DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mann
Search for:
Mini search box
 

199 results for Mann
Help for phonetic transcription
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Mann {m} [listen] man [mæn] [listen]

Männer {pl} [listen] men [listen]

der rechte Mann am rechten Platz the right man in the right place

der kleine Mann; der Mann auf der Straße [übtr.] the man in the street [fig.]

den starken Mann markieren [ugs.] to act big; to throw one's weight about

Manns genug man enough

ein gestandener Mann a grown man

bis auf den letzten Mann to a man

an den Mann bringen to get rid of ...

unverheirateter Mann {m}; unverheiratete Frau {f} [adm.] single [singgal] [listen]

Ehemann {m}; Mann {m} [listen] [listen] husband [hazband] [listen]

Ehemänner {pl}; Männer {pl} [listen] husbands

mein Mann my husband

Noch-Ehemann {m} soon-to-be ex-husband; future ex-husband

Exmann {m}; ehemaliger Ehemann ex-husband

Ehemann {m}; Ehemännchen {n}; Männe {m} [ugs.] [listen] hubby [coll.]

Mann {m}; männliches Wesen [listen] male [meyl] [listen]

Männer {pl} [listen] males

junger Mann {m}; Jugendlicher {m}; Jüngling {m} [altertümlich] [soc.] youth; youngling [rare]
[yu:Þ ?] [listen]

Mann {m} für die Gartengestaltung; Gärtner {m}; Gartengestaltung {f} (beim Film) [art] greensman; greenskeeper; greensperson (used to remain noncommittal on gender) (on a film set)
[? ? ? yu:zd tu:/ti/ta rimeyn/ri:meyn naankamital aan/aon jhender aan/aon a/ey film set]

Mann {m} mit geplegtem Auftreten; Mensch {m} mit feinen Manieren; aalglatter Kerl {m}; Schleimer {m} [pej.] smoothie; smoothy
[? ?]

Mann von Welt; Weltmann {m} [soc.] man of the world; sophisticate
[mæn av/av ða/ða/ði: werld safistakeyt/safistakat]

Mann {m} fürs Grobe hatchet man [hæchat mæn]

Mann mit drei Hoden; Triorchider {m} [anat.] triorchid [?]

Mann mit nur einem Hoden; Monorchider {m} [anat.] monorchid [?]

Mann / Frau wie aus dem Modekatalog fashion plate (person) [fæshan pleyt persan]

aussehen wie aus dem Modekatalog to be a fashion plate

überheblich sein; abgehoben sein; großkopfert sein [Ös.] [ugs.]; den dicken Mann markieren [ugs.]; auf großer Zampano machen [ugs.] {vi} (Person) to be too big for your boots [Br.] / britches [Am.] (of a person) [tu:/ti/ta bi:/bi: tu: big faor/fer/frer yaor/yuhr bu:ts ? brichaz av/av a/ey persan]

zu übermütig werden; sich aufspielen to become/get/grow too big for your boots [Br.] / britches [Am.]

Seit seiner Beförderung ist er ziemlich abgehoben. He's been getting a bit too big for his boots since he got that promotion.

Sie sind zu übermütig geworden und müssen zurechtgestutzt werden. They have become too big for their boots and need to be cut down to size.

Bleib immer auf dem Boden! Don't get too big for your boots!

alle fünfe gerade sein lassen; den lieben Gott einen guten Mann sein lassen {v} to let your hair down [fig.] [tu:/ti/ta let yaor/yuhr her dawn]

eine Zeit, wo man alle fünfe gerade sein lassen kann a time to let your hair down

Am Abend gingen wir dann aus und ließen den lieben Gott einen guten Mann sein. In the evenings we would go out and let our hair down.

sich behaupten; sich gut schlagen; mithalten; bestehen; seinen / ihren Mann stehen (bei etw.) {v} [listen] to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (in sth.) [tu:/ti/ta howld yaor/yuhr own tu:/ti/ta howld yaor/yuhr grawnd tu:/ti/ta stænd yaor/yuhr grawnd in/in ?]

Der kleine Betrieb kann sich auf dem Markt behaupten. The small business has managed to hold its ground in the marketplace.

Es war ein knallhartes Interview, aber sie hat sich gut geschlagen. It was a tough interview, but she managed to hold her own.

einen Mann entmannen {vt} [geh.] (kastrieren) [med.] to emasculate a man [formal] (castrate) [tu:/ti/ta amæskyu:lit/amæskyu:leyt a/ey mæn kæstreyt]

einen Mann entmannend emasculating a man

einen Mann entmannt emasculated a man

einen Mann kastrieren {vt} [med.] to castrate a man [tu:/ti/ta kæstreyt a/ey mæn]

einen Mann kastrierend castrating a man

einen Mann kastriert castrated a man

gutes Aussehen {n} (Mann) good looks; handsomeness (of a man)
[guhd/gid luhks ? av/av a/ey mæn]

Blonde {m}; Blonder; blonder Mann blond; blond man; fair-haired man [blaand blaand mæn ? mæn] [listen]

der Blonde da drüben the blond over there

Dekorationsbauer {m}; Mann {m} für die Baubühne; Baubühne {f} (Theater; Film, TV) [art] set builder (theatre; film, TV)
[set bilder Þi:ater film ti:vi:/telavizhan]

Faktotum {n}; Mann/Mädchen für alle Fälle {n} factotum; man Friday / girl Friday [Br.] [dated]
[? mæn fraydi:/fraydey ? gerl fraydi:/fraydey]

hinter den Frauen her sein; mit vielen Frauen etwas anfangen; viele Affären haben (Mann); mit anderen Frauen etwas anfangen; Affären haben; fremdgehen (Ehemann) {vi} (mit jdm.) [soc.] to womanize; to womanise [Br.]; to philander [dated]; to have affairs (with sb.) (of a man or husband)
[tu:/ti/ta wuhmanayz tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta hæv aferz wið/wiÞ/wiÞ/wið ? av/av a/ey mæn aor/er hazband]

Graubart {m} (alter Mann) greybeard; graybeard
[? greybi:rd]

Herzensbrecher {m}; verführerischer Typ Mann/Frau; flatterhafter Charmeur; flatterhafte Charmeurin heart-breaker [?]

Kaltmamsell {f} (Frau); Gardemanger {m} (Mann) (Küchenverantwortlicher für kalte Speisen) [cook.] pantry chef; chef garde manger
[pæntri: shef shef gaard meynjher]

Kampf Mann gegen Mann {m} [mil.] man-to-man fight; man-to-man combat
[? fayt ? kaambæt/kambæt]

Klemmschwester {f} (schwuler Mann, der vorgibt, heterosexuell zu sein) closet queen (gay man who pretends to be heterosexual)
[klaazat kwi:n gey mæn hu: pri:tendz tu:/ti/ta bi:/bi: heterowsekshawal]

(wohlhabender) älterer Mann, der einer jüngeren Person (meist Frau) Geld/Geschenke gibt (Gegenleistung: Freundschaft/Sex); Gönner {m} sugar daddy; sugardaddy [slang]
[shuhger dædi: ?]

Nabob {m}; reicher Mann {m} (in Indien) nabob (India) [næbaab indi:a]

Nabobs {pl}; reiche Männer {pl} nabobs

Opa {m} [ugs.] (alter Mann) [listen] gaffer [coll.] [?]

mann {m} sower [sower]

alte Schachtel {f} (Frau); alter Tattergreis {m} (Mann) [pej.] wrinkly [Br.] [pej.] [?]

Schreckgespenst {n}; Popanz {m}; Schreckbild {n}; der schwarze Mann {m} [veraltet] [pej.]; der Butzemann {m} (Kinderschreck) bugaboo; bugbear; bogeyman [Br.]; bog(e)y [Br.]; boogeyman [Am.]; booger [Am.]; scarecrow (figure used to frighten children) [bagabu: ? ? baag/baog i: way ? ? skærkrow figyer yu:zd tu:/ti/ta fraytan childran] [listen]

Sei brav, sonst holt dich der Popanz! Be good, or the bogeyman will come and get you!

Söhnchen {n}; Kleine {m}; Kleiner; kleiner Mann sonny [coll.] [sani:]

Söhnchen {pl} sonnies

Transmann {m}; Transgender der Richtung Frau-zu-Mann transman; shemale [pej.] [? ?]

Transmänner {pl} transmen

Vertrauensperson {f} /VP/; V-Person {f}; Vertrauensmann {m}; Verbindungsmann {m}; V-Mann {m}; Konfident {m} [Ös.] (ständiger Informant der Behörden aus der kriminellen Szene) confidential informant; criminal informant /CI/; confidential human source /CHS/ [Am.] [kaanfadenshal/kaanfadenchal infaormant krimanal infaormant ? kaanfadenshal/kaanfadenchal hyu:man/yu:man saors ?]

Vertrauenspersonen {pl}; V-Personen {pl}; Vertrauensmänner {pl}; Verbindungsmänner {pl}; V-Männer {pl}; Konfidenten {pl} confidential informants; criminal informants; confidential human sources

Wilder Mann; Waldmann {m} (Mythologie) woodwose; wildman of the woods
[? wayldman av/av ða/ða/ði: wuhdz]

Yogi {m} (ein Yoga praktizierender/lehrender Mann) yogi [yowgi:]

jdn. anknurren {vt} (anschnauzen) (Mann) [übtr.] to growl at sb.; to snarl at sb. (man) [fig.]
[tu:/ti/ta grawl æt ? tu:/ti/ta snaarl æt ? mæn]

gut bestückt sein [euphem.]; gut ausgestattet sein [euphem.]; ordentlich was in der Hose haben [euphem.] (einen großen Penis haben) {v} (Mann) [anat.] to be well-hung; to be horse-hung; to be hung like a horse / moose [coll.]; to be well-endowed [euphem.] (of a man)
[tu:/ti/ta bi:/bi: ? tu:/ti/ta bi:/bi: ? tu:/ti/ta bi:/bi: hang layk a/ey haors ? mu:s tu:/ti/ta bi:/bi: ? av/av a/ey mæn]

distinguiert; elegant und selbstsicher {adj} (Mann) debonair (of a man) [dated]
[debaner av/av a/ey mæn]

ein erfahrener Mann an old hand
[æn/an owld hænd]

mit einem/dem femininen Gehabe (nachgestellt); tuntenhaft [ugs.]; tuntig [slang] {adj} (Mann) camp (of a man)
[kæmp av/av a/ey mæn] [listen]

freier Bürger {m}; freier Mann {m} [soc.] [hist.] freeman [fri:man]

ein genialer Mann a man of genius
[a/ey mæn av/av jhi:nyas]

gepflegt; kultiviert; distinguiert [geh.] {adj} (beim Mann) [listen] dapper (of a man)
[dæper av/av a/ey mæn]

gepflegt; distinguiert [geh.] {adv} (beim Mann) [listen] dapperly (of a man)
[? av/av a/ey mæn]

glatzköpfiger Mann {m}; Glatzkopf {m} [ugs.] bald-headed man; baldhead; baldpate; baldy [coll.]; baldie [coll.]
[? mæn ? ? ? ?]

grobschlächtig; vierschrötig [geh.] {adj} (Mann) lubberly [archaic] (of a man)
[? av/av a/ey mæn]

großspuriges Auftreten {n}; Muskelspiel {n}; Starke-Mann-Spielen {n} [soc.] bravado [bravaadow]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners