Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
38
ähnliche
Ergebnisse für Sortino
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Cortine
,
Sorbin
,
Sorten
,
Sortier-Misch-Generator
Ähnliche Wörter:
sorting
,
porcino
,
portico
,
porting
,
rorting
,
shorting
,
snorting
,
sooting
,
sorbing
,
sortie
,
sorties
,
sporting
Ablaufbetrieb
{m}
;
Rangieren
über
den
Ablaufberg
(
Bahn
)
humping
;
hump
shunting
;
gravity
shunting
;
gravity
marshalling
;
gravity
classification
;
gravity
sorting
(of
wagons
) (railway)
Altpapiersortierung
{f}
waste
paper
sorting
Anordnung
/
Sortierung
{f}
der
Dateien
im
Verzeichnis
[comp.]
directory
sorting
Erzscheidung
{f}
[min.]
sorting
of
ores
Externsortierung
{f}
external
sorting
Gliederungsschema
{n}
sorting
pattern
Kaskadensortierung
{f}
cascade
sorting
Klaubarbeit
{f}
;
Klauben
{n}
;
Scheidearbeit
{f}
;
Scheiden
{n}
;
Auslesen
{n}
[min.]
picking
;
culling
;
sorting
(ores
by
hand
)
Sortierfähigkeit
{f}
sorting
capability
Sortierreihenfolge
{f}
sorting
order
Sortierung
{f}
sorting
Speichersortierung
{f}
internal
sorting
rückwärts
(
absteigend
)
sortiert
backward
sorting
Auslesen
{n}
;
Heraussuchen
{n}
selection
;
sorting
;
picking
Sortierungsgrad
{m}
sorting
index
Abfallsortiereinrichtung
{f}
waste
sorting
facility
Abfallsortiereinrichtungen
{pl}
waste
sorting
facilities
Gleisgruppe
{f}
;
Gleisfeld
{n}
;
Gleisharfe
{f}
(
Bahn
)
set
of
sidings
(railway)
Ausfahrgruppe
{f}
set
of
departure
sidings
Einfahrgruppe
{f}
set
of
reception
sidings
;
arrival
sidings
Rangiergruppe
{f}
set
of
sorting
sidings
Wartegruppe
{f}
set
of
holding
sidings
;
holding
sidings
;
hold
yard
[Am.]
Lesebühne
{f}
(
Abfall-/Kompostierungsanlage
)
[mach.]
sorting
table
Lesebühnen
{pl}
sorting
tables
Nebengleis
{n}
(
zum
Ausweichen
,
Abstellen
,
Rangieren
) (
Bahn
)
sidetrack
;
siding
(railway)
Nebengleise
{pl}
sidetracks
;
sidings
Ausweichgleis
{n}
;
Ausweichstelle
{f}
;
Ausweiche
{f}
;
Überholgleis
{n}
passing
track
;
lay-by
Schutzgleis
{n}
;
Schutzstrecke
{f}
;
Schutzstumpf
{m}
;
Sicherheitsstumpen
{m}
[Schw.]
refuge
siding
;
trap
siding
;
safety
track
Sammelgleis
für
ausgesetzte
Wagen
recessing
siding
Umladegleis
{n}
transfer
siding
;
transfer
line
;
transfer
track
Verschiebegleis
{n}
;
Verschubgleis
{n}
[Ös.]
;
Rangiergleis
{n}
sorting
siding
;
shunting
siding
;
shunting
track
Ordnungsbegriff
{m}
;
Datensatzkennung
{f}
;
Sortierschlüssel
{m}
(
Kennung
eines
Datensatzes
)
[comp.]
sorting
key
;
key
;
defining
argument
(identifying
part
of
a
record
)
Primärschlüssel
{m}
;
primärer
Kennbegriff
;
Kennbegriff
mit
der
höchsten
Priorität
primary
sorting
key
;
primary
key
;
key
with
the
highest
priority
Sekundärschlüssel
{m}
;
sekundärer
Kennbegriff
secondary
sorting
key
;
secondary
key
alternativer
Schlüssel
;
alternativer
Kennbegriff
alternate
sorting
key
;
alternate
key
bestimmender
Schlüssel
;
bestimmender
Kennbegriff
candidate
key
Postverteilzentrum
{n}
postal
sorting
office
Postverteilzentren
{pl}
postal
sorting
offices
Briefverteilzentrum
{n}
;
Briefzentrum
{n}
[Dt.]
letter
sorting
office
Paketverteilzentrum
{n}
;
Paketzentrum
{n}
parcel
sorting
office
Sortieranlage
{f}
;
Sichtanlage
{f}
[min.]
sorting
plant
;
picking
plant
Sortieranlagen
{pl}
;
Sichtanlagen
{pl}
sorting
plants
;
picking
plants
Sortierförderer
{m}
sorting
conveyor
Sortierförderer
{pl}
sorting
conveyors
Sortiermaschine
{f}
sorter
;
sorting
machine
Sortiermaschinen
{pl}
sorters
;
sorting
machines
Staudamm
{m}
;
Talsperre
{f}
;
Sperre
{f}
;
Sperrenbauwerk
{n}
[Schw.]
(
Wasserbau
)
impoundment
dam
;
impounding
dam
;
retaining
dam
;
dam
;
barrage
fixe
(water
engineering
)
Staudämme
{pl}
;
Talsperren
{pl}
;
Sperren
{pl}
;
Sperrenbauwerke
{pl}
impoundment
dams
;
impounding
dams
;
retaining
dams
;
dams
gerade
Sperre
;
geradlinige
Sperre
linear
dam
offene
Sperre
;
Entleerungssperre
{f}
;
Dosiersperre
{f}
;
Sortiersperre
{f}
open
dam
;
permeable
dam
;
self-flushing
dam
;
debris-sorting
dam
gebogene
Sperre
;
bogenförmige
Sperre
;
Bogensperre
{f}
curved
dam
;
arch
dam
Talsperre
mit
Vielfachkuppeln
multiple
dome
dam
Talsperre
mit
festem
Überfall
permanent
overfall
weir
Auslaufsperre
{f}
;
Abschlusssperre
{f}
outlet
dam
Balkensperre
{f}
beam
dam
;
log
dam
Betonsperre
{f}
concrete
dam
Drahtschottersperre
{f}
;
Steinkorbsperre
{f}
gabion
dam
Einlaufsperre
{f}
inlet
dam
Faschinendamm
{m}
;
Wurstdamm
{m}
sausage
dam
Holzsperre
{f}
wooden
dam
;
timber
dam
Rechensperre
{f}
screen
dam
Schlitzsperre
{f}
slit
dam
Seilsperre
{f}
;
Netzsperre
{f}
cable
net
dam
Steinsperre
{f}
stone
dam
;
masonry
dam
Vorsperre
{f}
;
Gegensperre
{f}
foredam
;
subsidiary
dam
;
auxiliary
dam
Geschieberückhaltesperre
{f}
;
Geschiebestausperre
{f}
;
Geschiebesperre
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
bed-load
retention
dam
;
sediment
retention
structure
;
sediment
control
dam
;
debris
dam
(in a
stream
)
Verschiebebahnhof
{m}
;
Verschubbahnhof
{m}
[Ös.]
;
Rangierbahnhof
{m}
(
Bahn
)
shunting
yard
;
shunting
station
;
sorting
yard
;
marshalling
yard
[Br.]
;
marshaling
yard
[Am.]
;
classification
yard
[Am.]
;
switchyard
[Am.]
(railway)
Verschiebebahnhöfe
{pl}
;
Verschubbahnhöfe
{pl}
;
Rangierbahnhöfe
{pl}
shunting
yards
;
shunting
stations
;
sorting
yards
;
marshalling
yards
;
marshaling
yards
;
classification
yards
;
switchyards
Rangierbahnhof
mit
Ablaufanlage
/
mit
Ablaufbetrieb
;
Ablaufanlage
gravity
hump
yard
;
hump
area
;
gravity
marshalling
yard
;
gravity
sorting
yard
;
gravity
classification
yard
[Am.]
Rangierbahnhof
ohne
Ablaufanlage
;
Flachbahnhof
{m}
flat
shunting
yard
;
flat
marshalling
yard
;
flat
classification
yard
auslesen
;
verlesen
{vt}
to
sort
auslesend
;
verlesend
sorting
ausgelesen
;
verlesen
sorted
sich
etw
.
ausmachen
;
sich
etw
.
ausschnapsen
[Bayr.]
[Ös.]
;
etw
.
ausjassen
[Schw.]
(
besprechen
und
entscheiden
)
{vt}
[ugs.]
to
sort
out
↔
sth
.
between/among
yourselves
(discuss
and
decide
)
sich
ausmachend
;
sich
ausschnapsend
;
ausjassend
sorting
out
between/among
yourselves
sich
ausgemacht
;
sich
ausgeschnapst
;
ausgejassen
sorted
out
between/among
yourselves
sich
ausmachen
,
wer
welches
Zimmer
bekommt
to
sort
out
between
yourselves
who
gets
which
room
Lass
sie
,
die
sollen
das
unter
sich
ausmachen
!
Let
them
sort
it
out
between
themselves
!
jdn
./etw.
aussortieren
;
aussondern
;
jdn
.
aussieben
[ugs.]
{vt}
to
sort
out
;
to
sift
out
;
to
weed
out
↔
sb
./sth.
aussortierend
;
aussondernd
;
aussiebend
sorting
out
;
sifting
out
;
weeding
out
aussortiert
;
ausgesondert
;
ausgesiebt
sorted
out
;
sifted
out
;
weeded
out
sortiert
aus
;
sondert
aus
;
siebt
aus
sorts
out
;
sifts
out
;
weeds
out
sortierte
aus
;
sonderte
aus
;
siebte
aus
sorted
out
;
sifted
out
;
weeded
out
sich
auswachsen
{vr}
to
disappear
in
time
;
to
sort
itself
out
in
time
sich
auswachsend
disappearing
in
time
;
sorting
itself
out
in
time
sich
ausgewachsen
disappeared
in
time
;
sorted
itself
out
in
time
etw
. (
wieder
)
einrenken
{vt}
[übtr.]
to
sort
sth
.
out
;
to
get
sth
.
sorted
;
to
put
things
right
(again)
einrenkend
sorting
out
;
getting
sorted
;
putting
things
right
eingerenkt
sorted
out
;
got
sorted
;
put
things
right
etw
.
einsortieren
{vt}
to
sort
and
put
away
sth
.
einsortierend
sorting
and
put
away
einsortiert
sorted
and
put
away
etw
.
klären
;
regeln
;
erledigen
{vt}
to
sort
out
sth
.
klärend
;
regelnd
;
erledigend
sorting
out
geklärt
;
geregelt
;
erledigt
sorted
out
die
Details
abklären
to
sort
out
the
details
ein
Problem
lösen
to
sort
out
a
problem
die
Sache
selbst
/
alleine
klären
to
sort
it
out
for
yourself
warten
bis
sich
die
Sache
von
selbst
erledigt
to
wait
until
things
sort
themselves
out
Ich
habe
das
schon
erledigt
.
I've
already
sorted
it
out
.
Ich
muss
immer
die
Karre
aus
dem
Dreck
ziehen
.
I
must
always
sort
things
out
.
separieren
{vt}
[techn.]
to
sort
;
to
screen
;
to
wash
separierend
sorting
;
screening
;
washing
separiert
sorted
;
screened
;
washed
etw
.
sortieren
;
ordnen
{vt}
(
nach
)
to
sort
sth
.;
to
sort
out
↔
sth
.
sortierend
;
ordnend
sorting
sortiert
;
geordnet
sorted
er/sie
sortiert
;
er/sie
ordnet
he/she
sorts
ich/er/sie
sortierte
;
ich/er/sie
ordnete
I/he/she
sorted
er/sie
hat/hatte
sortiert
;
er/sie
hat/hatte
geordnet
he/she
has/had
sorted
sortiert
sein
;
geordnet
sein
to
be
sorted
nach
der
Größe
sortieren
to
sort
according
to
size
etw
.
voraussetzen
;
etw
. (
gleichzeitig
)
bedeuten
{vt}
;
etw
.
notwendig
machen
{vi}
to
involve
sth
. (require
as
a
part
)
voraussetzend
;
bedeutend
;
notwendig
machend
involving
vorausgesetzt
;
bedeutet
;
notwendig
gemacht
involved
Das
setzt
allerdings
voraus
,
dass
man
einen
zweiten
Computer
im
selben
Netz
hat
.
However
,
that
involves
your/you
having
another
computer
on
the
same
network
.
Dazu
gehört
Teamwork
und
Vertrauen
.
It
involves
teamwork
and
trust
.
Prioritäten
setzen
bedeutet
,
dringende
Arbeiten
von
wichtigen
zu
trennen
.
Prioritising
involves
sorting
urgent
work
from
important
work
.
Mit
der
Renovierung
der
Villa
mussten
wir
eine
Firma
beauftragen
.
Renovating
the
mansion
involved
hiring
a
contractor
.
Wenn
ich
deswegen
das
ganze
Land
abfahren
muss
,
lohnt
es
sich
nicht
/
steht
sich's
nicht
dafür
[Bayr.]
[Ös.]
.
If
it
involves
my/me
having
to
travel
the
length
and
bredth
of
the
country
,
it's
not
worth
doing
.
Klassierung
{f}
[techn.]
classification
;
sorting
;
grading
;
sizing
Klassierung
nach
der
Korngröße
sizing
Abfallsortieranlage
{f}
[mach.]
waste
sorting
plant
Abfallsortieranlagen
{pl}
waste
sorting
plants
Weitersuche mit "Sortino":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner