DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for Agassiz
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
agaski, Alassio
Similar words:
agaski, Alassio

Bei der Eröffnungssitzung dieser Konsultationen am 6. Juli 2009 in Brüssel stellte die Europäische Union fest, dass von madagassischer Seite keine zufrieden stellenden Vorschläge vorgelegt wurden. [EU] At the opening meeting of these consultations, which were held in Brussels on 6 July 2009, the EU did not consider that any satisfactory proposals had been made by the Malagasy side.

Daher sollten die derzeit geltenden geeigneten Maßnahmen geändert werden, damit die Europäische Union den Übergangsprozess begleiten kann, sofern die madagassische Seite die Verpflichtungen im Zusammenhang mit den wichtigsten Etappen des "Fahrplans" bzw. etwaige künftige Verpflichtungen im Rahmen des politischen Dialogs, der zwischen der madagassischen Regierung und der Union aufgenommen werden könnte, erfüllt. [EU] Accordingly, the appropriate measures should be amended so that the European Union can support the transition process, on condition that the Malagasy side fulfils its commitments in terms of the key transition milestones of the roadmap or of those that may emerge by agreement in the course of any political dialogue between the Malagasy government and the Union.

Darüber hinaus ruft die EU alle Beteiligten dazu auf, sich auch weiterhin mit größter Entschlossenheit darum zu bemühen, ein stabiles politisches Klima sicherzustellen, das die Abhaltung glaubwürdiger Wahlen im Mai bzw. Juli 2013 und den Abschluss des von madagassischer Seite vereinbarten und von der internationalen Gemeinschaft gebilligten Übergangsprozesses ermöglicht. [EU] The EU also encourages everyone to persevere in your efforts to ensure a peaceful political environment conducive to the holding of credible elections in May and July 2013 and the completion of the transition process agreed by the Malagasy authorities and endorsed by the international community.

Die EU fordert alle madagassischen Parteien auf, zur Unterstützung dieser Bemühungen nach Treu und Glauben zusammenzuarbeiten. [EU] The European Union calls on all Malagasy parties to cooperate in good faith with these efforts.

Die Mitgliedstaaten, deren Schiffe im Rahmen des Abkommens fischen, teilen der Kommission nach den in der Verordnung (EG) Nr. 500/2001 der Kommission vom 14. März 2001 mit Durchführungsbestimmungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates für die Überwachung der Fänge von Gemeinschaftsschiffen in Drittlandgewässern und auf Hoher See vorgesehenen Modalitäten die Mengen mit, die aus den einzelnen Beständen in der madagassischen Fischereizone gefangen wurden.Artikel 4 [EU] The Member States whose vessels fish under this Agreement shall notify the Commission of the quantities of each stock caught within Madagascar's fishing zone in accordance with Commission Regulation (EC) No 500/2001 of 14 March 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2847/93 on the monitoring of catches taken by Community fishing vessels in third country waters and on the high seas [2].Article 4

Diese geeigneten Maßnahmen wurden durch den Beschluss 2011/324/EU bis zum 6. Dezember 2011 verlängert, da auch nach einer Frist von 12 Monaten kein Fahrplan für einen einvernehmlichen Übergangsprozess von den madagassischen Parteien unterzeichnet und von der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrikas (SADC), der Afrikanischen Union und der internationalen Gemeinschaft gebilligt worden war. [EU] These appropriate measures were extended until 6 December 2011 by Decision 2011/324/EU [5] since, after twelve months, no road map for a consensus-based transition had been signed by the Malagasy parties or endorsed by the Southern African Development Community (SADC), the African Union or the international community.

Diese Übereinkünfte, die in den folgenden 30 Tagen durch die einvernehmliche Besetzung der Schlüsselpositionen in den Übergangsinstitutionen umgesetzt werden sollten, wurden durch eine "Zusatzvereinbarung zur madagassischen Übergangscharta" ergänzt, die von den Führern der vier politischen Bewegungen am 6. November 2009 in Addis Abeba unterzeichnet wurde. [EU] These agreements, which were to be implemented over the ensuing thirty days with appointments to key posts in the transition institutions made by consensus, have been supplemented by the Additional Act to the Malagasy Charter of the Transition, which was signed by the leaders of the four political factions on 6 November 2009 in Addis Ababa.

Die Staats- und Regierungschefs haben beschlossen, innerhalb kürzester Frist ein Treffen aller madagassischen Parteien einzuberufen, um sich auf den Fahrplan zu einigen und damit den Weg zu freien und glaubwürdigen Wahlen zu ebnen. [EU] The Heads of State and Government decided to call, in the shortest possible time, a meeting of all Malagasy parties to come to an agreement on a roadmap, paving the way for free and credible elections.

Erste Kontakte auf hoher Ebene mit den madagassischen Behörden (Besuch von zwei madagassischen Ministern) [EU] Initial high-level contacts with the Malagasy authorities (visit of two Malagasy ministers)

Madagassische Flachrücken-Schildkröte [EU] Madagascar flat-shelled tortoise

Madagassische Flachrücken-Schildkröte [EU] Tomato frog Scaphiophryne gottlebei (II)

Madagassische Flachrücken-Schildkröte Testudo graeca (II) [EU] Malcolm's Ethiopian toad

Madagassische Schleichkatzen [EU] Cryptoprocta ferox (II) Fossa

Madagassische Schleichkatzen [EU] Eupleridae

Madagassische Schnabelbrustschildkröte [EU] Angonoka

Madagassische Schnabelbrust-Schildkröte [EU] Pelodiscus parviformis (III China)

Madagassische Schnabelbrust-Schildkröte [EU] Sky-blue poison frog

Verpflichtungen der madagassischen Seite [EU] Commitments of the Malagasy party

Wir rufen Sie, ebenso wie alle madagassischen politischen Partner, dazu auf, Ihre Anstrengungen für eine möglichst zügige Umsetzung des Fahrplans mit größter Entschlossenheit fortzusetzen, damit die Europäische Union den auf Konsens beruhenden und neutralen Übergangsprozess begleiten kann, der Madagaskar bei seinem Weg aus der Krise unterstützt. [EU] We urge you and all Malagasy political stakeholders to persevere in your efforts to implement the roadmap as soon as possible so that the EU can support the consensus-based, neutral transition process to help Madagascar emerge from the crisis.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners