Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
9
ähnliche
Ergebnisse für IBM 3850
Einzelsuche:
IBM
·
3850
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
wichtigtuerisch
;
großtuerisch
;
großspurig
{adv}
importantly
;
pompously
Befragung
{f}
;
Interview
{n}
;
Fragegespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
interview
Befragungen
{pl}
;
Interviews
{pl}
;
Fragegespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
interviews
explorative
Befragung
explorative
interview
Fernsehinterview
{n}
TV
interview
;
television
interview
gelenktes
Interview
guided
interview
kurzes
Interview
auf
dem
Gang
;
kurzes
Interview
im
Foyer
doorstop
interview
;
doorstop
[Austr.]
ein
Interview
mit
dem
Präsidenten
an
interview
with
the
President
ein
Interview
führen
to
conduct
an
interview
einem
Journalisten
ein
Interview
geben
to
give
an
interview
to
a
journalist
Bildumgebung
{f}
;
Bildregion
{f}
;
Nachbarschaft
{f}
(
um
ein
Pixel
) (
elektronische
Bildverarbeitung
)
neighbourhood
(of a
pixel
) (digital
image
processing
)
Viererumgebung
{f}
;
Vierernachbarschaft
{f}
four-connected
neighbourhood
Achterumgebung
{f}
;
Achternachbarschaft
{f}
eight-connected
neighbourhood
Staatsangehörigkeit
{f}
;
Staatsbürgerschaft
{f}
;
Nationalität
{f}
[adm.]
nationality
;
citizenship
doppelte
Staatsangehörigkeit
{f}
;
doppelte
Staatsbürgerschaft
{f}
[adm.]
dual
citizenship
[Br.]
;
dual
nationality
[Br.]
;
double
citizenship
[Am.]
;
double
nationality
[Am.]
mehrfache
Staatsangehörigkeit
multiple
citizenship
;
multiple
nationality
Erwerb
der
Staatsbürgerschaft
acquisition
of
citizenship
Aberkennung
/
Entzug
der
Staatsbürgerschaft
deprivation
of
citizenship
Verlust
der
Staatsbürgerschaft
loss
of
citizenship
das
Land
,
dessen
Staatsangehörigkeit
jd
.
besitzt
sb
.'s
country
of
nationality
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
entziehen
to
deprive
sb
.
of
his
citizenship
die
doppelte
Staatsbürgerschaft
haben
/
innehaben
[geh.]
to
have
dual
nationality
/
dual
citizenship
die
französische
Staatsbürgerschaft
besitzen
to
hold
French
nationality
;
to
be
of
French
nationality
2012
wurde
ihm
die
Schweizer
Staatsbürgerschaft
verliehen
.
He
was
granted
Swiss
nationality/citizenship
in
2012
.
Treppenhaus
{n}
;
Treppenflur
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Hausflur
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Stiegenhaus
{n}
[Ös.]
[arch.]
staircase
;
stairwell
;
stair
Treppenhäuser
{pl}
;
Treppenflure
{pl}
;
Hausflure
{pl}
;
Stiegenhäuser
{pl}
staircases
;
stairwells
;
stairs
im
Treppenhaus/Stiegenhaus
in
the
staircase
;
in
the
stairwell
jdn
.
ansprechen
;
abfangen
;
angehen
{vt}
;
sich
jdn
.
angeln
;
sich
jdn
.
schnappen
(
und
ein
Anliegen
vorbringen
)
{vt}
to
buttonhole
sb
.
ansprechend
;
abfangend
;
angehend
;
sich
angelnd
;
sich
schnappend
buttonholing
angesprochen
;
abgefangen
;
angegangen
;
sich
geangelt
;
sich
geschnappt
buttonholed
Reporter
sprachen
den
Minister
wegen
des
Koalitionsstreits
an
,
als
er
aus
der
Besprechung
kam
.
Reporters
buttonholed
the
minister
about
the
coalition
dispute
when
he
came
out
of
the
meeting
.
Gerade
als
ich
nach
Hause
gehen
wollte
,
hat
mich
eine
Arbeitskollegin
abgefangen
und
beschwatzt
.
A
co-worker
buttonholed
me
just
as
I
was
going
home
.
Sie
hat
mich
im
Einkaufszentrum
abgefangen
und
mir
lang
und
breit
von
ihrem
Freund
erzählt
.
She
buttonholed
me
in
the
shopping
centre
and
gave
me
the
story
of
her
boyfriend
.
In
der
Fußgängerzone
stand
ein
junger
Mann
,
der
die
Leute
wegen
einer
Unterschrift
anging
.
In
the
pedestrian
zone
stood
a
young
man
buttonholing
people
to
get
signatures
on
a
petition
.
Ich
habe
mir
den
Geschäftsführer
geangelt/geschnappt
und
mich
beschwert
.
I
buttonholed
the
manager
and
complained
.
was
entscheidend
ist
;
vor
allem
;
vor
allen
Dingen
{adv}
(
Einschub
)
importantly
;
very
importantly
(used
as
a
parenthesis
)
was
noch
wichtiger
ist
;
Wichtiger
noch
ist
,
dass
...
more
importantly
und
,
was
am
wichtigsten
ist
,
and
,
most
importantly
aber
,
und
das
ist
das
Wichtigste
,
but
,
most
importantly
Schließlich
und
vor
allem
ist
zu
bedenken
,
dass
...
Finally
,
and
most
importantly
,
we
must
consider
that
...
Jeder
von
ihnen
hat
seine
Stärken
,
aber
-
was
entscheidend
ist
-
keiner
ist
in
einem
bestimmten
Bereich
wirklich
schwach
.
Each
has
particular
strengths
but
importantly
none
of
them
are
weak
in
any
area
.
hallen
;
schallen
{vi}
(
an
einem
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
(in a
place
)
hallend
;
schallend
echoing
;
resounding
;
resonating
;
reverberating
gehallt
;
geschallt
echoed
;
resounded
;
resonated
;
reverberated
Unsere
Schritte
hallten
auf
dem
Metallsteg
.
Our
footsteps
echoed
on
the
metal
catwalk
.
Lachen
hallte
über
den
See
(
herüber
).
Laughter
echoed
across
the
lake
.
Das
Läuten
des
Glockenturms
hallt/schallt
durch
die
Stadt
.
The
bell
tower's
ring
resounds/reverberates
through
the
town
.
Dieses
Pfeifsignal
hallt
immer
noch
in
meinen
Ohren
.
That
whistle
still
echoes/resonates
in
my
ears
.
Die
Warnung
meiner
Mutter
klang
in
meinen
Ohren
.
My
mother's
warning
echoed
in
my
ears/head
.
(
jds
.
Worte
,
Aussagen
)
wiedergeben
;
wiederholen
{vt}
to
echo
(sb.'s
words
,
statements
)
wiedergebend
;
wiederholend
echoing
wiedergegeben
;
wiederholt
echoed
sich
wiederfinden
to
be
echoed
Mit
Kant
/
Kant
folgend
/
Im
Sinne
von
Kant
kann
man
sagen
...
Echoing
Kant
, /
Drawing
upon
Kant
,
it
can
be
said
that
...
Diese
Kritik
findet
sich
in
mehreren
anderen
Fachjournalen
wieder
.
This
criticism
is
echoed
in
several
other
periodicals
.
"Es
steht
in
Prag
.",
"In
Prag
?",
wiederholte
sie
.
'It's
in
Prague
.'
'In
Prague
?'
she
echoed
.
Weitersuche mit "IBM 3850":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner