A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
forum posts
forum rei gestae
forum shopping
forums
forward
forward bias
forward can extrusion
forward chaining
forward contract
Search for:
ä
ö
ü
ß
3382 results for
forward
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bitte
nachsenden
!
Please
forward
!
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ich
schicke
...
unfrei/per
Frachtnachnahme
an
Sie
zurück
.
I
am
returning
...
to
you
,
carriage
forward
.
Es
war
die
einzige
nichtakademische
Institution
,
die
einen
Vorschlag
vorgelegt
hat
.
It
was
the
only
non-academic
institution
to
put
forward
a
proposal
.
Unter
solchen
Umständen
kann
niemand
seine
Meinung
frei
vortragen
.
Under
those
circumstances
it
is
impossible
for
anyone
to
put
forward
their
views
.
Der
Verurteilte
wurde
von
den
Wachen
vorgeführt
.
The
condemned
man
was
brought
forward
by
the
guards
.
Ich
werde
die
Sache
bei
der
nächsten
Besprechung
vorbringen
.
I'll
bring
the
matter
forward
at
the
next
meeting
.
Die
Polizei
hat
neue
Beweise
präsentiert
.
The
police
have
brought
new
evidence
forward
.
Die
Regierungsparteien
haben
neue
Vorschläge
für
eine
Gesetzesnovelle
präsentiert
.
The
governing
parties
have
brought
forward
new
proposals
for
an
amendment
of
the
law
.
Schau
nicht
zurück
,
sondern
nach
vorn(e).
[übtr.]
Don't
look
back
,
look
forward
.
Bitte
vortreten
.
Please
step
forward
.
Ich
musste
meinen
Urlaub
um
eine
Woche
vorverlegen
.
I've
had
to
bring
my
holiday
forward
by
a
week
.
Das
Treffen
wurde
von
Dienstag
auf
Montag
vorverlegt
.
The
meeting
has
been
brought
forward
from
Tuesday
to
Monday
.
Dem
Gewinner
winkt
ein
Aufenthalt
in
einem
5-Sterne-Hotel
.
The
winner
can
look
forward
to
a
stay
in
a
five-star
hotel
.
Ihm
wird
zugetraut
,
dass
er
das
Land
voranbringt
.
He
is
believed
to
be
capable
of
keeping
the
country
moving
forward
.
1981
übernahm
der
älteste
Sohn
Michael
Otto
die
Verantwortung
und
trieb
die
Internationalisierung
voran
. [G]
In
1981
,
the
eldest
son
Michael
Otto
took
control
,
and
pushed
forward
with
internationalisation
.
1987
dann
das
Buch
"Die
zweite
Schuld
,
oder:
Von
der
Last
Deutscher
zu
sein"
,
in
dem
er
die
These
vertritt
,
dass
nach
der
ersten
Schuld
,
das
Ausweichen
vor
der
kritischen
Verarbeitung
der
eigenen
Fehler
der
NS-Zeit
die
"Zweite
Schuld"
ausmacht
. [G]
Then
,
in
1987
,
came
his
book
"The
Second
Guilt
,
or
the
Burden
of
Being
German"
("Die
zweite
Schuld
,
oder:
Von
der
Last
Deutscher
zu
sein"
),
in
which
he
put
forward
the
thesis
that
,
after
their
first
guilt
,
the
Germans'
evasion
of
any
rigorous
analysis
of
their
own
sins
during
the
Nazi
period
constituted
a
"second
guilt"
.
Als
Günther
Uecker
Ende
der
fünfziger
Jahre
mit
seinen
Nagelbildern
in
die
Öffentlichkeit
trat
,
gewann
die
Gegenwartskunst
ganz
neuen
Elan
. [G]
When
Günther
Uecker
came
forward
in
the
fifties
with
his
nail
pictures
,
contemporary
art
gained
a
new
elan
.
Als
in
den
achtziger
Jahren
die
These
vertreten
wurde
,
das
Schrumpfen
der
Zahl
von
Arbeitsplätzen
und
Bewohnern
werde
für
einige
Städte
in
Westdeutschland
zu
einer
realen
und
dauerhaften
Perspektive
,
reagierten
viele
Stadtexperten
irritiert
,
ja
fast
beleidigt
oder
aggressiv
. [G]
When
,
in
the
1980s
,
the
hypothesis
was
put
forward
that
a
reduction
in
the
number
of
jobs
and
inhabitants
was
becoming
a
real
and
long-term
prospect
for
some
West
German
cities
,
many
urban
experts
responded
with
a
degree
of
irritation
bordering
on
aggression
.
It
was
almost
as
if
they
felt
insulted
.
Auch
deshalb
sind
das
Freiburger
Sonnenschiff
und
die
Solarsiedlung
am
Schlierberg
richtungweisende
Schulbeispiele
für
die
Alltagsarchitektur
landauf
,
landab
. [G]
And
for
this
reason
too
,
Freiburg's
Solarschiff
and
the
Solar
Community
am
Schlierberg
are
innovative
models
of
best
practice
which
point
the
way
forward
for
architects
up
and
down
the
country
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "forward":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners