DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

37 ähnliche Ergebnisse für Sabon
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Sabin, Salon, VIP-Salon, Abo-Falle, Abo-Fallen, Amerikanisch-Samoa, Baron, Bon, Capon-Test, Chia-Samen, Gaben, Gabun, Gabun-Sperrholz, Halon, Iason, Jalon, Japon, Jason, Kanon, Karbon, Labor
Ähnliche Wörter:
Anglo-Saxon, Gabon, Saxon, sabin, sabot, salon

Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot {n} [med.] boot-shaped heart

Sabin {n}; Einheit {f} der Schallschluckung (Audio) [techn.] sabin; acoustic absorption unit; open window unit

Sachsenkrieg {m} [hist.] Saxon Rebellion; Rebellion of the Saxons

Sachsenkriege {pl} [hist.] Saxon Wars

Salon {m} saloon; salon

Salon {m} (in Gaststätte) lounge bar (in a restaurant)

Siebenbürger Sachse {m} [soc.] Transylvanian Saxon

Siebenbürger Sächsisch {n} [ling.] Transylvanian Saxon

Treibspiegel {m}; Treibkäfig {m} (in einem Gewehrlauf oder Abschussrohr) [mil.] sabot (in a rifle barrel or launching tube)

VIP-Salon {m} executive lounge

angelsächsisch {adj} Anglo-Saxon

sächseln {vi}; einen sächsischen Akzent haben; ein sächsisch gefärbtes Deutsch sprechen {vi} [ling.] to have a Saxon accent; to speak with a Saxon accent

sächseln {vi}; den sächsischen Dialekt nachmachen [ling.] to speak in Saxon dialect

Gabun {n} /GA/ (Kfz: /G/) [geogr.] Gabon

Saale {f}; sächsische/thüringische Saale {f} (Fluss) [geogr.] Saale; Saxon/Thuringian Saale (river)

sächsisch {adj} Saxon

Sächsische Schweiz {f} [geogr.] Saxon Switzerland

Libreville (Hauptstadt von Gabun) [geogr.] Libreville (capital of Gabon)

Beowulf (eine angelsächsische Heldendichtung) Beowulf (an Anglo-Saxon heroic epic)

Niedersächsisch {n} [ling.] Lower Saxon

Ansellkuckuck {m} [ornith.] gabon coucal

Gabunspecht {m} [ornith.] gabon woodpecker

Sumpfwürger {m} [ornith.] gabon boubou

Angehöriger des weißen amerikanischen Bürgertums (protestantischen Glaubens) White Anglo-Saxon Protestant /WASP/

Angelsachse {m} Anglo-Saxon

Angelsachsen {pl} Anglo-Saxons

Englisch {n} [ling.] English [anhören]

Altenglisch {n}; Angelsächsisch {n} [hist.] Old English; Anglo-Saxon

irisches Englisch; Hiberno-Englisch Irish English; Hiberno-English

Mittelenglisch {n} [hist.] Middle English

auf Englisch in English

technisches Englisch technical English

Friseursalon {m}; Frisörsalon {m}; Friseurgeschäft {n}; Frisörgeschäft {n}; Friseurladen {n} [Dt.]; Frisörladen {n} [Dt.] hairdressing salon; hair salon

Friseursalons {pl}; Frisörsalons {pl}; Friseurgeschäfte {pl}; Frisörgeschäfte {pl}; Friseurläden {pl}; Frisörläden {pl} hairdressing salons; hair salons

Herrenfriseursalon {m} men's hairdressing salon [Br.]; barbershop [Am.]

beim Friseur at the hairdresser's; at the hair salon

Herz {n} [anat.] [anhören] heart [anhören]

Herzen {pl} hearts

Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot boot-shaped heart

aus tiefstem Herzen from the bottom of the heart [anhören]

von ganzem Herzen with all my heart; dearly [anhören]

aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele with all one's heart and with all one's soul

aus tiefstem Herzen danken to thank from the bottom of one's heart

etw. auf dem Herzen haben to have sth. on the mind

ins Herz schließen to take into one's heart

ins Herz geschlossen locked in one's heart

jdn. ans Herz drücken to press (sb.) close to one's heart

jdm. ans Herz gewachsen sein to be dear to sb.'s heart

sich ein Herz fassen; mutig sein to take heart

ein kaltes Herz haben to have a cold heart

Sei tapfer!; Sei mutig! Take heart!

schweren Herzens with a heavy heart

ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen to embosom (poetically; archaic)

etw. nicht übers Herz bringen not to have the heart to do sth.

ein Herz aus Stein [übtr.] a heart of stone; a heart of flint

sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] to wear one's heart on one's sleeve [fig.]

seinem Herzen einen Stoß geben to humble one's heart

Hand aufs Herz! Cross your heart!

Du liegst mir am Herzen! You are in my heart!

Ich habe sie ins Herz geschlossen. I have taken her to my heart.

Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. My heart was in my mouth.

Er nimmt es sich zu Herzen. He's taking it to heart.

Holzschuh {m} sabot

Holzschuhe {pl} sabots

Kosmetikstudio {n}; Kosmetiksalon {m}; Schönheitssalon {m} beauty parlour [Br.]; beauty parlor [Am.]; beauty salon; cosmetics studio

Kosmetikstudios {pl}; Kosmetiksalons {pl}; Schönheitssalons {pl} beauty parlours; beauty parlors; beauty salons; cosmetics studios

Salon {m} drawing-room; parlor [Am.] [anhören]

Salons {pl} parlors

Seife {f} [anhören] soap [anhören]

Seifen {pl} soaps

Eselmilchseife {f} donkey milk soap

Flüssigseife {f} liquid soap; handwash [Br.]; hand-wash [Br.]

Haarseife {f} hair soap; shampoo bar

Harzseife {f} resin soap

Kernseife {f} curd soap

Marseiller Seife; Savon de Marseille Marseille soap; savon de Marseille

medizinische Seife; Medizinalseife {f} medical soap; medicated soap

parfümierte Seife scented soap

nicht parfümierte Seife non-scented soap

Fettlöserseife {f} dry-cleaning soap; benzine soap

ein Stück Seife a cake of soap; a bar of soap

als antibakteriell ausgelobte Seife soap claimed to be antibacterial

Solarium {n}; Sonnenstudio {n} solarium; tanning salon [Am.] [anhören]

Solarien {pl}; Sonnenstudios {pl} solaria; tanning salons

Waschen {n}; Wäsche {f} mit Shampoo (Haare); Reinigung {f} (Textilien) mit Schaumreiniger shampoo; shampooing (of hair or textiles)

Haarwäsche {f} hair schampoo

zwischen den Haarwäschen between hair shampoos

Waschen, Schneiden, Föhnen (beim Friseur) Shampoo, Cut and Blow-dry (at the hair salon)

Waschen und Legen (beim Friseur) Shampoo and Set (at the hair salon)

jdn./etw. ausstaffieren; ausstatten; ausrüsten; herausputzen; schmücken; einkleiden (Person); dekorieren (Ort); equipieren [obs.] {vt} [anhören] to accoutre sb./sth.; to accouter sb./sth. [Am.] [formal]

ausstaffierend; ausstattend; ausrüstend; herausputzend; schmückend; einkleidend; dekorierend; equipierend accoutring; accoutering

ausstaffiert; ausgestattet; ausgerüstet; herausgeputzt; geschmückt; eingekleidet; dekoriert; equipiert [anhören] accoutred; accoutered

in dieser Aufmachung thus accoutred

prächtig eingekleidet sein to be magnificently accoutred

farbenfroh ausstaffierte Kinder auf der Bühne children accoutred in vibrant colours on the stage

ein bequem ausgestattetes Haus a comfortably accoutered house

die Ereignisse in ein romantisches Kleid hüllen [übtr.] to accoutre the events in the clothing of romance [fig.]

Der Salon war fein ausstaffiert. The drawing room was splendidly accoutred.

Sie kam in einem knöchellangen Ledermantel. She arrived accoutred in an ankle-length leather coat.

Das Pferd des Ritters war für die Schlacht entsprechend ausgerüstet. The knight's horse was properly accoutred for battle.

Sachse {m}; Sächsin {f} Saxon

Sachsen {pl}; Sächsinnen {pl} [anhören] Saxons

Echte Nachtschwalben {pl}; Ziegenmelker {pl} (Caprimulgus) (zoologische Gattung) [ornith.] caprimulgus nightjars; goatsuckers [Am.] [Can.] (zoological genus)

Europäische Nachtschwalbe {f}; Europäischer Ziegenmelker {m} (Caprimulgus europaeus) European nightjar; Eurasian nightjar; common goatsucker [Am.] [Can.]

Nubiennachtschwalbe {f}; Nubischer Ziegenmelker {m} (Caprimulgus nubicus) nubian nightjar

Rothalsnachtschwalbe {f}; Rothalsziegenmelker {m} (Caprimulgus ruficollis) red-necked nightjar

Welwitsch-Nachtschwalbe {f} (Caprimulgus fossii) square-tailed nightjar; Gabon nightjar; Mozambique nightjar
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner