A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
132 results for 6A
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Artikel
6a
Absatz
2
wird
wie
folgt
ergänzt:
Zwischen
dem
spanischen
und
dem
dänischen
Vermerk
wird
folgender
Vermerk
eingefügt:
[EU]
In
Article
6a
(2),
the
following
is
inserted
between
the
Spanish
and
Danish
entries:
Artikel
6a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
sieht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
Züchtungsprogramme
einführen
können
,
um
in
ihren
Schafpopulationen
auf
TSE-Resistenz
zu
selektieren
. [EU]
Article
6a
of
Regulation
(EC)
No
999/2001
provides
that
Member
States
may
introduce
breeding
programmes
to
select
for
resistance
to
TSEs
in
their
ovine
populations
.
Artikel
6a
Absatz
2 e (
Eintragungen
) [EU]
Article
6a
(2) (entries)
Artikel
6a
Absatz
3 (
geändert
) [EU]
Article
6a
(3) (amended)
Bei
den
späteren
Senkungen
dieser
Obergrenzen
,
die
in
Artikel
3
Absatz
2,
Artikel
4
Absatz
2
und
Artikel
6a
Absatz
4
vorgesehen
sind
,
sind
die
geänderten
Beträge
anhand
der
in
der
genannten
Weise
einen
Monat
vor
dem
Wirksamwerden
der
geänderten
Beträge
veröffentlichten
Referenzwechselkurse
festzulegen
. [EU]
For
the
purposes
of
the
subsequent
reductions
in
those
limits
provided
for
in
Articles
3(2), 4(2)
and
6a
(4),
the
revised
values
shall
be
determined
by
applying
the
reference
exchange
rates
so
published
one
month
preceding
the
date
from
which
the
revised
values
apply
.
Bei
Fragen
,
die
Artikel
6a
betreffen
,
wird
jedoch
auch
der
Ständige
Tierzuchtausschuss
von
der
Kommission
gehört
. [EU]
However
,
the
Standing
Committee
on
Zootechnics
shall
also
be
consulted
by
the
Commission
with
regard
to
Article
6a
.
Bei
Nachtflügen
oder
sonstigen
Flügen
,
bei
denen
Lockerungen
der
Anforderungen
für
die
Pisten-
und
Anflugbefeuerung
erforderlich
sind
,
muss
die
Befeuerung
eingeschaltet
und
betriebsfähig
sein
,
es
sei
denn
,
in
Tabelle
6a
ist
anderes
bestimmt
. [EU]
For
night
operations
or
for
any
operation
where
credit
for
runway
and
approach
lights
is
required
,
the
lights
must
be
on
and
serviceable
except
as
provided
for
in
Table
6a
.
Daher
muss
der
zurückzufordernde
Betrag
,
mit
dem
die
ursprüngliche
Situation
wiederhergestellt
werden
soll
,
der
Differenz
zwischen
i)
der
der
PI
aufgrund
der
Vereinbarung
jährlich
gewährten
Vergütung
und
ii
)
dem
Betrag
entsprechen
,
der
sich
aus
der
Anwendung
des
Kriteriums
des
nach
marktwirtschaftlichen
Gesichtspunkten
umsichtig
handelnden
Kreditnehmers
ergibt
(
siehe
Tabellen
6
und
6a
). [EU]
The
amount
to
be
recovered
in
order
to
restore
the
previous
situation
,
therefore
,
is
the
difference
between
(i)
the
yearly
amount
paid
to
PI
under
the
Agreement
and
(ii)
the
amount
resulting
from
the
application
of
the
private
borrower
approach
(see
Tables
6
and
6a
).
Darin
wird
im
Einklang
mit
§
52
a
Abs
. 1
Rundfunkstaatsvertrag
und
§ 6 a
Abs
. 1
Medienstaatsvertrag
insbesondere
geregelt
,
dass
bei
der
erstmaligen
Zuweisung
digitaler
terrestrischer
Übertragungskapazitäten
diejenigen
Programme
vorrangig
zu
berücksichtigen
sind
,
die
in
Berlin
und
Brandenburg
bereits
analog
verbreitet
werden
. [EU]
In
accordance
with
Section
52a
(1)
of
the
State
Broadcasting
Treaty
(Rundfunkstaatsvertrag) [29]
and
with
Section
6a
(1)
of
the
State
Media
Treaty
(Medienstaatsvertrag),
the
statutes
state
in
particular
that
,
for
the
first
allocation
of
digital
terrestrial
broadcasting
capacity
in
Berlin
and
Brandenburg
,
consideration
must
be
given
,
as
a
matter
of
priority
,
to
the
programme
channels
which
are
already
broadcast
in
analogue
form
.
Das
in
Spalte
6A
der
Liste
in
Anhang
I
Teil
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
798/2008
eingetragene
Schlussdatum
"8
.
März
2011"
bezüglich
des
genannten
Ausbruchs
für
das
israelische
Gebiet
mit
dem
Code
IL-3
sollte
gestrichen
werden
,
da
die
90-tägige
Frist
,
während
der
vor
diesem
Datum
erzeugte
Waren
eingeführt
werden
dürfen
,
abgelaufen
ist
. [EU]
The
'closing
date'
of
8
March
2011
indicated
in
column
6A
for
the
area
in
Israel
covered
by
code
IL-3
in
the
table
in
Part
1
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
798/2008
,
relating
to
that
outbreak
should
be
deleted
as
the
period
of
90
days
during
which
commodities
produced
before
that
date
may
be
imported
,
has
elapsed
.
Das
Schlussdatum
"8
.
März
2012"
und
das
Anfangsdatum
"22
.
Juni
2012"
sollten
in
den
Spalten
6A
bzw
.
6B
für
das
unter
diesen
Code
fallende
Gebiet
angegeben
werden
. [EU]
The
'closing'
and
'opening
dates'
of
8
March
2012
and
22
June
2012
respectively
should
be
indicated
in
columns
6A
and
6B
for
the
area
covered
by
that
code
.
Das
verwendete
Gas
muss
trocken
sein
(
siehe
Abbildung
6a
,
Ziffer
4:
Sensor
zur
Messung
der
relativen
Feuchtigkeit
). [EU]
The
gas
employed
must
be
dry
(see
figure
6a
,
key
4:
relative
humidity
sensor
).
den
Mindestpreis
gemäß
Artikel
6a
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/96
, [EU]
the
minimum
price
referred
to
in
Article
6a
(2)
of
Regulation
(EC)
No
2201/96
.
Der
folgende
Artikel
6a
wird
eingefügt:
[EU]
The
following
is
added
as
Article
6a
:
Der
folgende
Artikel
6a
wird
in
Kapitel
II
des
Beschlusses
EZB/2002/11
eingefügt:"Artikel
6a
[EU]
The
following
Article
6a
is
inserted
in
Chapter
II
of
Decision
ECB/2002/11 [2]:'Article
6a
Der
gleiche
Referenzwechselkurs
wird
angewandt
,
um
den
Wert
der
unter
die
Artikel
4a
und
4b
sowie
Artikel
6a
Absatz
3
fallenden
Beträge
,
die
dort
nicht
in
Euro
,
sondern
in
einer
anderen
Währung
angegeben
werden
,
jährlich
zu
überprüfen
." [EU]
The
same
reference
exchange
rates
shall
be
applied
to
revise
annually
the
value
of
the
charges
governed
by
Articles
4a
and
4b
and
Article
6a
(3)
where
these
charges
are
denominated
in
currencies
other
than
the
euro
.';
Der
zurückzufordernde
Betrag
entspricht
der
Differenz
zwischen
der
jährlichen
Vergütung
der
Girokonten
der
Poste
Italiane
bei
der
Tesoreria
dello
Stato
auf
der
Grundlage
der
in
Artikel
1
genannten
Vereinbarung
und
dem
Betrag
,
der
sich
aus
der
Anwendung
des
Kriteriums
des
nach
marktwirtschaftlichen
Gesichtspunkten
umsichtig
handelnden
Kreditnehmers
,
wie
in
den
Tabellen
6
und
6a
dieser
Entscheidung
ausgewiesen
,
ergibt
. [EU]
The
amount
to
be
recovered
shall
be
equal
to
the
difference
between
the
annual
remuneration
paid
on
current
accounts
held
by
Poste
Italiane
with
the
State
Treasury
under
the
Agreement
referred
to
in
Article
1
and
the
amount
arrived
at
by
applying
the
test
of
the
prudent
borrower
operating
in
a
market
economy
as
shown
in
Table
6a
in
this
Decision
.
Die
Ausfuhrgenehmigung
für
diese
Waren
muss
den
Vermerk
"Kategorie
6A
"
tragen
. [EU]
The
export
licence
covering
these
products
should
be
endorsed
'category
6
A'
.
die
Beihilfen
für
die
Verarbeitung
von
Zitrusfrüchten
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2202/96
bzw
.
von
Obst
und
Gemüse
gemäß
Artikel
2
und
Artikel
6a
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/96
[EU]
the
aid
for
processing
citrus
fruits
and
fruit
and
vegetables
referred
to
in
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2202/96
and
in
Articles
2
and
6a
(1)
of
Regulation
(EC)
No
2201/96
respectively
"Die
Berechtigung
zur
Teilnahme
an
Ausschreibungen
aufgrund
dieser
Verordnung
bestimmt
sich
außerdem
nach
den
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2112/2005
des
Rates
vom
21
.
November
2005
über
den
Zugang
zur
Außenhilfe
der
Gemeinschaft
festgelegten
Staatsangehörigkeits-
und
Ursprungsregeln
und
Ausnahmen
davon
.In
Artikel
6a
Absatz
2
wird
folgender
Unterabsatz
angefügt:
[EU]
'Eligibility
for
participation
in
tendering
procedures
under
this
Regulation
shall
be
further
determined
in
accordance
with
the
rules
of
eligibility
,
and
the
derogations
therefrom
,
set
out
in
Council
Regulation
(EC)
No
2112/2005
of
21
November
2005
on
access
to
Community
external
assistance
.in
Article
6a
(2)
the
following
subparagraph
is
added:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "6A":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners