DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
eine Reihe von
Search for:
Mini search box
 

1034 results for eine Reihe von
Search single words: eine · Reihe · von
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Mitarbeitern Anreize zu bieten. There are a number of ways to incentivize employees.

Die Band hatte in den Neunzigern eine Reihe von Hits. The band had a string of hits in the nineties.

eine Reihe von etw.; ein Bündel von etw.; eine Menge; eine Fülle an etw. a raft of sth. [coll.]

Eine Reihe von Bauern hat ganz auf Monokultur gesetzt. A number of farmers have cast their lot with one-crop economy.

Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. A number of doctors are challenging the study's claims.

Eine Reihe von Polizeibeamten wurden vom Verkehrsdienst abgezogen und zur Objektschutzgruppe entsandt / entsendet. A number of police officers were seconded from traffic duty to the site protection team.

Es gibt eine Reihe von Krankheiten, die durchaus vermeidbar wären. A number of illnesses are entirely avoidable.

eine Gruppe von etw.; eine Reihe von etw. a crop of sth.

Begünstigt durch die Öffnung osteuropäischer Archive sind im vergangenen Jahrzehnt eine Reihe von detaillierten Untersuchungen über Judenverfolgung und Judenmord, insbesondere in den deutsch besetzten Ostgebieten Polens und der Sowjetunion, erschienen. [G] Benefiting from the opening of Eastern European archives, a number of detailed studies on the persecution and genocide of the Jews, particularly in the German-occupied eastern territories of Poland and the Soviet Union, have been published in the last decade.

Bei einem damals üblichen befehlsgesteuerten Betriebssystem (wie etwas MS-DOS) musste man erst eine Reihe von Befehlen erlernen, um den Computer bedienen zu können. [G] In the command-controlled operating systems common at the time (like MS DOS) you first had to learn a series of commands before you could use the computer.

Darüber hinaus hatte er in den 1990er Jahren selbst durch eine Reihe von Texten wiederholt Stellung zu den Orientierungsdebatten in der zeitgenössischen Architektur bezogen. [G] He also took up a position in the orientation debates in contemporary architecture on a number of occasions in a series of texts in the 1990s.

Den Auftakt macht die bereits laufende Präsentation Ansichten und Strukturen in der Städtischen Galerie Wolfsburg. Die Ausstellung zeigt mit rund 100 Arbeiten aus den Jahren 1950 bis 1970 Ausschnitte aus Heidersbergers Architekturfotografie sowie eine Reihe von Naturmotiven. [G] A prologue called Views and Structures is already up and running at Wolfsburg's Städtische Galerie: a hundred-odd works from the years 1950-70 featuring excerpts from Heidersberger's architectural photography as well as a number of nature shots.

Der Gegenstand soll nicht auf den Begriff - oder auf eine Reihe von Begriffen - gebracht werden, genauso wenig wie er einem bestimmten praktischen Zweck zugeführt werden soll. [G] The object is no more to be determined by a concept or a series of concepts than it is to be used for a definite practical purpose.

Die Debatte über den Umgang mit dem Berliner Mauerstreifen und damit mit dem Gedenken der Opfer der deutschen Teilung hat durch eine Reihe von Initiativen eine zusätzliche Aktualität gewonnen. [G] The debate on how to deal with the Berlin Wall, and thus with the commemoration of the victims of German division, has meanwhile gained additional relevance through a a series of initiatives.

Diese Annahmen werfen eine Reihe von Fragen im Zusammenhang mit Korruption auf: Sind gewisse Formen und Inhalte von Governance und gewisse kulturelle Eigenarten förderlich für Korruption und wenn ja, in welchem Maß? [G] These assumptions induce a series of questions in the context of corruption: Are certain forms and contents of governance and certain cultural idiosyncrasies conducive to corruption and to what degree?

Doch der Emissionshandel hat bereits ein Jahr nach dem Start eine Reihe von positiven Effekten. [G] Nevertheless, just one year after its launch the emissions trading scheme is already starting to have a range of positive effects.

Eine Reihe von Audiobüchern sind mit Hilfe dieser Technik bereits entstanden. [G] A number of audio-books have already been made using this technology.

Eine Reihe von beispielhaften Initiativen, die Konflikte in problematischen Stadtteilen mit bürgerschaftlichem, kommunalem und unternehmerischem Engagement angehen, werden seit 2000 alle zwei Jahre mit dem Preis Soziale Stadt ausgezeichnet. [G] Every two years since the year 2000 a number of exemplary projects that have tackled conflicts in difficult neighbourhoods with the help of the local residents, councils and businesses have been awarded the "Socially Integrative City 2004 "prize.

Eine Reihe von Gastspielen ergänzt das Programm, das in den engen Gassen der alten Universitätsstadt konzentriert und in anregenden Diskussionen abläuft. [G] A series of guest performances complements the programme, which is concentrated in the narrow streets of the old university town and provides an opportunity for many stimulating discussions.

Eine Reihe von Gedenkkreuzen weisen beispielsweise bis heute in der Nähe des Reichstagsgebäudes auf das Schicksal von DDR-Bürgern hin, die auf der Flucht von Ost nach West ihr Leben gelassen haben. [G] A number of memorial crosses near the Reichstag building, for example, still recall the fate of many GDR citizens who lost their lives in the attempt to escape from East to West.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners