A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Manipurwachtel
Manitoba
Manko
Mankogeld
Mann
Mann fürs Grobe
Mann von Welt
Manna
Mannbarkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
199 results for
Mann
Help for phonetic transcription
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Mann
{m}
man
[m
æ
n]
Männer
{pl}
men
der
rechte
Mann
am
rechten
Platz
the
right
man
in
the
right
place
der
kleine
Mann
;
der
Mann
auf
der
Straße
[übtr.]
the
man
in
the
street
[fig.]
den
starken
Mann
markieren
[ugs.]
to
act
big
;
to
throw
one's
weight
about
Mann
s
genug
man
enough
ein
gestandener
Mann
a
grown
man
bis
auf
den
letzten
Mann
to
a
man
an
den
Mann
bringen
to
get
rid
of
...
unverheirateter
Mann
{m}
;
unverheiratete
Frau
{f}
[adm.]
single
[s
i
ng
gal]
Ehe
mann
{m}
;
Mann
{m}
husband
[h
a
zband]
Ehemänner
{pl}
;
Männer
{pl}
husbands
mein
Mann
my
husband
Noch-Ehe
mann
{m}
soon-to-be
ex-husband
;
future
ex-husband
Ex
mann
{m}
;
ehemaliger
Ehe
mann
ex-husband
Ehe
mann
{m}
;
Ehemännchen
{n}
;
Männe
{m}
[ugs.]
hubby
[coll.]
Mann
{m}
;
männliches
Wesen
male
[m
ey
l]
Männer
{pl}
males
junger
Mann
{m}
;
Jugendlicher
{m}
;
Jüngling
{m}
[altertümlich]
[soc.]
youth
;
youngling
[rare]
[y
u:
Þ ?]
Mann
{m}
für
die
Gartengestaltung
;
Gärtner
{m}
;
Gartengestaltung
{f}
(
beim
Film
)
[art]
greensman
;
greenskeeper
;
greensperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
) (on a
film
set
)
[? ? ? y
u:
zd t
u:
/ti/ta rim
ey
n/ri:m
ey
n n
aa
nkam
i
tal
aa
n/
ao
n
jh
e
nd
er
aa
n/
ao
n a/
ey
f
i
lm s
e
t]
Mann
{m}
mit
geplegtem
Auftreten
;
Mensch
{m}
mit
feinen
Manieren
;
aalglatter
Kerl
{m}
;
Schleimer
{m}
[pej.]
smoothie
;
smoothy
[? ?]
Mann
von
Welt
;
Welt
mann
{m}
[soc.]
man
of
the
world
;
sophisticate
[m
æ
n
a
v/av ða/ð
a
/ði: w
er
ld saf
i
stak
ey
t/saf
i
stakat]
Mann
{m}
fürs
Grobe
hatchet
man
[h
æ
ch
at m
æ
n]
Mann
mit
drei
Hoden
;
Triorchider
{m}
[anat.]
triorchid
[?]
Mann
mit
nur
einem
Hoden
;
Monorchider
{m}
[anat.]
monorchid
[?]
Mann
/
Frau
wie
aus
dem
Modekatalog
fashion
plate
(person)
[f
æ
sh
an pl
ey
t p
er
san]
aussehen
wie
aus
dem
Modekatalog
to
be
a
fashion
plate
überheblich
sein
;
abgehoben
sein
;
großkopfert
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
den
dicken
Mann
markieren
[ugs.]
;
auf
großer
Zampano
machen
[ugs.]
{vi}
(
Person
)
to
be
too
big
for
your
boots
[Br.]
/
britches
[Am.]
(of a
person
)
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: t
u:
b
i
g f
ao
r/f
er
/fr
er
y
ao
r/y
uh
r b
u:
ts ? br
i
ch
az
a
v/av a/
ey
p
er
san]
zu
übermütig
werden
;
sich
aufspielen
to
become/get/grow
too
big
for
your
boots
[Br.]
/
britches
[Am.]
Seit
seiner
Beförderung
ist
er
ziemlich
abgehoben
.
He's
been
getting
a
bit
too
big
for
his
boots
since
he
got
that
promotion
.
Sie
sind
zu
übermütig
geworden
und
müssen
zurechtgestutzt
werden
.
They
have
become
too
big
for
their
boots
and
need
to
be
cut
down
to
size
.
Bleib
immer
auf
dem
Boden
!
Don't
get
too
big
for
your
boots
!
alle
fünfe
gerade
sein
lassen
;
den
lieben
Gott
einen
guten
Mann
sein
lassen
{v}
to
let
your
hair
down
[fig.]
[t
u:
/ti/ta l
e
t y
ao
r/y
uh
r h
e
r d
aw
n]
eine
Zeit
,
wo
man
alle
fünfe
gerade
sein
lassen
kann
a
time
to
let
your
hair
down
Am
Abend
gingen
wir
dann
aus
und
ließen
den
lieben
Gott
einen
guten
Mann
sein
.
In
the
evenings
we
would
go
out
and
let
our
hair
down
.
sich
behaupten
;
sich
gut
schlagen
;
mithalten
;
bestehen
;
seinen
/
ihren
Mann
stehen
(
bei
etw
.)
{v}
to
hold
your
own
;
to
hold
your
ground
;
to
stand
your
ground
(in
sth
.)
[t
u:
/ti/ta h
ow
ld y
ao
r/y
uh
r
ow
n t
u:
/ti/ta h
ow
ld y
ao
r/y
uh
r gr
aw
nd t
u:
/ti/ta st
æ
nd y
ao
r/y
uh
r gr
aw
nd in/
i
n ?]
Der
kleine
Betrieb
kann
sich
auf
dem
Markt
behaupten
.
The
small
business
has
managed
to
hold
its
ground
in
the
marketplace
.
Es
war
ein
knallhartes
Interview
,
aber
sie
hat
sich
gut
geschlagen
.
It
was
a
tough
in
terview,
but
she
managed
to
hold
her
own
.
einen
Mann
ent
mann
en
{vt}
[geh.]
(
kastrieren
)
[med.]
to
emasculate
a
man
[formal]
(castrate)
[t
u:
/ti/ta am
æ
skyu:lit/am
æ
skyu:l
ey
t a/
ey
m
æ
n k
æ
str
ey
t]
einen
Mann
ent
mann
end
emasculating
a
man
einen
Mann
ent
mann
t
emasculated
a
man
einen
Mann
kastrieren
{vt}
[med.]
to
castrate
a
man
[t
u:
/ti/ta k
æ
str
ey
t a/
ey
m
æ
n]
einen
Mann
kastrierend
castrating
a
man
einen
Mann
kastriert
castrated
a
man
gutes
Aussehen
{n}
(
Mann
)
good
looks
;
handsomeness
(of a
man
)
[g
uh
d/gid l
uh
ks ?
a
v/av a/
ey
m
æ
n]
Blonde
{m}
;
Blonder
;
blonder
Mann
blond
;
blond
man
;
fair-haired
man
[bl
aa
nd bl
aa
nd m
æ
n ? m
æ
n]
der
Blonde
da
drüben
the
blond
over
there
Dekorationsbauer
{m}
;
Mann
{m}
für
die
Baubühne
;
Baubühne
{f}
(
Theater
;
Film
,
TV
)
[art]
set
builder
(theatre;
film
,
TV
)
[s
e
t b
i
ld
er
Þ
i:
at
er
f
i
lm t
i:
v
i:
/telav
i
zh
an]
Faktotum
{n}
;
Mann
/Mädchen
für
alle
Fälle
{n}
factotum
;
man
Friday
/
girl
Friday
[Br.]
[dated]
[? m
æ
n fr
ay
di:/fr
ay
d
ey
? g
er
l fr
ay
di:/fr
ay
d
ey
]
hinter
den
Frauen
her
sein
;
mit
vielen
Frauen
etwas
anfangen
;
viele
Affären
haben
(
Mann
);
mit
anderen
Frauen
etwas
anfangen
;
Affären
haben
;
fremdgehen
(
Ehe
mann
)
{vi}
(
mit
jdm
.)
[soc.]
to
womanize
;
to
womanise
[Br.]
;
to
philander
[dated]
;
to
have
affairs
(with
sb
.) (of a
man
or
husband
)
[t
u:
/ti/ta w
uh
man
ay
z t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta h
æ
v af
e
rz w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ?
a
v/av a/
ey
m
æ
n
ao
r/
er
h
a
zband]
Graubart
{m}
(
alter
Mann
)
greybeard
;
graybeard
[? gr
ey
bi:rd]
Herzensbrecher
{m}
;
verführerischer
Typ
Mann
/Frau
;
flatterhafter
Charmeur
;
flatterhafte
Charmeurin
heart-breaker
[?]
Kaltmamsell
{f}
(
Frau
);
Gardemanger
{m}
(
Mann
) (
Küchenverantwortlicher
für
kalte
Speisen
)
[cook.]
pantry
chef
;
chef
garde
manger
[p
æ
ntri:
sh
e
f
sh
e
f g
aa
rd m
ey
n
jh
er
]
Kampf
Mann
gegen
Mann
{m}
[mil.]
man-to-man
fight
;
man-to-man
combat
[? f
ay
t ? k
aa
mbæt/kamb
æ
t]
Klemmschwester
{f}
(
schwuler
Mann
,
der
vorgibt
,
heterosexuell
zu
sein
)
closet
queen
(gay
man
who
pretends
to
be
heterosexual
)
[kl
aa
zat kw
i:
n g
ey
m
æ
n h
u:
pri:t
e
ndz t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: het
er
ow
s
e
k
sh
awal]
(
wohlhabender
)
älterer
Mann
,
der
einer
jüngeren
Person
(
meist
Frau
)
Geld/Geschenke
gibt
(
Gegenleistung:
Freundschaft/Sex
);
Gönner
{m}
sugar
daddy
;
sugardaddy
[slang]
[
sh
uh
g
er
d
æ
di: ?]
Nabob
{m}
;
reicher
Mann
{m}
(
in
Indien
)
nabob
(India)
[n
æ
b
aa
b
i
ndi:a]
Nabobs
{pl}
;
reiche
Männer
{pl}
nabobs
Opa
{m}
[ugs.]
(
alter
Mann
)
gaffer
[coll.]
[?]
Sä
mann
{m}
sower
[s
ow
er
]
alte
Schachtel
{f}
(
Frau
);
alter
Tattergreis
{m}
(
Mann
)
[pej.]
wrinkly
[Br.]
[pej.]
[?]
Schreckgespenst
{n}
;
Popanz
{m}
;
Schreckbild
{n}
;
der
schwarze
Mann
{m}
[veraltet]
[pej.]
;
der
Butze
mann
{m}
(
Kinderschreck
)
bugaboo
;
bugbear
;
bogeyman
[Br.]
;
bog
(e)y
[Br.]
;
boogeyman
[Am.]
;
booger
[Am.]
;
scarecrow
(figure
used
to
frighten
children
)
[b
a
gabu: ? b
ow
gi:mæn/b
uh
gi:mæn b
aa
g/b
ao
g
i:
w
ay
? ? sk
æ
rkr
ow
f
i
gy
er
y
u:
zd t
u:
/ti/ta fr
ay
tan
ch
i
ldran]
Sei
brav
,
sonst
holt
dich
der
Popanz
!
Be
good
,
or
the
bogeyman
will
come
and
get
you
!
Söhnchen
{n}
;
Kleine
{m}
;
Kleiner
;
kleiner
Mann
sonny
[coll.]
[s
a
ni:]
Söhnchen
{pl}
sonnies
Trans
mann
{m}
;
Transgender
der
Richtung
Frau-zu-
Mann
transman
;
shemale
[pej.]
[? ?]
Transmänner
{pl}
transmen
Vertrauensperson
{f}
/VP/
;
V-Person
{f}
;
Vertrauens
mann
{m}
;
Verbindungs
mann
{m}
;
V-
Mann
{m}
;
Konfident
{m}
[Ös.]
(
ständiger
Informant
der
Behörden
aus
der
kriminellen
Szene
)
confidential
informant
;
criminal
informant
/CI/
;
confidential
human
source
/CHS/
[Am.]
[k
aa
nfad
e
n
sh
al/k
aa
nfad
e
n
ch
al inf
ao
rmant kr
i
manal inf
ao
rmant ? k
aa
nfad
e
n
sh
al/k
aa
nfad
e
n
ch
al hy
u:
man/y
u:
man s
ao
rs ?]
Vertrauenspersonen
{pl}
;
V-Personen
{pl}
;
Vertrauensmänner
{pl}
;
Verbindungsmänner
{pl}
;
V-Männer
{pl}
;
Konfidenten
{pl}
confidential
informants
;
criminal
informants
;
confidential
human
sources
Wilder
Mann
;
Wald
mann
{m}
(
Mythologie
)
woodwose
;
wildman
of
the
woods
[? w
ay
ldman
a
v/av ða/ð
a
/ði: w
uh
dz]
Yogi
{m}
(
ein
Yoga
praktizierender/lehrender
Mann
)
yogi
[y
ow
gi:]
jdn
.
anknurren
{vt}
(
anschnauzen
) (
Mann
)
[übtr.]
to
growl
at
sb
.;
to
snarl
at
sb
. (man)
[fig.]
[t
u:
/ti/ta gr
aw
l
æ
t ? t
u:
/ti/ta sn
aa
rl
æ
t ? m
æ
n]
gut
bestückt
sein
[euphem.]
;
gut
ausgestattet
sein
[euphem.]
;
ordentlich
was
in
der
Hose
haben
[euphem.]
(
einen
großen
Penis
haben
)
{v}
(
Mann
)
[anat.]
to
be
well-hung
;
to
be
horse-hung
;
to
be
hung
like
a
horse
/
moose
[coll.]
;
to
be
well-endowed
[euphem.]
(of a
man
)
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: ? t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: ? t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: h
a
ng
l
ay
k a/
ey
h
ao
rs ? m
u:
s t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: ?
a
v/av a/
ey
m
æ
n]
distinguiert
;
elegant
und
selbstsicher
{adj}
(
Mann
)
debonair
(of a
man
)
[dated]
[deban
e
r
a
v/av a/
ey
m
æ
n]
ein
erfahrener
Mann
an
old
hand
[
æ
n/an
ow
ld h
æ
nd]
mit
einem/dem
femininen
Gehabe
(
nachgestellt
);
tuntenhaft
[ugs.]
;
tuntig
[slang]
{adj}
(
Mann
)
camp
(of a
man
)
[k
æ
mp
a
v/av a/
ey
m
æ
n]
freier
Bürger
{m}
;
freier
Mann
{m}
[soc.]
[hist.]
freeman
[fr
i:
man]
ein
genialer
Mann
a
man
of
genius
[a/
ey
m
æ
n
a
v/av
jh
i:
nyas]
gepflegt
;
kultiviert
;
distinguiert
[geh.]
{adj}
(
beim
Mann
)
dapper
(of a
man
)
[d
æ
p
er
a
v/av a/
ey
m
æ
n]
gepflegt
;
distinguiert
[geh.]
{adv}
(
beim
Mann
)
dapperly
(of a
man
)
[?
a
v/av a/
ey
m
æ
n]
glatzköpfiger
Mann
{m}
;
Glatzkopf
{m}
[ugs.]
bald-headed
man
;
baldhead
;
baldpate
;
baldy
[coll.]
;
baldie
[coll.]
[? m
æ
n ? ? ? ?]
grobschlächtig
;
vierschrötig
[geh.]
{adj}
(
Mann
)
lubberly
[archaic]
(of a
man
)
[?
a
v/av a/
ey
m
æ
n]
großspuriges
Auftreten
{n}
;
Muskelspiel
{n}
;
Starke-
Mann
-Spielen
{n}
[soc.]
bravado
[brav
aa
d
ow
]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Mann":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners