A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
castration anxiety
castration complex
castration complexes
casts
casual
casual contract
casual cravat
casual customers
casual earnings
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
casual
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Gelegenheitsbeschäftigung
{f}
;
Gelegenheitsjob
{m}
;
Aushilfsjob
{m}
;
Job
{m}
casual
employment
;
casual
work
;
occasional
job
;
odd
job
Gelegenheitsbeschäftigungen
{pl}
;
Gelegenheitsjobs
{pl}
;
Aushilfsjobs
{pl}
;
Jobs
{pl}
casual
employments
;
occasional
jobs
;
odd
jobs
gelegentlich
;
okkasionell
[geh.]
[selten]
{adj}
;
Gelegenheits
...
occasional
;
casual
gelegentliches
Treffen
occasional
meeting
Gelegenheitsgeschenk
{n}
occasional
gift
;
casual
gift
zufällig
{adj}
chance
;
casual
[only before noun]
eine
zufällige
Begegnung
a
chance
encounter
; a
casual
encounter
zwanglos
;
ungezwungen
;
locker
;
lässig
;
leger
;
nonchalant
[geh.]
{adj}
casual
;
free
and
easy
;
nonchalant
ungezwungene
Lebenseinstellung
casual
attitude
to
life
an
die
Aufgabe
recht
locker
herangehen
to
take
a
casual
/
nonchalant
approach
to
the
task
Ich
versuchte
,
lässig
zu
wirken
.
I
tried
to
appear
casual
.
Sie
nimmt
die
Sache
einfach
zu
locker
.
She
is
just
too
casual
about
the
whole
thing
.
äußerlich
;
nach
außen
hin
;
oberflächlich
betrachtet
;
auf
den
ersten
Blick
{adv}
outwardly
;
on
the
face
of
it
;
at
face
value
;
on
the
surface
;
superficially
;
at
first
glance
;
to
the
casual
eye
lässig
;
leger
;
zwanglos
;
sportlich
(
Kleidung
)
{adj}
casual
lässiger
more
casual
am
lässigsten
most
casual
flüchtig
;
beiläufig
{adj}
casual
ein
flüchtiger
Blick
a
casual
glance
eine
beiläufige
Bemerkung
a
casual
remark
Freizeitschuh
{m}
casual
shoe
Freizeitschuhe
{pl}
casual
shoes
;
casual
s
Gelegenheitsperson
{f}
(
zufällig
am
Tatort
anwesende
Person
)
casual
person
Gelegenheitspersonen
{pl}
casual
persons
Gelegenheitssex
{m}
casual
sex
(
Einladung
zum
)
Gelegenheitssex
mit
einem
Freund/einer
Freundin
booty
call
[Am.]
[coll.]
Gelegenheitsarbeit
{f}
casual
work
;
casual
labour
gelockerte
Kleidungsvorschrift
{f}
an
Freitagen
[soc.]
[econ.]
Casual
Friday
;
Dress-down
Friday
[Am.]
Plastron
{m,n};
Ascotkrawatte
{f}
;
Krawattenschal
{m}
casual
cravat
[Br.]
;
day
cravat
[Br.]
;
ascot
[Am.]
Aushilfskraft
{f}
;
Aushilfe
{f}
;
Hilfskeule
{f}
[ugs.]
temporary
worker
;
temporary
employee
;
casual
employee
;
temporary
;
temp
[coll.]
Aushilfskräfte
{pl}
;
Aushilfen
{pl}
temporary
workers
;
temporary
employees
;
casual
employees
;
temporaries
;
temps
Nebeneinkünfte
{pl}
;
Nebenverdienst
{m}
supplementary
income
;
casual
earnings
gelegentliche
Nebeneinkünfte
incidental
earnings
Freizeitkleidung
{f}
leisure
wear
;
casual
wear
Korridorgespräche
{pl}
;
Ganggespräche
{pl}
(casual)
corridor
conversations
Laufkundschaft
{f}
[econ.]
walk-in
customers
;
casual
customers
jobben
{vi}
to
do
casual
work
;
to
work
casual
ly
Arbeitsvertrag
ohne
garantierte
Arbeitszeit
[econ.]
zero-hour
contract
;
zero-hours
contract
;
casual
contract
Arbeit
{f}
(
als
Arbeitsleistung
für
einen
Arbeitgeber
)
[econ.]
labour
[Br.]
;
labor
[Am.]
harte
körperliche
Arbeit
hard
manual
labour
nach
Arbeitsgelegenheiten
Ausschau
halten
to
look
for
casual
labour
Der
Preis
beinhaltet
Arbeit
und
Material
.
The
price
includes
the
labour
and
materials
.
Arbeiter
{m}
;
Arbeiterin
{f}
worker
Arbeiter
{pl}
;
Arbeiterinnen
{pl}
workers
Arbeiter
in
der
Produktion
shop
floor
worker
[Br.]
Arbeiter
in
der
Automobilindustrie
autoworker
Bauarbeiter
{m}
;
Bauarbeiterin
{f}
construction
worker
Fabrikarbeiter
{m}
factory
worker
Fließbandarbeiter
{m}
assembly
line
worker
Gelegenheitsarbeiter
{m}
casual
worker
;
casual
labourer
;
jobber
Gelegenheitsarbeiter
{pl}
casual
workers
;
casual
labourers
;
jobbers
Industriearbeiter
{m}
industry
worker
;
blue-collar
worker
[Am.]
Schwerarbeiter
{m}
heavy
manual
worker
;
heavy
worker
;
heavy
manual
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
;
heavy
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
eingearbeiteter
Arbeiter
;
qualifizierter
Arbeiter
qualified
worker
ausgebeutete
Arbeiter
;
geschundene
Arbeiter
sweated
workers
einfache
Arbeiter
working
stiffs
[Am.]
körperlicher
Arbeiter
{m}
;
körperlich
arbeitender
Arbeitnehmer
manual
worker
;
manual
labourer
[Br.]
;
manual
laborer
[Am.]
ungelernter
Arbeiter
;
Hilfsarbeiter
{m}
unskilled
worker
;
labourer
[Br.]
;
laborer
[Am.]
schnell
arbeiten
;
von
der
schnellen
Truppe
sein
to
be
a
fast
worker
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationship
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
relationships
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
parent-child
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
long-distance
relationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
same-sex
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
love
relationship
;
sexual
relationship
lockere
Beziehung
;
lose
Beziehung
casual
relationship
;
situationship
sexuelle
Nebenbeziehung
secondary
sexual
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
offender/victim
relationship
Wochenendbeziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
build
relationships
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
an
abusive
relationship
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Distanzzone
{f}
[soc.]
distance
zone
Distanzzonen
{pl}
distance
zones
intime
Distanzzone
intimate
distance
zone
persönliche
Distanzzone
casual
-personal
distance
zone
gesellschaftliche
Distanzzone
social
distance
zone
persönlicher
Raum
personal
space
Einkünfte
{pl}
;
Bezüge
{pl}
(
und
Vermögensvorteile
)
aus
einem
Amt
[adm.]
[fin.]
emoluments
Dienstbezüge
{pl}
official
emoluments
Geld-
und
Sachbezüge
{pl}
remuneration
in
cash
and
in
kind
Gesamtbezüge
{pl}
total
emoluments
Grundbezüge
{pl}
basic
emoluments
;
base
emoluments
[rare]
Nebeneinkünfte
{pl}
;
Nebenbezüge
{pl}
casual
emoluments
Einkünfte
aus
einem
Dienstverhältnis
mit
einem
Arbeitgeber
im
Ausland
foreign
emoluments
Gehalt
und
andere
Bezüge
salary
and
other
emoluments
Gelegenheitstäter
{m}
;
Gelegenheitstäterin
{f}
chance
offender
; (casual)
opportunist
Gelegenheitstäter
{pl}
;
Gelegenheitstäterinnen
{pl}
chance
offenders
;
opportunists
Geschäftskleidung
{f}
;
Business-Kleidung
{f}
business
attire
etwas
legerere
Geschäftskleidung
business
casual
Hemd
{n}
shirt
Hemden
{pl}
shirts
Baumwollhemd
{n}
cotton
shirt
Business-Hemd
{n}
;
Geschätshemd
{n}
business
shirt
Freizeithemd
{n}
casual
shirt
Nylonhemd
{n}
nylon
shirt
besticktes
Hemd
embroidered
shirt
kurzärmeliges
Hemd
;
Kurzarmhemd
{n}
;
Halbarmhemd
{n}
short-sleeved
shirt
langärmeliges
Hemd
;
Langarmhemd
{n}
long-sleeved
shirt
offenes
Hemd
open-necked
shirt
jdm
.
sein
letztes
Hemd
geben
to
give
sb
.
the
shirt
off
one's
back
Er
gab
ihm
sein
letztes
Hemd
.
He
gave
him
the
shirt
off
his
back
.
Leiharbeiter
{m}
;
Leiharbeitskraft
{f}
;
Leiharbeitnehmer
{m}
;
Zeitarbeiter
{m}
;
Zeitarbeitskraft
{f}
;
Zeitarbeitnehmer
{m}
;
Fremdmitarbeiter
{m}
;
Leihkraft
{f}
temporary
work
agency
employee
;
agency
employee
;
temporary
employee
Leiharbeiter
{pl}
;
Leiharbeitskräfte
{pl}
;
Leiharbeitnehmer
{pl}
;
Zeitarbeiter
{pl}
;
Zeitarbeitskräfte
{pl}
;
Zeitarbeitnehmer
{pl}
;
Fremdmitarbeiter
{pl}
;
Leihkräfte
{pl}
temporary
work
agency
employees
;
agency
employees
;
temporary
employees
;
temporary
staff
Leiharbeitskräfte
{pl}
;
Zeitarbeitskräfte
{pl}
casual
staff
Pflanzenart
{f}
[bot.]
plant
species
;
species
of
plant
Adventivpflanzen
{pl}
adventive
plants
;
adventitious
plants
kalkliebende
/
kalkholde
/
basiphile
Art
lime-loving
/
calcicole
/
calcicolous
/
calciphile
/
basophilous
species
kalkstete
Pflanzenart
{f}
;
kalkanzeigende
Pflanzenart
{f}
;
Kalkzeigerpflanze
{f}
;
Kalkzeiger
{m}
calcareous
indicator
plant
species
;
calcareous
indicator
plant
Kennart
{f}
characteristic
species
;
character
species
nässeanzeigende
Pflanzenart
{f}
;
Nässezeigerpflanze
{f}
;
Nässezeiger
{m}
wetness
indicator
plant
species
Sauerbodenpflanze
{f}
;
Säurezeigerpflanze
{f}
;
Säurezeiger
{m}
acidophilous
plant
species
staunässeanzeigende
Pflanzenart
{f}
;
Staunässezeigerpflanze
{f}
;
Staunässezeiger
{m}
bad
drainage
indicator
plant
species
;
impeded
water
indicator
plant
species
trockenheitsanzeigende
Pflanzenart
{f}
;
Trockenheitszeigerpflanze
{f}
;
Trockenheitszeiger
{m}
aridity
indicator
plant
species
unbeständige
Art
;
Ephemerophyt
{m}
(
Kulturpflanze
,
die
in
der
Natur
ohne
menschlichen
Eingriff
keinen
Bestand
hat
)
casual
species
;
ephemeral
plant
;
ephemerophyte
Verbandskennart
{f}
character
species
of
an
alliance
Waldart
{f}
forst
species
Zeigerpflanzenart
{f}
;
Zeigerpflanze
{f}
;
Indikatorpflanzenart
{f}
;
Indikatorpflanze
{f}
indicator
plant
species
;
indicator
plant
in
etw
.
hineingeraten
;
reingeraten
[ugs.]
;
geraten
;
hineinschlittern
;
schlittern
;
hineinrutschen
;
reinrutschen
[ugs.]
{vi}
[übtr.]
to
get
(yourself)
into
sth
.;
to
blunder
into
sth
.
hineingeratend
;
reingeratend
;
geratend
;
hineinschlitternd
;
schlitternd
;
hineinrutschend
;
reinrutschend
getting
into
;
blundering
into
hineingeraten
;
reingeraten
;
geraten
;
hineingeschlittert
;
geschlittert
;
hineingerutscht
;
reingerutscht
got
into
;
blundered
into
in
eine
Falle
/
in
einen
Fehler
tappen
to
blunder
into
a
trap
/
mistake
in
einen
Krieg
schlittern
[pol.]
to
blunder
into
a
war
jobben
und
schließlich
beim
Immobiliengeschäft
hängenbleiben/landen
to
do
casual
work
and
eventually
blunder
into
the
real-property
business
spazieren
{vi}
(
mit
lässigem
Gang
kommen/gehen
)
to
breeze
(come
or
go
in
a
casual
manner
)
spazierend
breezing
spaziert
breezed
an
jdm
.
vorbeispazieren
to
breeze
past
sb
.
in
einen
Raum
spazieren
to
breeze
into
a
room
hereinspazieren
to
breeze
in
;
to
come
breezing
in
(
aus
einem
Raum
)
hinausspazieren
to
breeze
out
the
door
zur
Hintertür
hinausspazieren
to
breeze
out
the
back
door
aus
dem
Gebäude
hinausspazieren
to
breeze
out
of
the
building
Sie
spazierte
durch
die
Tür
herein
.
She
came
breezing
through
the
door
.
Search further for "casual":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners