DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
isolated
Search for:
Mini search box
 

535 results for isolated
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

.4 Jeder Berieselungsabschnitt muss durch eine einzige Absperreinrichtung abgetrennt werden können. [EU] .4 Each section of sprinklers shall be capable of being isolated by one stop valve only.

Abfälle und Stoffe, die nicht als Futtermittel geeignet sind, sollten isoliert und identifiziert werden. [EU] Waste and materials not suitable as feed should be isolated and identified.

Abgelegener Flugplatz. [EU] Isolated aerodrome.

Absatz 2 gilt für standortinterne isolierte Zwischenprodukte nur dann, wenn der Hersteller bestätigt, dass der Stoff insofern nur unter streng kontrollierten Bedingungen hergestellt und verwendet wird, als er während seines gesamten Lebenszyklus durch technische Mittel strikt eingeschlossen wird. [EU] Paragraph 2 shall apply only to on-site isolated intermediates if the manufacturer confirms that the substance is only manufactured and used under strictly controlled conditions in that it is rigorously contained by technical means during its whole lifecycle.

Abstellräume und kleine Vorratsräume in Unterkunftsräumen mit einer Fläche von weniger als 4 Quadratmetern (in denen keine entzündbaren Flüssigkeiten aufbewahrt werden) [EU] Isolated lockers and small storerooms in accommodation spaces having areas less than 4 m2 (in which flammable liquids are not stowed)

Abweichend wird die Einfuhr von Bienen aus einem geografisch und epidemiologisch isolierten Teil eines Drittlandes genehmigt, der in Anhang III Teil 2 aufgeführt ist. [EU] By way of derogation, imports of bees shall be authorised from a geographically and epidemiologically isolated part of a third country listed in part 2 of Annex III.

[a) Die Hummeln stammen aus einer von der Außenwelt abgeschirmten Einrichtung, die von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates anerkannt ist und beaufsichtigt wird, frei von bösartiger Faulbrut ist und unmittelbar vor der Versendung inspiziert wurde, und alle Hummeln sowie die gesamte Brut zeigten keine klinischen Symptome oder verdächtigen Anzeichen, die auf eine Krankheit schließen ließen;] [EU] [(a) the bumble bees come from an environmentally isolated structure recognised by and under the supervision of the competent authority of the Member State which is free of American foulbrood and was inspected immediately prior to dispatch and all bumble bees and breeding stock show no clinical signs or suspicion of the disease;]

Alleinstehende Bäume, Bäume in kleinen Gruppen und Reihenbäume sind nicht in der Forstfläche eingeschlossen, die entsprechende Fläche wird der angrenzenden Fläche zugerechnet. [EU] Isolated trees, spinneys and avenues are not included as woodland, their areas being included with the land surrounding them.

alle isolierten Salmonella-Serotypen (auch andere als Salmonella Enteritidis und Salmonella Typhimurium) und die Zahl der infizierten Herden je Serotyp [EU] all serotypes of salmonella isolated (including other than Salmonella enteritidis and Salmonella typhimurium) and the number of flocks infected per serotype

alle isolierten Salmonellen-Serotypen (auch andere als Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium) [EU] all serotypes of Salmonella isolated (including other than Salmonella enteritidis and Salmonella typhimurium)

Alle isolierten Stämme sind bei den NRL der beiden Mitgliedstaaten zu lagern, sofern damit die Unversehrtheit der Stämme für mindestens fünf Jahre gewährleistet ist. [EU] All strains isolated shall be stored at the NRLs of the two Member States as long as it ensures integrity of the strains for a minimum of five years.

Alle isolierten Stämme sind bei den NRL der verschiedenen Mitgliedstaaten zu lagern, sofern damit die Unversehrtheit der Stämme für mindestens fünf Jahre gewährleistet ist. [EU] All strains isolated shall be stored at the NRLs of the different Member States as long as it ensures integrity of the strains for a minimum of five years.

Alle isolierten und als Salmonella spp. bestätigten Stämme sind einer serologischen Typisierung nach dem Kaufmann-White-Schema zu unterziehen. [EU] All strains isolated and confirmed as Salmonella spp. shall be serotyped according to the Kaufmann-White scheme.

Alle isolierten und als Salmonella spp. bestätigten Stämme sind vom NRL für Salmonellen einer serologischen Typisierung nach dem Kaufmann-White-Schema zu unterziehen. [EU] All strains isolated and confirmed as Salmonella spp. shall be serotyped according to the Kaufmann-White scheme, by the NRL for Salmonella.

Allerdings können Sendungen mit Bienen aus einem Teil eines Drittlandes oder eines Gebiets in die Union verbracht werden, der in Teil 1 aufscheint, ein geografisch und epidemiologisch isolierter Teil des Drittlandes oder Gebiets ist und in Spalte 3 der Tabelle in Anhang IV Teil 1 Abschnitt 1 genannt wird. [EU] However, consignments of bees may be introduced into the Union from a part of a third country or territory listed in that Part 1 which is a geographically and epidemiologically isolated part of the third country or territory and listed in the third column of the table in Section 1 of Part 1 of Annex IV.

Als Mindestmaßnahme ist von der zuständigen Behörde je Stall und Jahr mindestens ein isolierter Stamm zu sammeln und zur späteren Phagotypisierung oder Untersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln mit den üblichen Methoden für Kulturensammlungen zu lagern; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für mindestens zwei Jahre zu gewährleisten. [EU] At least one isolated strain per house and per year shall be collected by the competent authority and stored for future phagetyping or anti-microbial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure integrity of the strains for a minimum of two years.

Als Mindestmaßnahme sind die im Rahmen der amtlichen Kontrollen isolierten Stämme zur späteren Phagotypisierung oder Testung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln nach den üblichen Methoden für Kulturensammlungen zu lagern; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für mindestens zwei Jahre zu gewährleisten. [EU] At least the strains isolated as part of the official controls, shall be stored for future phagetyping or anti-microbial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure the integrity of the strains for a minimum period of two years.

Als Mindestmaßnahme sind die im Rahmen der amtlichen Kontrollen isolierten Stämme zur späteren Phagotypisierung oder Testung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln nach den üblichen Methoden für Kulturensammlungen zu lagern; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für mindestens zwei Jahre zu gewährleisten. [EU] At least the strains isolated from samples collected by the competent authority, shall be stored for future phagetyping or anti-microbial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure integrity of the strains for a minimum of two years.

Als Riechstoffe im Sinne der Position 3302 gelten nur die Substanzen der Position 3301, die aus diesen Substanzen isolierten Riechstoffe sowie synthetische Aromastoffe. [EU] The expression 'odoriferous substances' in heading 3302 refers only to the substances of heading 3301, to odoriferous constituents isolated from those substances or to synthetic aromatics.

Amtliche Feststellung, dass die lose Rinde [EU] Official statement that the isolated bark:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners