A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unterputz...
Unterrahmen
Unterraum
Unterredung
Unterredung zur Konfliktbereinigung
Unterricht zu Hause
Unterrichten
Unterrichtsbetrieb
Unterrichtseinheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
155 results for
unterricht
Word division: Un·ter·richt
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
bringt
Hektik
in
den
Unterricht
.
This
creates
a
frantic
atmosphere
in
the
classroom
.
Der
Trend
geht
dahin
,
mit
dem
Unterricht
in
einer
zweiten
Sprache
früher
zu
beginnen
.
The
trend
is
to
start
teaching
a
second
language
earlier
.
Der
Unterricht
/
Die
Schule
beginnt
um
8
Uhr
.
School
starts
at
8 a.m.
Du
hast
drei
Tage
hintereinander
den
Unterricht
versäumt
.
You
missed
school
for
three
consecutive
days
/
three
days
in
a
row
.
Unterricht
spielt
sich
nicht
im
luftleeren
Raum
ab
.
Teaching
does
not
exist
in
a
vacuum
.
[fig.]
Das
darf
den
Unterricht
nicht
beeinflussen
.
We
mustn't
allow
it
to
bias
our
teaching
.
Dafür
stehen
in
Deutschland
zwei
Wege
der
Ausbildung
offen:
Das
meist
vierjährige
Vollzeit-Studium
an
einer
staatlichen
oder
städtischen
Schauspielschule
oder
Kunsthochschule
mit
der
Fachrichtung
Schauspiel
und
die
Möglichkeit
zum
Unterricht
an
einer
der
zahlreichen
privaten
Schauspielschulen
bzw
.
der
private
Einzel
unterricht
bei
einem
Schauspiellehrer
. [G]
In
Germany
,
there
are
two
routes
open
to
young
people
who
want
to
do
this:
a
full-time
course
in
acting
,
usually
lasting
four
years
,
at
a
state
or
city
drama
college
or
university
of
the
arts
;
and
the
possibility
of
attending
one
of
the
many
private
drama
schools
or
having
individual
private
tuition
with
an
acting
teacher
.
Denn
"in
jedem
Fall"
,
so
schließen
Stanat
und
Kunter
ihre
Untersuchung
Kompetenzerwerb
,
Bildungsbeteiligung
und
Schullaufbahn
von
Mädchen
und
Jungen
im
Ländervergleich
,
"liegt
die
Ursache
für
die
Leistungsdifferenzen
letztlich
in
der
Effektivität
der
individuellen
Förderung
und
des
Ausgleichs
von
Stärken
und
Schwächen
der
Mädchen
und
Jungen
im
Unterricht
." [G]
For
,
as
Stanat
and
Kunter
say
at
the
end
of
their
study
entitled
Skills
Acquisition
,
Educational
Participation
and
Schooling
of
Girls
and
Boys
in
an
Inter-State
Comparison
,
"the
reason
for
differences
in
performance
lie
ultimately
in
the
effectiveness
of
individual
encouragement
and
the
balancing
out
of
the
strengths
and
weaknesses
of
girls
and
boys
in
the
classroom"
.
Der
Unterricht
wird
in
zwei
Formen
erteilt:
als
Teil
des
muttersprachlichen
Unterricht
s
in
Türkisch
,
Arabisch
und
Bosnisch
oder
als
eigenständiges
Unterricht
sfach
"Islamkunde
auf
Deutsch"
im
Rahmen
eines
zeitlich
unbefristeten
"Schulversuchs"
. [G]
The
instruction
takes
two
forms:
as
part
of
the
syllabus
for
native
language
classes
in
Turkish
,
Arabic
or
Bosnian
or
as
a
separate
subject
,
"Islamic
studies
in
German"
,
forming
part
of
a
temporary
'scholastic
experiment'
.
Der
Unterricht
wird
von
zwei
hauptamtlichen
Dozenten
(
Hans-Ulrich
Treichel
und
Josef
Haslinger
)
und
einer
Reihe
von
wechselnden
Gastdozenten
(
2006
u.a. [G]
Courses
are
taught
by
two
full-time
lecturers
(Hans-Ulrich
Treichel
and
Josef
Haslinger
)
and
a
number
of
different
guest
lecturers
(2006 f.e.
Julie
Zeh
,
Moritz
Rinke
und
You-Il
Kang
).
Die
Berührungsängste
zwischen
den
Generationen
sind
bei
dem
Unterricht
in
lockerer
Atmosphäre
schnell
abgebaut
. [G]
The
fear
of
contact
between
the
generations
soon
fades
away
in
the
relaxed
atmosphere
of
the
lessons
.
Die
Lehrkräfte
haben
2004
eine
einjährige
fachliche
und
didaktische
Qualifizierungsmaßnahme
abgeschlossen
,
die
ihnen
speziell
mit
Blick
auf
den
Unterricht
in
diesem
Fach
angeboten
worden
ist
. [G]
In
2004
they
underwent
a
one-year
programme
of
training
in
the
subject
matter
and
teaching
methods
specially
geared
to
these
courses
.
Ein
ausführlicher
Serviceteil
bietet
viele
Anregungen
für
den
Unterricht
zum
Thema
Behinderungen:
Bücher
,
Filme
,
Kontaktadressen
,
behinderte
Vorbilder
. [G]
A
detailed
service
section
offers
a
lot
of
ideas
for
teaching
about
disabilities:
books
,
films
,
contact
addresses
,
examples
of
successful
disabled
people
.
Ein
ausführlicher
Serviceteil
bietet
viele
Anregungen
für
den
Unterricht
zum
Thema
Behinderungen
. [G]
A
detailed
service
section
offers
a
variety
of
suggestions
for
teaching
about
disabilities
.
Ein
klassischer
Unterricht
,
gedacht
als
Instrument
zur
Vermittlung
einer
nationalen
Identität
,
wird
dieses
Ziel
verfehlen
. [G]
Traditional
courses
,
which
have
been
conceived
as
an
instrument
to
convey
national
identity
,
will
not
achieve
their
aim
.
Gegenwärtig
unterricht
en
65
muslimische
Lehrerinnen
und
Lehrer
im
muttersprachlichen
Unterricht
und
12
deutschsprechende
Islamwissenschaftler
"Islamkunde"
. [G]
At
present
there
are
65
Muslim
teachers
giving
native
language
instruction
and
12
German-speaking
specialists
teaching
'Islamic
studies'
in
NRW
schools
.
Ist
der
islamische
Unterricht
damit
dem
Unterricht
der
christlichen
Konfessionen
gleichgestellt
? [G]
Does
this
mean
that
classes
in
Islam
have
the
same
status
as
classes
in
Christian
religions
?
Jugendliche
verschiedener
Herkunft
haben
also
gar
keine
Chance
sich
konstruktiv
mit
Geschichte
im
Unterricht
auseinanderzusetzen
? [G]
Then
young
people
of
diverse
heritage
are
not
given
the
opportunity
to
constructively
discuss
history
as
it
is
taught
in
their
lessons
?
Mit
dem
Schulversuch
in
NRW
ist
das
Fach
"Islamische
Unterweisung"
als
reguläres
,
deutschsprachiges
Schulfach
in
den
Unterricht
aufgenommen
worden
. [G]
With
the
launch
of
the
school
pilot
project
in
North
Rhine-Westphalia
,
the
subject
"Islamic
instruction"
is
now
a
regular
part
of
the
German-language
curriculum
at
schools
in
the
state
.
Mit
ungebrochener
Energie
nahm
sie
direkt
nach
Kriegsende
1945
in
der
wieder
eröffneten
Dresdener
Schule
den
Unterricht
auf
. [G]
However
,
her
spirit
was
never
broken
and
as
soon
as
the
war
ended
in
1945
the
school
reopened
and
she
started
teaching
again
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterricht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners