DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verzahnung
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for Verzahnung
Word division: Ver·zah·nung
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die unprätentiöse Verzahnung seines Selbst-, Lebens- und Gottesbewusstseins spiegelt sich in vielen seiner Texte wider. [G] The unpretentious dovetailing of his self, his life and his consciousness of God is reflected in many of his writings.

Dort zeigt die von Gerkan, Marg und Partner und dem Berliner Architekten Winfried Brenne entworfene multimediale Ausstellung die Bau- und Nutzungsgeschichte des Geländes, sie thematisiert die Olympischen Spiele 1936 sowie die problematische Verzahnung von Sport und Politik. [G] There the multimedia exhibition designed by Gerkan, Marg and Partner and the Berlin architect Winfried Brenner showcases the history of the construction and usage of the site, it focuses on the Olympic Games 1936 as well as on the questionable intertwining of sport and politics.

Die Abmessungen (z. B. Verzahnung der Lenkwelle) werden mit Hilfe eines Profilprojektors mit den vom Hersteller angegebenen Maßen verglichen. [EU] The fitting dimensions (e.g. toothing of the steering shaft) are compared with the dimensions as provided by the manufacturer using a profile projector.

Die Erfahrungen mit dieser Erhebung haben die Notwendigkeit gezeigt, die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1916/2000 der Kommission zu verbessern, sie an die entsprechenden Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1726/1999 der Kommission vom 27. Juli 1999 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 530/1999 anzupassen und in jedem zweiten Jahr die Verzahnung der Daten aus den verschiedenen Erhebungen über Verdienste und Arbeitskosten zu verbessern. [EU] The experience with this survey has demonstrated the need to improve the provisions of Regulation (EC) No 1916/2000, in order to bring them into line with the corresponding provisions of Commission Regulation (EC) No 1726/1999 of 27 July 1999 implementing Council Regulation (EC) No 530/1999 concerning structural statistics on earnings and on labour costs as regards the definition and transmission of information on labour costs [3] and to improve the links between the data from the various surveys on earnings and on labour costs every second year.

Die Verbreitung von Technologien wie auch die Bemühungen zur besseren Verzahnung von Innovation und Bildung auf nationaler Ebene lassen sich durch den Aufbau von Innovationspolen und -netzen sowie durch eine besonders auf KMU zielende Innovationsunterstützung fördern. [EU] Technology diffusion, and policies to better integrate national innovation and education systems, can be fostered by the development of innovation poles and networks as well as by innovation support services targeted at SMEs.

Durch die Verzahnung entsteht eine Drehmomentübertragung. [EU] The steel ring with teeth provides rotational torque transfer.

Ein Kugeldrehkranz, bestehend aus zwei konzentrischen Schmiedestahlringen, von denen einer mit einer Verzahnung versehen ist. [EU] A slewing ring, consisting of two concentric forged steel rings, one of which has teeth cut into it.

engere Verzahnung zwischen wissenschaftlicher Bildung und wissenschaftlichen Laufbahnen [EU] reinforcing links between science education and science careers

Er stellt kein "Zahnradgetriebe" der Unterposition 848340 dar, da er aus einem einzelnen verzahnten Ring besteht. Die durch die Verzahnung entstehende Dreh- bzw. Schwenkbewegung bestimmt die Funktion der Ware. [EU] It is not to be considered as 'gears or gearing' of subheading 848340 because it consists of a single toothed ring.

Für die Projekte werden Prognosen, Leistungsvergleiche (Benchmarking) und sonstige Verfahren herangezogen, mit denen sich der erwartete Nutzen, etwa eine stärkere Verzahnung zwischen den beteiligten Clustern, eine optimale Einbindung in europäische Forschungsprojekte und spürbare Auswirkungen auf die Regionalentwicklung, aufzeigen lässt. [EU] Projects will use foresight, benchmarking or other methods, demonstrating expected benefits, such as strengthened links between clusters involved, optimised involvement in European research projects and higher impacts on regional development.

Maßnahmen, die Gründung und Wachstum innovativer Unternehmen fördern, einschließlich des leichteren Zugangs zu Finanzmitteln, dürften deshalb die Innovation anregen. Die Technologieverbreitung und die Bemühungen zur besseren Verzahnung von Innovation und Bildung auf nationaler Ebene lassen sich durch Entwicklung von Innovationspolen und -netzen sowie durch eine besonders auf KMU zielende Innovationsunterstützung fördern. [EU] Technology diffusion, and policies to better integrate national innovation and education systems, can be fostered by the development of innovation poles and networks as well as by innovation support services targeted at SMEs.

Positiv zu vermerken sind bei der Umsetzung des nationalen Reformprogramms der Niederlande: die Maßnahmen zur Ankurbelung des Wettbewerbs; die Verwendung des Standard Cost Models zur Ermittlung von Verwaltungskosten und die Innovationsvouchers, die beide in vielen anderen Mitgliedstaaten Nachahmer gefunden haben; die Maßnahmen zur Reform der Renten-, Gesundheits- und Erwerbsunfähigkeitsregelungen und die Reformen zur Hebung des Bildungsniveaus, zum Ausbau des lebenslangen Lernens und zur besseren Verzahnung von Bildung und Arbeitsmarkt. [EU] Among the strengths of the Dutch National Reform Programme and its implementation are: the measures to boost competition; the application of the Standard Cost Model for measuring administrative burdens and the scheme for innovation vouchers, both of which being widely taken up by other Member States; measures on reforming pensions, health insurance and disability schemes; and reforms aimed at raising educational attainment, expanding lifelong learning and creating better links between education and the labour market.

Verbesserung der Wirksamkeit und Kohärenz der Forschungspolitik auf nationaler und Gemeinschaftsebene und ihrer Verzahnung mit anderen Politikbereichen, Verbesserung der Wirkung der öffentlichen Forschung und ihrer Verbindungen zur Industrie sowie Ausbau der öffentlichen Unterstützung und Stärkung ihres Hebeleffekts für Investitionen seitens privater Akteure. [EU] Enhancing the effectiveness and coherence of national and Community research policies and their articulation with other policies, improving the impact of public research and its links with industry, and strengthening public support and its leverage effect on investment by private actors.

Wichtig ist auch, die Verzahnung des Wissensdreiecks - FuE, Ausbildung, Innovation - weiter voranzubringen. [EU] It is also crucial to strengthen further the integration of the knowledge triangle of R & D, education and innovation.

Ziel ist eine stärkere öffentliche Forschung und deren Verzahnung mit der Industrie und die Förderung privater Forschungsinvestitionen durch eine stärkere öffentliche Unterstützung, damit sich eine Hebelwirkung auf private Investitionen entfalten kann. [EU] The aim is to improve public research and its links with industry and foster private investment in research by strengthening public support and its leverage effect on private investment.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners