DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for vorige
Tip: Conversion of units

 German  English

Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. The ship got under way last week.

Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser. Last week she went into remission.

Ich habe vorige Nacht nur zeitweise / lückenhaft geschlafen. I only slept in snatches last night.

Die Zeugen Jehovas haben vorige Woche bei uns angeklopft. The Jehovah's Witnesses came knocking last week.

Vorige Woche hat er sich endlich dazu aufgerafft. Last week he finally took the plunge.

Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen.; Vorige Woche haben sie in mein Auto eingebrochen. I had my car broken into last week.

Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. He escaped from prison last week.

Vorige Woche gab es ein Klärungstreffen mit meinem Cousin wegen seines Alkoholproblems. Last week, we had a come-to-Jesus meeting with my cousin about his alcoholism.

Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. I had a cold last week and was left with a cough.

Dieser Vortrag war genauso langweilig wie der vorige. This talk was just as boring as the previous one.

Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week.

Starkes Wachstum um die vorige Jahrhundertwende führte zu ausgedehnten Gründerzeitquartieren, Industriestädte der DDR bestehen ganz überwiegend aus Plattenbauten. [G] Strong growth in the late-19th and early-20th centuries created extended quarters of buildings constructed during the boom that followed the unification of Germany in 1871, while the industrial cities of the GDR overwhelmingly consist of prefabricated slab buildings.

Die vorige gemeinschaftliche Leitlinie für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (im Folgenden "Leitlinie 1999") setzt im Hinblick auf die vor der Bekanntmachung dieser Leitlinien gewährten Beihilfen diejenigen Bedingungen fest, unter denen eine solche Beihilfe als vereinbar angesehen wird [20]. [EU] For aid granted before the publication of these guidelines the previous Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty [19] set out the conditions under which such aid was considered compatible [20].

gegebenenfalls vorige(r) Name(n) und Flaggenmitgliedstaat(en) [EU] previous names and flags, if any

Heimathafen (Registrierhafen des Schiffs) und vorige Heimathäfen [EU] Home port (the port of registration of the vessel) and previous home ports

Mangels neuer Bestimmungen verlieren die Marktteilnehmer die durch die vorige Regelung gegebene Flexibilität und werden auf den Drittlandsmärkten bei der Ausfuhr von entbeintem Fleisch von ausgewachsenen männlichen Rindern mit zusätzlichen Schwierigkeiten konfrontiert. [EU] In the absence of new provisions, operators will lose the flexibility provided by the previous procedure and will encounter additional difficulties on external markets in exporting boned meat of adult male bovine animals.

Siehe vorige Fußnote. [EU] See footnote 17.

vor jeder Fahrt meldet der Kapitän des Schiffs oder sein Stellvertreter den zuständigen Behörden, welche Art von Fanggerät er an Bord mitführen will, es sei denn, die Art des Fanggeräts entspricht der für die vorige Fahrt gemeldeten. [EU] before any trip the master of a vessel or his representative shall give prior notice to the competent authorities of the type of fishing gear that is to be carried on board unless the type of fishing gear has not changed from the one notified for the previous trip.

Was das Fehlen einer Rechtsbestimmung angeht, die TKMS/Ε;lliniki Nafpigokataskevastiki verpflichtet, jede gewährte Entschädigung HSY wieder zuzuführen, kann die Kommission nicht verstehen, auf welche Weise dies die vorige Schlussfolgerung aufhebt. [EU] As regards the absence of a legal provision forcing TKMS/GNSH to re-inject into HSY any indemnification received, the Commission fails to understand how it would invalidate the prior conclusion.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners