A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Außerbetriebsetzung
Außerdienststellung wegen Dienstunfähigkeit
Außerirdische
Außerirdischer
Außerkraftsetzung
Außerkörpererfahrung
Außerlandesbringung
Außerstreitgesetz
Außerstreitverfahren
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
Außerkraftsetzung
Word division: Au·ßer·kraft·set·zung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Am
28
.
September
2010
kündigte
die
Kommission
nach
Anhörung
des
Beratenden
Ausschusses
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
850/2010
die
Einleitung
einer
Überprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1659/2005
(
"Überprüfung
für
einen
neuen
Ausführer"
),
die
Außerkraftsetzung
des
Zolls
auf
die
Einfuhren
der
Ware
von
TRL
sowie
die
zollamtliche
Erfassung
dieser
Einfuhren
an
. [EU]
On
28
September
2010
the
Commission
,
after
consultation
of
the
Advisory
Committee
,
announced
,
by
Regulation
(EU)
No
850/2010
[8],
the
initiation
of
a
'new
exporter'
review
of
Regulation
(EC)
No
1659/2005
,
the
repeal
of
the
duty
with
regard
to
imports
from
TRL
and
the
subjection
of
these
imports
to
registration
.
Außerkraftsetzung
des
TIR-Übereinkommens
von
1959
[EU]
Termination
of
the
operation
of
the
TIR
Convention
,
1959
Berichtigung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
653/2012
der
Kommission
vom
17
.
Juli
2012
zur
Einleitung
einer
Überprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
192/2007
des
Rates
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Polyethylenterephthalat
mit
Ursprung
unter
anderem
in
Taiwan
(
Überprüfung
für
einen
neuen
Ausführer
),
zur
Außerkraftsetzung
des
Zolls
auf
die
Einfuhren
der
Ware
von
einem
Ausführer
in
diesem
Land
und
zur
zollamtlichen
Erfassung
dieser
Einfuhren
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EU)
No
653/2012
of
17
July
2012
initiating
a
'new
exporter'
review
of
Council
Regulation
(EC)
No
192/2007
imposing
a
definitive
anti-dumping
duty
on
imports
of
polyethylene
terephthalate
originating
,
inter
alia
,
in
Taiwan
,
repealing
the
duty
with
regard
to
imports
from
one
exporter
in
this
country
and
making
these
imports
subject
to
registration
Beschließt
das
Qualitäts-(
Vor-
)Kontrollteam,
dass
die
Nichterfüllung
behoben
wurde
,
hebt
die
EZB
die
Außerkraftsetzung
auf
. [EU]
If
the
quality
(pre-)audit
team
decides
that
the
non-conformity
has
been
remedied
,
the
ECB
shall
lift
the
suspension
.
Da
der
einzige
bekannte
ausführende
Hersteller
in
Russland
an
dieser
Untersuchung
mitarbeitete
,
stützte
sich
das
Szenario
für
den
Fall
der
Außerkraftsetzung
der
Maßnahmen
hauptsächlich
auf
die
überprüften
Fragebogenangaben
dieses
ausführenden
Herstellers
. [EU]
As
the
only
known
exporting
producer
in
Russia
has
cooperated
in
this
investigation
,
the
likely
scenario
of
what
would
happen
if
measures
were
allowed
to
lapse
has
been
mainly
based
on
information
supplied
by
the
exporting
producer's
verified
reply
to
the
questionnaire
.
Delegierter
Rechtsakt
zur
Außerkraftsetzung
der
Artikel
36
und
42
[EU]
Delegated
act
on
the
termination
of
the
application
of
Articles
36
and
42
Der
Hersteller
informiert
das
Qualitäts-(
Vor-
)Kontrollteam
über
andere
Hersteller
,
die
als
Kunden
oder
Lieferanten
von
der
Außerkraftsetzung
betroffen
sein
können
. [EU]
The
manufacturer
shall
provide
the
quality
(pre-)audit
team
with
information
concerning
any
other
manufacturer
which
may
be
affected
as
a
customer
or
supplier
by
the
suspension
.
Die
ESMA
stützt
ihre
Stellungnahme
und
Empfehlung
zur
Außerkraftsetzung
der
in
Artikel
36
und
42
vorgesehenen
nationalen
Regelungen
unter
anderem
auf
Folgendes:
[EU]
ESMA
shall
base
its
opinion
and
advice
on
the
termination
of
the
existence
of
the
national
regimes
set
out
in
Articles
36
and
42
inter
alia:
Die
mangelnde
Mitarbeit
an
der
vorliegenden
Untersuchung
ist
ebenfalls
ein
Indiz
dafür
,
dass
diese
ausführenden
Hersteller
nicht
glaubhaft
machen
wollen
oder
können
,
dass
es
im
Falle
der
Außerkraftsetzung
der
Maßnahmen
zu
keinem
Dumping
kommen
würde
. [EU]
The
absence
of
cooperation
in
this
investigation
also
suggests
that
these
exporting
producers
were
not
willing
or
able
to
show
that
no
dumping
would
take
place
if
measures
were
allowed
to
lapse
.
Die
Nichterfüllung
von
Absatz
8
kann
zur
Außerkraftsetzung
des
Dokuments
,
zur
Aufhebung
der
Berechtigung
zur
Ausstellung
von
Freigabebescheinigungen
gemäß
145
.A.35
von
Anhang
II
(
Teil-145
)
sowie
zu
rechtlichen
Sanktionen
nach
nationalem
Recht
führen
. [EU]
Failure
to
comply
with
paragraph
8
may
invalidate
the
document
and
could
lead
to
the
holder
not
being
permitted
to
hold
any
certification
authorisation
pursuant
to
point
145
.A.35
of
Annex
II
(Part-145)
and
may
result
in
prosecution
under
national
law
.
Die
Nichterfüllung
von
Absatz
8
kann
zur
Außerkraftsetzung
des
Dokuments
,
zur
Aufhebung
der
Berechtigung
zur
Ausstellung
von
Freigabebescheinigungen
sowie
zur
rechtlichen
Verfolgung
unter
nationalem
Recht
führen
. [EU]
Failure
to
comply
with
paragraph
8
may
invalidate
the
document
and
could
lead
to
the
holder
not
being
permitted
to
hold
any
certification
privilege
and
may
result
in
prosecution
under
national
law
.
Ein
aus
der
Gruppe
ausgetretenes
oder
von
ihr
ausgeschlossenes
Mitglied
hat
weder
Anspruch
auf
Beteiligung
am
Liquidationserlös
oder
an
anderen
Vermögenswerten
der
Gruppe
,
noch
ist
es
bei
Außerkraftsetzung
dieser
Satzung
zur
Übernahme
eines
Teils
eines
etwaigen
Defizits
der
Gruppe
verpflichtet
. [EU]
A
Member
that
has
withdrawn
from
or
been
excluded
from
the
Group
shall
not
be
entitled
to
any
share
of
the
proceeds
of
liquidation
or
the
other
assets
of
the
Group
nor
shall
such
Member
be
liable
for
payment
of
any
part
of
the
deficit
,
if
any
,
of
the
Group
upon
termination
of
this
Constitution
.
eine
Empfehlung
zur
Außerkraftsetzung
der
in
den
Artikeln
36
und
42
vorgesehenen
nationalen
Regelungen
,
die
gemäß
den
Bestimmungen
der
Artikel
35
sowie
37
bis
41
parallel
zum
Pass
bestehen
. [EU]
advice
on
the
termination
of
the
existence
of
the
national
regimes
set
out
in
Articles
36
and
42
in
parallel
with
the
existence
of
the
passport
in
accordance
with
the
rules
set
out
in
Article
35
and
Articles
37
to
41
.
Eine
etwaige
Außerkraftsetzung
der
Maßnahmen
könnte
diesen
Erholungsprozess
gefährden
und
möglicherweise
zum
Verschwinden
des
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
führen
. [EU]
If
measures
were
allowed
to
lapse
,
this
would
endanger
the
recovery
process
and
possibly
lead
to
the
disappearance
of
the
Community
industry
.
Eine
etwaige
Außerkraftsetzung
der
Maßnahmen
könnte
diesen
Erholungsprozess
gefährden
und
möglicherweise
zum
Verschwinden
des
Wirtschaftszweiges
der
Gemeinschaft
führen
. [EU]
If
measures
were
allowed
to
lapse
,
this
would
endanger
the
recovery
process
and
possibly
lead
to
the
disappearance
of
the
Community
industry
.
Erweist
es
sich
aufgrund
der
Ergebnisse
der
Kontrolle
als
erforderlich
,
so
wird
gemäß
dem
in
Artikel
62
Absatz
2
genannten
Verfahren
eine
Entscheidung
zur
Außerkraftsetzung
der
Eigenerklärung
über
den
seuchenfreien
Status
der
betreffenden
Zone
oder
des
betreffenden
Kompartiments
getroffen
. [EU]
Where
necessary
in
the
light
of
the
results
achieved
, a
decision
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
62
(2)
shall
be
taken
,
to
suspend
the
self-declaration
of
the
disease-free
status
of
the
zone
or
compartment
concerned
.
Korrekturmaßnahmen
und
vorübergehende
Außerkraftsetzung
der
Qualitätszulassung
hinsichtlich
neuer
Aufträge
[EU]
Corrective
measures
and
suspension
of
quality
accreditation
in
relation
to
new
orders
So
bald
wie
möglich
nach
Inkrafttreten
einer
vorübergehenden
Außerkraftsetzung
gemäß
Absatz
1
überprüft
das
Qualitäts-(
Vor-
)Kontrollteam
im
Rahmen
einer
Qualitätsfolgekontrolle
,
ob
die
Nichterfüllung
behoben
wurde
. [EU]
As
soon
as
possible
after
suspension
takes
effect
pursuant
to
paragraph
1,
the
quality
(pre-)audit
team
shall
,
in
a
follow-up
quality
audit
,
assess
whether
the
non-conformity
has
been
remedied
.
Vorübergehende
Außerkraftsetzung
der
Euro-Banknoten-Produktionstätigkeit
[EU]
Suspension
of
euro
banknote
production
activity
Vorübergehende
Außerkraftsetzung
der
vollen
Sicherheitszulassung
hinsichtlich
neuer
Aufträge
[EU]
Suspension
of
full
security
accreditation
in
relation
to
new
orders
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Außerkraftsetzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners