Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
15
ähnliche
Ergebnisse für D/A-Wandler
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Messumsetzer
{m}
;
Umsetzer
{m}
(
oft
fälschlich:
Wandler
)
[electr.]
[phys.]
converter
Analog-Digital-Umsetzer
;
A/D-Umsetzer
analogue-to-digital
converter
[Br.]
;
analog-to-digital
converter
[Am.]
;
analogue-digital
converter
[Br.]
;
analog-digital
converter
[Am.]
;
A/D
converter
/ADC/
;
digitizer
Digital-Analog-Umsetzer
digital-to-analogue
converter
[Br.]
;
digital-to-analog
converter
[Am.]
;
digital-analogue
converter
[Br.]
;
digital-analog
converter
[Am.]
;
D/A
converter
/DAC/
Binär-Dezimal-Umsetzer
binary-to-decimal
converter
;
binary-decimal
converter
Acht-Bit-Umsetzer
eight-bit
converter
Membrandruck
wandler
{m}
diaphragm
pressure
transducer
Membrandruck
wandler
{pl}
diaphragm
pressure
transducers
Sinus
wandler
{m}
(
DC/AC
Spannungs
wandler
)
[electr.]
true
sine
wave
inverter
Sinus
wandler
{pl}
true
sine
wave
inverters
Ländler
{m}
;
Landler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Volkstanz
)
[mus.]
ländler
(folk
dance
)
Trapez
wandler
(
DC/AC
Spannungs
wandler
)
[electr.]
modified
sine
wave
inverter
gerissener
Verhandler
{m}
;
ausgefuchster
Profi
{m}
;
jd
.,
der
mit
allen
Wassern
gewaschen
ist
wheeler-dealer
Lüftungsgerät
{n}
air
handling
unit
/AHU/
;
air
handler
Lüftungsgeräte
{pl}
air
handling
units
;
air
handlers
Kompaktlüftungsgerät
{n}
compact
air-handling
unit
Programmroutine
{f}
(
Programmteil
für
immer
wiederkehrende
Aufgaben
)
[comp.]
software
routine
;
routine
(program
part
for
recurrent
tasks
)
Programmroutinen
{pl}
software
routines
;
routines
Ausgaberoutine
{f}
output
routine
Eingaberoutine
{f}
input
routine
Druckroutine
{f}
print
routine
Fehlerbehandlungsroutine
{f}
;
Fehlerbehandlung
{f}
[ugs.]
error
handling
routine
;
error
handler
Fehlerprüfroutine
{f}
error
check
routine
Fehlersuchroutine
{f}
diagnostic
routine
Installationsroutine
{f}
installation
routine
;
set-up
routine
;
setup
routine
[Am.]
Koroutine
{f}
co-routine
(
zuständiger
)
Sachbearbeiter
{m}
;
Referent
{m}
(
für
einen
bestimmten
Aktenvorgang
)
[adm.]
case
handler
;
person
dealing
with/handling
the
case
Sachbearbeiter
{pl}
;
Referenten
{pl}
case
handlers
;
persons
dealing
with/handling
the
case
(
zuziehbare
)
Schlinge
{f}
noose
Schlingen
{pl}
nooses
Drahtschlinge
{f}
wire
noose
Galgenstrick
{m}
gallows
noose
Lassoschlinge
{f}
lasso
noose
Wir
benutzen
eine
Schlinge
,
um
die
Schweine
zu
fixieren
.
We
use
a
noose
to
immobilize
the
pigs
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subject
(of)
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
subjects
Tabuthema
{n}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
zum
Thema
Kultur
und
Politik
on
the
subject
of
culture
and
politics
das
Thema
wechseln
to
change
the
subject
vom
Thema
abschweifen
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
beim
Thema
bleiben
to
stick
to
the
subject
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
Don't
change
the
subject
!
konfliktträchtiges
Thema
loaded
subject
/
topic
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Trödler
{m}
;
Trödlerin
{f}
;
Tandler
{m}
[Süddt.] (
Händler
mit
billiger
Ware
)
junk
dealer
;
cheapjack
Trödler
{pl}
;
Trödlerinnen
{pl}
;
Tandler
{pl}
junk
dealers
;
cheapjacks
Verwandter
{m}
;
Verwandte
{f}
;
Anverwandter
{m}
[geh.]
[veraltend]
[soc.]
relative
;
relation
Verwandten
{pl}
;
Anverwandten
{pl}
relatives
;
relations
verwandt
mit
mir
a
relation
of
mine
entfernter
Verwandter
remote
relative
das
Stiefkind
der
Verkehrspolitik
usw
.
sein
to
be
the
poor
relation
of
transport
policy
etc
.
Wir
sind
nahe
verwandt
.
We
are
near
relatives
.
Wir
haben
Verwandte
in
Schottland
.
We
have
relations
in
Scotland
.
herumlaufen
;
laufen
;
umherstreifen
;
streifen
;
herumwandern
;
wandern
;
herumziehen
;
ziehen
{vi}
to
roam
;
to
wander
herumlaufend
;
laufend
;
umherstreifend
;
streifend
;
herumwandernd
;
wandernd
;
herumziehend
;
ziehend
roaming
;
wandering
herumgelaufen
;
gelaufen
;
umhergestreift
;
gestreift
;
herumgewandert
;
gewandert
;
herumgezogen
;
gezogen
roamed
;
wandered
ziellos
im
Haus
herumlaufen
/
umherstreifen
to
roam
/
to
wander
aimlessly
in
the
house
ausgedehnte
Streifzüge
unternehmen
to
roam
widely
Ich
wandere
gerne
am
Morgen
durch
die
Heidelandschaft
.
I
like
to
roam
through
the
heathland
in
the
morning
.
Wir
wanderten
über
Stock
und
Stein
.
We
wandered
over
hill
and
dale
.
Die
Hühner
dürfen
auf
dem
Scheunenhof
frei
herumlaufen
.
The
chickens
are
allowed
to
roam
/
wander
freely
in
the
farmyard
.
Lass
die
Kinder
nicht
zu
weit
weg
laufen
.
Don't
let
the
children
wander
too
far
off
.
(
hin
)kommen;
zum
Einsatz
kommen
{vi}
to
attend
Wie
viele
Leute
werden
kommen
?
How
many
people
will
be
attending
?
Wir
möchten
,
dass
möglichst
viele
Leute
kommen
.
We'd
like
as
many
people
as
possible
to
attend
.
Die
Beamten
zogen
sich
zurück
und
geschulte
Polizeiverhandler
traten
in
Aktion
.
The
officers
retreated
,
and
trained
police
negotiators
attended
.
Sag
mir
bitte
Bescheid
,
wenn
du
nicht
kommen
kannst
/
verhindert
bist
.
Please
let
me
know
if
you
are
unable
to
attend
.
Danke
für
Ihr
Kommen
. /
Danke
für
Ihren
Besuch
.
Thank
you
for
attending
.
Polizei
und
Rettung
trafen
am
Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort
ein
.
Police
and
ambulance
attended
.
Weitersuche mit "D/A-Wandler":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner