological genus) Pfeifhasen {pl} (Ochotona) (zoologische Gattung) [zool.]

shallow depression; form (cover for hares) [listen] Sasse {f} (Erdmulde, in der Hasen Deckung suchen) [zool.]

Who cares? Was soll's?; Wen kümmert's schon?; Nebbich! [geh.]

to dodge (train) fares (mit dem Zug) schwarz fahren {vi}

full of cares; worried; anxious [listen] [listen] sorgenvoll {adj}

Hares may pull dead lions by the beard. [prov.] Ist der Löwe tot, so rauft ihn auch der Hase beim Bart. [Sprw.]

'The Cares of a Family Man' (by Kafka / work title) "Die Sorge des Hausvaters" (von Kafka / Werktitel) [lit.]

acrylic glass wares Acrylglaswaren {pl} [techn.]

reduced tariff; cheap rate; low-cost fare [transp.] Billigtarif {m} [econ.]

reduced tariffs; cheap rates; low-cost fares Billigtarife {pl}

to travel/make phone calls on the cheap zum Billigtarif reisen/telefonieren

passenger fare; fare; carfare [Am.] [dated] [listen] Fahrpreis {m}; Fahrgeld {n} [transp.] [fin.]

passenger fares; fares; carfares Fahrpreise {pl}; Fahrgelder {pl}

one-way fare einfacher Fahrpreis

flight fare; fare [listen] Flugpreis {m}

to collect the fare (from the passengers) das Fahrgeld einsammeln

What's the fare? Was kostet die Fahrt?

airfare; air fare Flugpreis {m}; Flugkosten {pl}

airfares; air fares Flugpreise {pl}

common vetch; tare Futterwicke {f}; Saatwicke {f} [bot.]

common vetches; tares Futterwicken {pl}; Saatwicken {pl}

distribution of profit(s); dividend distribution; dividend payout (company limited by shares) Gewinnausschüttung {f} [econ.]

declared profit distribution offene Gewinnausschüttung

hidden profit distribution; hidden divident distribution; constructive dividend (company limited by shares) verdeckte Gewinnausschüttung

The profit distribution is payable to the limited partners.; The profits are distributable to the limited partners. Die Gewinnausschüttung erfolgt an die Kommanditisten.

to be out of favour with sb. nicht in der Gunst von jdm. stehen; für jdn. nicht attraktiv sein {v}

These shares are currently out of favour with investors. Diese Aktien stehen derzeit nicht in der Anlegergunst.

I'm out of favour with her. Ich bin bei ihr unten durch.

half (of a share) zur Hälfte; hälftig [Schw.] {adv} (Anteil)

half-interest Beteiligung zur Hälfte

one half to each; at equal moieties je zur Hälfte

to bear half the costs each die Kosten je zur Hälfte tragen

to go halves with sb. mit jdm. halbe-halbe machen

to go half-shares in sth. sich an etw. je zur Hälfte beteiligen

to have a half-interest in an enterprise an einem Unternehmen zur Hälfte beteiligt sein

The assets are equally shared between the two partners. Das Vermögen wird zwischen den beiden Partnern zur Hälfte/hälftig [Schw.] geteilt.

cock; rooster [Am.] [listen] [listen] Hahn {m}; Hähnchen {n} [Dt.]; Gockel {m} [Dt.] [Ös.]; Gickel {m} [Bayr.]; Güggel {m} [Schw.]; Gockelhahn {m} [Kindersprache] (männliches Huhn) [agr.] [ornith.] [listen]

cocks; roosters Hähne {pl}; Hähnchen {pl}; Gockel {pl}; Gickel {pl}; Güggel {pl}; Gockelhähne {pl}

to be the only cock in the (hen) yard der Hahn im Korb sein [übtr.]

to be the cock of the walk/roost/rock [fig.] das Alphatier sein; die größte Klappe haben

Nobody cares two hoots about it. Danach kräht kein Hahn. [übtr.]

articles of merchandise; merchandise; wares; vendibles [rare] [listen] Handelsware {f}; Handelswaren {pl}; Handelsartikel {pl}; Ware {f}; Waren {pl}; Handelsgüter {pl} [listen]

an astonishing range of merchandise ein erstaunliches Warensortiment

to buy sth. off the shelf etw. als Handelsware kaufen

Merchants were selling their wares. Kaufleute boten ihre Waren feil.

hares and jackrabbits (zoological genus) Echten Hasen {pl} (Lepus) (zoologische Gattung) [zool.]

Alaskan hare; tundra hare Alaskahase {m} (Lepus othus)

antelope jackrabbit Antilopenhase {m} (Lepus alleni)

American desert hare; black-tailed jackrabbit Kalifornischer Eselhase {m}; Eselhase {m} (Lepus californicus)

black jackrabbit Espiritu-Santo-Hase {m} (Lepus insularis)

European hare; brown hare Feldhase {m}; Hase {m} (Lepus europaeus) [listen]

broom hare Ginsterhase {m}; Castroviejo-Hase {m} (Lepus castroviejoi)

Cape hare; desert hare Kaphase {m} (Lepus capensis)

Arctic hare Polarhase {m} (Lepus arcticus)

prairie hare; white-tailed jackrabbit; white jack Präriehase {m} (Lepus townsendii)

African savanna hare Savannenhase {m}; Mosambik-Hase {m} (Lepus microtis / Lepus victoriae)

mountain hare; white hare; snow hare; Alpine hare; Irish hare; tundra hare; variable hare Schneehase {m} (Lepus timidus)

snowshoe hare; varying hare, snowshoe rabbit [Am.] Schneeschuhhase {m} (Lepus americanus)

woolly hare Tibetanische Wollhase {m} (Lepus oiostolus)

Mexican hare; white-sided jackrabbit Weißflankenhase {m} (Lepus callotis)

drove [listen] Herde {f} [zool.]

droves Herden {pl}

drove of geese Gänseherde {f}

drove of hares Hasenherde {f}

drove of cattle Rinderherde {f}

underwriting commitment (when shares are issued) (stock exchange) Konsortialverpflichtung {f} (bei Aktienausgabe) (Börse) [fin.]

underwriting commitments Konsortialverpflichtungen {pl}

exercise area; square Manövergebiet {n} [mil.]

exercise areas; squares Manövergebiete {pl}

to bother; to care; to trouble [Br.] [formal] to do sth. [listen] sich die Mühe machen, etw. zu tun {v}

without caring to examine whether ... ohne sich die Mühe zu machen, zu prüfen, ob ...

Care to explain? Würdest du mir das bitte mal erklären?

The information is there for anyone who cares enough to find it. Die Informationen sind vorhanden, wenn man sich die Mühe macht, danach zu suchen.

They didn't even bother / care to let us know beforehand. Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, (uns) vorher Bescheid zu sagen.

She didn't trouble to hide her disgust.; She didn't take the trouble to hide her disgust. Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen.

They never troubled to ask me what I would like. Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen.

Don't bother! Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.]

I don't know why I bother! Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt die Mühe mache. / warum ich mir das überhaupt antue. [Ös.].

square /Sq./ (in a built-up area) (spatial planning) Platz {m} /Pl./ (in bebautem Gebiet) (Raumplanung)

squares Plätze {pl}

archaded square Arkadenplatz {m} [arch.]

opera sqare Opernplatz {m}

Potsdam Square Potsdamer Platz

care [listen] Sorge {f}; Kummer {m} [listen] [listen]

free from cares ohne Sorgen; sorgenfrei {adj}

mare [listen] Stute {f} [zool.]

mares Stuten {pl}

brood mare Zuchtstute {f} [agr.]

taxi fare Taxitarif {m}

taxi fares Taxitarife {pl}

the taxi fare to the airport der Taxitarif für die Fahrt zum Flughafen

circumstance; circumstances; set of conditions [listen] [listen] (allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] [listen] [listen]

external circumstances äußere Umstände

under/in the circumstances; given the circumstances unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen

the life circumstances of sb. die Lebensumstände von jdm.

in ordinary circumstances unter normalen Umständen

had the circumstances been different I would have ... unter anderen Umständen hätte ich ...

to do sth. in difficult circumstances unter schwierigen Verhältnissen etw. tun

by force of circumstance durch die Umstände bedingt

under the rarest of circumstances in äußerst seltenen Fällen

to adapt to changing circumstances sich an geänderte Verhältnisse anpassen

to adapt/adjust to the new set of circumstances sich den neuen Gegebenheiten anpassen

on no account; under/in no circumstances [listen] unter keinen Umständen

according to circumstances den Umständen entsprechend

an unlucky combination of circumstances eine unglückliche Verkettung von Umständen

if/where exceptional circumstances arise bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.]

to judge the matter on the circumstances at the time die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen

No matter what the circumstances, ... Egal, wie die Umstände sind, ...

There is nothing we can do under the circumstances. Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.

Given the circumstances, I think we did well. In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.

He was a victim of circumstance. Er war ein Opfer der Umstände.

We wanted to marry but circumstances didn't permit. Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.

Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine.

On no account must you tell her. Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

when compared over a long period of time im langfristigen Vergleich

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

to care for sth.; to attach importance to sth.; to set store by sth. auf etw. Wert legen {v}

caring for; attaching importance to; setting store by auf etw. Wert legend

cared for; attached importance to; set store by auf etw. Wert gelegt

a newspaper that cares to print the truth eine Zeitung, die Wert darauf legt, die Wahrheit zu drucken

to set great store by tidiness sehr auf Ordnung halten

I don't attach great importance to it. Darauf lege ich keinen großen Wert.

We have always set much store in trusting partnerships with our customers. Wir haben stets Wert auf vertrauensvolle Zusammenarbeit mit unseren Kunden gelegt.

zonal fare; zonal rate (railway) Zonentarif {m} (Bahn) [fin.]

zonal fares; zonal rates Zonentarife {pl}

to look (there) [listen] hinsehen; hinschauen; hinblicken {vi}

looking [listen] hinsehend; hinschauend; hinblickend

looked [listen] hingesehen; hingeschaut; hingeblickt

without even looking ohne auch nur hinzusehen

if only one cares to look [also fig.] wenn man genau hinschaut [auch übtr.]

to care about sb. sich um jdn. kümmern und sorgen; sich um jdn. sorgen {vr}

caring [listen] sich kümmernd und sorgend; sich sorgend

cared sich gekümmert und gesorgt; sich gesorgt

He genuinely cares about his employees. Er kümmert und sorgt sich ehrlich um seine Angestellten.; Das Wohlergehen seiner Angestellten ist ihm ein aufrichtiges Anliegen.

It is good to feel that there is someone who cares. Es ist schön, zu spüren, dass es jemanden gibt, der sich um einen sorgt.

agricultural production land; agricultural land; agriculturally productive land; agricultural area; area under cultivation; acreage; farmland; cropland landwirtschaftliche Nutzfläche {f}; landwirtschaftlich genutzte Fläche {f}; Landwirtschaftsfläche {f} [Dt.]; Anbaufläche {f}; Ackerfläche {f}; Agrarfläche {f}; Fläche {f}; Ackerland {n}; Bauernland {n}; Feldflur {f} [altertümlich] [agr.] [listen]

abandoned cropland; abandoned field aufgelassene Agrarfläche; nicht mehr bewirtschaftete Anbaufläche

10 hectares of set-aside / of set-aside land 10 Hektar stillgelegte Anbaufläche

abandonment of farmland Auflassung von Landwirtschaftsflächen

set-aside of agricultural land Stilllegung von landwirtschaftlichen Flächen

throughout (postpositive); all; lots of; nothing but (+ noun in the plural) [listen] [listen] lauter; alles {adj} (+ Substantiv im Plural) [ugs.] (durchweg) [listen]

nice people throughout; all nice people lauter nette Leute; alles nette Leute

the only woman among so many men die einzige Frau unter lauter Männern

to be composed of lots of little squares aus lauter kleinen Quadraten zusammengesetzt sein

Am I completely surrounded by idiots? Bin ich denn von lauter Idioten umgeben?

There are nothing but talented actors in the film. In dem Film sind lauter talentierte Schauspieler zu sehen.

She keeps doing these silly things. Sie macht lauter so dumme Sachen.

dear [listen] lieb; geliebt; teuer {adj} [listen] [listen] [listen]

dearest am liebsten; am teuersten

Be a dear and help me ... Sei so lieb und hilf mir ...

You are dear to me. Du bist mir lieb.

any more noch etwas; noch weitere

Have you any more to say? Haben Sie noch etwas zu sagen?

He refused to disclose any more details. Er weigerte sich, noch weitere Einzelheiten bekanntzugeben.

Any more fares? Noch jemand zugestiegen?

Are there any more questions? Sind noch Fragen?

to nurse sb.; to care for sb. jdn. pflegen {vt} [med.]

nursing; caring [listen] [listen] pflegend

nursed; cared gepflegt [listen]

nurses; cares [listen] pflegt

nursed; cared pflegte

to nurse sb. back to health jdn. gesundpflegen; jdn. aufpäppeln [ugs.]

to tare tarieren; die Waage (durch Gegengewicht) austarieren {vt}

taring tarierend

tared tariert

tares tariert

tared tarierte

to peddle sth.; to hawk sth. etw. (auf der Straße) verkaufen; verhökern {vt}

peddling; hawking verkaufend; verhökernd

peddled; hawked verkauft; verhökert [listen]

to peddle/hawk fruits on the side of the road Obst am Straßenrand verkaufen

to hawk sth. over the Internet etw. über das Internet verhökern

a door-to-door salesman who peddles his wares ein Hausierer, der seine Ware verhökert

from (used to express origin) [listen] von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) [listen] [listen]

from the outside von außen

from the street von der Straße her

the train from Eastbourne der Zug aus Eastbourne

a coin from his pocket eine Münze aus seiner Tasche

a document from the sixteenth century eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert

a letter from my aunt ein Brief von meiner Tante

a photo from Doris ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe

information from witnesses Auskünfte von Zeugen

the man from the insurance company der Mann von der Versicherung

The tea is still there from this morning. Der Tee von heute morgen ist noch übrig.

He watched us from across the street. Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.

The dog came out from under the table. Der Hund kam unter dem Tisch hervor.

My family is/comes (originally) from Slovenia. Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.

Where are you from?; Where do you come from? Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.]

It's 50 kilometres from here to the nearest town. Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.

Wine is made from grapes, steel is made from iron. Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.

to feign sth. (to sb.) etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren {vt}; so tun als (sei etw. der Fall)

feigning vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als

feigned vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als

feigned distress eine vorgetäuschte Notlage

to feign sleep sich schlafend stellen

to feign death sich tot stellen

to feign ignorance sich dumm stellen

to feign interest Interesse heucheln

a feigned attack ein Scheinangriff

Feigning a headache, I went upstairs to my room. Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.

He feigned an excuse to absent himself. Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.

'Who cares' said Alex, feigning indifference. "Was soll's?", sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.

He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.

The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.

to dare to do sth. {dared, durst [archaic]; dared} etw. wagen; es wagen, etw. zu tun; sich etw. trauen; sich trauen, etw. zu tun {v}

daring [listen] wagend; sich trauend

dared [listen] gewagt; sich getraut

he/she dares er/sie wagt es; er/sie traut sich

he/she dared; he/she durst [archaic] [listen] er/sie wagte es; er/sie traute sich

he/she has/had dared; he/she has/had durst [archaic] er/sie hat/hatte es gewagt; er/sie hat/hatte sich getraut

to dare sth. sich an etw. heranwagen

How dare you! Wie kannst du es wagen!; Was fällt Ihnen ein!; Was fällt dir ein!; Wie kommen Sie dazu?

I dare you! Trau dich!

No one dared to say anything.; Nobody dared say anything. Niemand wagte, etwas zu sagen.; Keiner traute sich, etwas zu sagen.

I dare say ... Ich darf wohl sagen, ...

How dare you say that? Wie können Sie es wagen, das zu sagen?

No one dared speculate yesterday as to what that could mean. Gestern wollte niemand spekulieren, was das bedeuten könnte.

Three years ago I would not have dared to dream that I would be the success it has become. Vor drei Jahren hätte ich mir nicht träumen lassen, dass es so ein Erfolg werden würde.

Try it if you dare. Versuch's, wenn du dich traust.

I daren't go home.; I'm scared to go home. Ich trau' mich nicht nach Hause.

Don't you dare! Untersteh dich!; Unterstehen Sie sich!; Wehe!

to care for sth. jdm. wichtig sein; jdm. am Herzen liegen; jdm. nicht egal sein {v}

She cares deeply about religion. Religion ist ihr sehr wichtig.

He doesn't care for sports. Mit Sport hat er nichts am Hut.

Sasha didn't care about winning. Sascha ging es nicht ums Gewinnen.

I care what happens to you. Es ist mir nicht egal, was mit dir passiert.

Not that I care, but ... Mir ist das eigentlich egal, aber ...

I don't care. [listen] Das ist mir egal.; Das ist mir gleichgültig.

I don't care any more. Das ist mir nicht mehr wichtig.; Das ist mir inzwischen egal.

As if I cared! Das ist mir sowas von egal!

What do I care? Was kümmert es mich?; Was schert's mich?

He doesn't care a straw. Das ist ihm völlig egal; Er kümmert sich keinen Deut darum.

to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} [listen]

to show the photos to anyone who likes / cares to see them die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will

to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen es jedem erklären, der es hören will

more ... than I care to mention mehr ... als ich erzählen / schreiben kann

He is more of a pragmatist than he cares to admit. Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte.

Would you like some coffee? Would you care for some coffee? Möchten Sie einen Kaffee?

I'm going for a walk. Would you like / care to join me? Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen?

I wouldn't like / care to be in his shoes right now. Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken.

I wouldn't like / care to have to make that decision. Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen.

I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. Dein Ton gefällt mir nicht.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners