A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fällen
fällig
fällig sein
fälschbar
fälschen
fälschlich
fälschlicherweise
fälschlicherweise annehmen
fälschungssicher
Search for:
ä
ö
ü
ß
193 results for
falschen
Word division: fäl·schen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Professionelle
Fälscher
zaubern
im
Nu
einen
falschen
Pass
aus
dem
Hut
.
Professional
forgers
can
knock
off
a
fake
passport
in
no
time
.
Der
Posten
wurde
auf
dem
falschen
Konto
eingebucht
/
erfasst
.
The
item
has
been
credited
to
the
wrong
account
.
Der
Absturz
des
Ölpreises
hat
die
Firma
auf
dem
falschen
Fuß
erwischt
.
The
company
was
wrong-footed
by
the
oil
price
slump
.
Deine
Theorie
geht
von
falschen
Voraussetzungen
aus
.
Your
theory
is
based
on
a
false
premise
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Das
ist
Sparen
am
falschen
Platz
.
It's
a
false
economy
.
Die
WHO
ist
schon
früher
mit
falschen
Aussagen
aufgefallen
.
The
WHO
has
form
for
making
incorrect
statements
.
Diese
These
geht
von
einer
falschen
Voraussetzung
aus
.
This
thesis
is
based
on
a
wrong
assumption
.
Sie
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
She
was
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Du
solltest
nicht
am
falschen
Platz
sparen
.
You
shouldn't
try
to
save
money
in
the
wrong
place
.
Da
hat
sich
jemand
vertan
und
den
falschen
Betrag
eingegeben
.
Somebody
goofed
and
entered
the
wrong
amount
.
Sie
haben
den
Geheimdienst
jahrelang
mit
falschen
Informationen
genarrt
.
They
have
spoofed
the
secret
service
with
false
information
for
years
.
Du
beschuldigst
den
Falschen
.
Schuld
daran
ist
jemand
anders
.
You
are
putting
the
saddle
on
the
wrong
horse
.
The
fault
lies
with
someone
else
.
"Damit
fügen
sie
ihrem
eigenen
Geschlecht
,
dem
falschen
Vater
also
,
Tort
zu
." [G]
"They
are
thus
committing
a
tort
against
someone
of
their
own
sex
,
the
wrong
father
."
Der
junge
Ralph
stellt
sich
erst
zur
falschen
Gruppe
,
da
ihm
seine
jüdische
Herkunft
zu
dem
Zeitpunkt
noch
gar
nicht
bewusst
war
. [G]
The
young
Ralph
initially
joined
the
wrong
group
because
,
at
this
juncture
,
he
was
not
even
aware
of
his
Jewish
origins
.
Er
ist
skeptisch
gegenüber
allen
innerweltlichen
Heilsversprechen
,
gegenüber
der
Ökonomisierung
aller
Bereiche
des
Menschlichen
,
gegenüber
den
falschen
Propheten
der
ewigen
Gesundheit
und
des
nicht
nachlassenden
Spaßes
. [G]
He
is
skeptical
of
all
inward-looking
promises
of
salvation
,
of
the
economization
of
all
areas
of
human
life
,
of
the
false
prophets
of
eternal
wellness
and
never-ending
fun
.
Trotzdem
blieben
Tausende
,
darunter
auch
hochrangige
Offiziere
,
in
der
Wehrmacht
-
mit
einer
"Ausnahmegenehmigung"
,
einer
"Deutschblütigkeitserklärung"
Hitlers
oder
mit
falschen
Papieren
. [G]
Nevertheless
,
thousands
-
among
them
high-ranking
officers
-
remained
in
the
Wehrmacht
by
virtue
of
an
exemption
, a
Deutschblütigkeitserklärung
(declaration
that
the
holder
was
of
German
blood
)
signed
by
Hitler
,
or
under
a
false
identity
.
Umso
heftiger
fällt
dann
die
Enttäuschung
aus
,
wenn
einem
plötzlich
bewusst
wird
,
dass
man
dem
Falschen
hinterher
gelaufen
ist
. [G]
All
the
more
vehement
,
then
,
is
the
disappointment
when
we
suddenly
realises
that
we
have
been
chasing
after
the
wrong
one
.
"Wer
nach
Deutschland
kommen
will
,
um
viel
Geld
zu
verdienen
,
ist
bei
uns
an
der
falschen
Adresse"
,
sagt
Ruess
,
"das
soziale
Engagement
muss
da
sein
." [G]
"Anyone
who
comes
to
Germany
to
earn
lots
of
money
has
come
to
the
wrong
place
with
us
,"
says
Ruess
,
"they
must
have
a
social
commitment
."
122153
,00–
chtigung
von
2 % -
wiederkehrende
Mängel
bei
den
Vor-Ort-Kontrollen
,
verspätete
Vor-Ort-Kontrollen
,
Mängel
bei
der
Berechnung
der
Beihilfebeträge
,
Anwendung
eines
falschen
Kürzungsprozentsatzes
[EU]
122153
,00–
ection
of
2 % -
recurrent
deficiencies
in
the
administration
of
on-site
audits
,
late
on-site
audits
,
shortcomings
in
the
calculation
of
aid
amounts
,
application
of
incorrect
reduction
rate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "falschen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners