DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

132 results for 6A
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Artikel 6a Absatz 2 wird wie folgt ergänzt: Zwischen dem spanischen und dem dänischen Vermerk wird folgender Vermerk eingefügt: [EU] In Article 6a(2), the following is inserted between the Spanish and Danish entries:

Artikel 6a der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 sieht vor, dass die Mitgliedstaaten Züchtungsprogramme einführen können, um in ihren Schafpopulationen auf TSE-Resistenz zu selektieren. [EU] Article 6a of Regulation (EC) No 999/2001 provides that Member States may introduce breeding programmes to select for resistance to TSEs in their ovine populations.

Artikel 6a Absatz 2 e (Eintragungen) [EU] Article 6a(2) (entries)

Artikel 6a Absatz 3 (geändert) [EU] Article 6a(3) (amended)

Bei den späteren Senkungen dieser Obergrenzen, die in Artikel 3 Absatz 2, Artikel 4 Absatz 2 und Artikel 6a Absatz 4 vorgesehen sind, sind die geänderten Beträge anhand der in der genannten Weise einen Monat vor dem Wirksamwerden der geänderten Beträge veröffentlichten Referenzwechselkurse festzulegen. [EU] For the purposes of the subsequent reductions in those limits provided for in Articles 3(2), 4(2) and 6a(4), the revised values shall be determined by applying the reference exchange rates so published one month preceding the date from which the revised values apply.

Bei Fragen, die Artikel 6a betreffen, wird jedoch auch der Ständige Tierzuchtausschuss von der Kommission gehört. [EU] However, the Standing Committee on Zootechnics shall also be consulted by the Commission with regard to Article 6a.

Bei Nachtflügen oder sonstigen Flügen, bei denen Lockerungen der Anforderungen für die Pisten- und Anflugbefeuerung erforderlich sind, muss die Befeuerung eingeschaltet und betriebsfähig sein, es sei denn, in Tabelle 6a ist anderes bestimmt. [EU] For night operations or for any operation where credit for runway and approach lights is required, the lights must be on and serviceable except as provided for in Table 6a.

Daher muss der zurückzufordernde Betrag, mit dem die ursprüngliche Situation wiederhergestellt werden soll, der Differenz zwischen i) der der PI aufgrund der Vereinbarung jährlich gewährten Vergütung und ii) dem Betrag entsprechen, der sich aus der Anwendung des Kriteriums des nach marktwirtschaftlichen Gesichtspunkten umsichtig handelnden Kreditnehmers ergibt (siehe Tabellen 6 und 6a). [EU] The amount to be recovered in order to restore the previous situation, therefore, is the difference between (i) the yearly amount paid to PI under the Agreement and (ii) the amount resulting from the application of the private borrower approach (see Tables 6 and 6a).

Darin wird im Einklang mit § 52 a Abs. 1 Rundfunkstaatsvertrag und § 6 a Abs. 1 Medienstaatsvertrag insbesondere geregelt, dass bei der erstmaligen Zuweisung digitaler terrestrischer Übertragungskapazitäten diejenigen Programme vorrangig zu berücksichtigen sind, die in Berlin und Brandenburg bereits analog verbreitet werden. [EU] In accordance with Section 52a(1) of the State Broadcasting Treaty (Rundfunkstaatsvertrag) [29] and with Section 6a(1) of the State Media Treaty (Medienstaatsvertrag), the statutes state in particular that, for the first allocation of digital terrestrial broadcasting capacity in Berlin and Brandenburg, consideration must be given, as a matter of priority, to the programme channels which are already broadcast in analogue form.

Das in Spalte 6A der Liste in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 eingetragene Schlussdatum "8. März 2011" bezüglich des genannten Ausbruchs für das israelische Gebiet mit dem Code IL-3 sollte gestrichen werden, da die 90-tägige Frist, während der vor diesem Datum erzeugte Waren eingeführt werden dürfen, abgelaufen ist. [EU] The 'closing date' of 8 March 2011 indicated in column 6A for the area in Israel covered by code IL-3 in the table in Part 1 of Annex I to Regulation (EC) No 798/2008, relating to that outbreak should be deleted as the period of 90 days during which commodities produced before that date may be imported, has elapsed.

Das Schlussdatum "8. März 2012" und das Anfangsdatum "22. Juni 2012" sollten in den Spalten 6A bzw. 6B für das unter diesen Code fallende Gebiet angegeben werden. [EU] The 'closing' and 'opening dates' of 8 March 2012 and 22 June 2012 respectively should be indicated in columns 6A and 6B for the area covered by that code.

Das verwendete Gas muss trocken sein (siehe Abbildung 6a, Ziffer 4: Sensor zur Messung der relativen Feuchtigkeit). [EU] The gas employed must be dry (see figure 6a, key 4: relative humidity sensor).

den Mindestpreis gemäß Artikel 6a Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96, [EU] the minimum price referred to in Article 6a(2) of Regulation (EC) No 2201/96.

Der folgende Artikel 6a wird eingefügt: [EU] The following is added as Article 6a:

Der folgende Artikel 6a wird in Kapitel II des Beschlusses EZB/2002/11 eingefügt:"Artikel 6a [EU] The following Article 6a is inserted in Chapter II of Decision ECB/2002/11 [2]:'Article 6a

Der gleiche Referenzwechselkurs wird angewandt, um den Wert der unter die Artikel 4a und 4b sowie Artikel 6a Absatz 3 fallenden Beträge, die dort nicht in Euro, sondern in einer anderen Währung angegeben werden, jährlich zu überprüfen." [EU] The same reference exchange rates shall be applied to revise annually the value of the charges governed by Articles 4a and 4b and Article 6a(3) where these charges are denominated in currencies other than the euro.';

Der zurückzufordernde Betrag entspricht der Differenz zwischen der jährlichen Vergütung der Girokonten der Poste Italiane bei der Tesoreria dello Stato auf der Grundlage der in Artikel 1 genannten Vereinbarung und dem Betrag, der sich aus der Anwendung des Kriteriums des nach marktwirtschaftlichen Gesichtspunkten umsichtig handelnden Kreditnehmers, wie in den Tabellen 6 und 6a dieser Entscheidung ausgewiesen, ergibt. [EU] The amount to be recovered shall be equal to the difference between the annual remuneration paid on current accounts held by Poste Italiane with the State Treasury under the Agreement referred to in Article 1 and the amount arrived at by applying the test of the prudent borrower operating in a market economy as shown in Table 6a in this Decision.

Die Ausfuhrgenehmigung für diese Waren muss den Vermerk "Kategorie 6A" tragen. [EU] The export licence covering these products should be endorsed 'category 6 A'.

die Beihilfen für die Verarbeitung von Zitrusfrüchten gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2202/96 bzw. von Obst und Gemüse gemäß Artikel 2 und Artikel 6a Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 [EU] the aid for processing citrus fruits and fruit and vegetables referred to in Article 3 of Regulation (EC) No 2202/96 and in Articles 2 and 6a(1) of Regulation (EC) No 2201/96 respectively

"Die Berechtigung zur Teilnahme an Ausschreibungen aufgrund dieser Verordnung bestimmt sich außerdem nach den in der Verordnung (EG) Nr. 2112/2005 des Rates vom 21. November 2005 über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft festgelegten Staatsangehörigkeits- und Ursprungsregeln und Ausnahmen davon.In Artikel 6a Absatz 2 wird folgender Unterabsatz angefügt: [EU] 'Eligibility for participation in tendering procedures under this Regulation shall be further determined in accordance with the rules of eligibility, and the derogations therefrom, set out in Council Regulation (EC) No 2112/2005 of 21 November 2005 on access to Community external assistance.in Article 6a(2) the following subparagraph is added:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners