DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for standardwert
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ausschließlich zum Zwecke der Unsicherheitsberechnung werden stündliche N2O-Konzentrationen von weniger als 20 mg/Nm3 durch einen Standardwert von 20 mg/Nm3 ersetzt. [EU] For the purpose of uncertainty calculation only, hourly N2O concentrations below 20 mg/Nm3 shall be substituted by a default value of 20 mg/Nm3.

bei Biokraftstoffen, für die in Anhang IV Teil A oder Teil B ein Standardwert für die Treibhausgasemissionseinsparungen für den Biokraftstoff-Herstellungsweg festgelegt ist, und bei denen der gemäß Anhang IV Teil C Nummer 7 berechnete el-Wert für diese Biokraftstoffe kleiner oder gleich null ist, durch Verwendung dieses Standardwerts [EU] where a default value for greenhouse gas emission savings for the biofuel production pathway is laid down in Part A or B of Annex IV and where the el value for those biofuels calculated in accordance with point 7 of Part C of Annex IV is equal to or less than zero, by using that default value

Bewirtschaftungsfaktor für die Abweichung des Wertes für organischen Kohlenstoff im Boden bei dem jeweiligen Hauptbewirtschaftungsverfahren vom Standardwert für organischen Kohlenstoff im Boden [EU] Management factor reflecting the difference in soil organic carbon associated with the principle management practice compared to the standard soil organic carbon

Der Standardwert für r ist 1 (d. h. Einwegverpackung). [EU] The default value for r is set to 1 (= no re-use).

Der Standardwert sollte auf 0,01 mg/kg festgesetzt werden und es sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, für die in Anhang V aufgeführten Wirkstoffe einen anderen Standardwert festzusetzen, wobei den verfügbaren Routineanalysemethoden und/oder dem Verbraucherschutz Rechnung zu tragen ist. [EU] It is appropriate to set the default value at 0,01 mg/kg and to provide for the possibility of setting it at a different level for active substances covered by Annex V, taking into account the routine analytical methods available and/or consumer protection.

Die Kommission hält die Bandbreite von [5,4–7,4 %] sowohl für die Briefzustelldienste von DPLP als auch für ihre Pressezustelldienste für einen geeigneten Standardwert, da es sich um eng verbundene Tätigkeiten mit ganz ähnlichen kommerziellen Merkmalen handelt. [EU] The Commission considers the range of [5,4-7,4 %] suitable as a default, both for DPLP's mail delivery activities and for its press distribution activities, given that these are closely related and have very similar business characteristics.

Die zuständige Behörde darf eine Änderung von Standardwerten für einen Berechnungsfaktor im Monitoringkonzept gemäß Artikel 15 Absatz 2 nur dann genehmigen, wenn der Anlagenbetreiber nachweist, dass der neue Standardwert zu einer genaueren Bestimmung der Emissionen führt. [EU] The competent authority may only approve a change of default values for a calculation factor in the monitoring plan pursuant to Article 15(2), where the operator provides evidence that the new default value leads to a more accurate determination of emissions.

Ebene 1: Standardwert von 100 kg je Fluggast mitsamt aufgegebenem Gepäck [EU] Tier 1: consisting in a default value of 100 kg for each passenger including their checked baggage

ein Luftfahrzeugbetreiber kann entweder die in seinen Unterlagen über die Massen- und Schwerpunktberechnung eingetragene tatsächliche Masse oder die Standardmasse für Fluggäste und aufgegebenes Gepäck oder auf jeden Fluggast und sein aufgegebenes Gepäck einen Standardwert von 100 kg anwenden. [EU] an aircraft operator may choose to apply either the actual or standard mass for passengers and checked baggage contained in its mass and balance documentation for the relevant flights or a default value of 100 kg for each passenger and his checked baggage.

Es wird ein Standardwert von 100 kg je Fluggast plus aufgegebenes Gepäck zugrunde gelegt. [EU] A default value of 100 kg for each passenger and their checked baggage is used.

Flächennutzungsfaktor für die Abweichung des Wertes für organischen Kohlenstoff im Boden bei dem jeweiligen Flächennutzungstyp vom Standardwert für organischen Kohlenstoff im Boden [EU] Land use factor reflecting the difference in soil organic carbon associated with the type of land use compared to the standard soil organic carbon

Für Ethametsulfuron-Methyl wurden bislang noch in keinem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 RHG festgelegt; deshalb galt der Standardwert von 0,01 mg/kg. [EU] For ethametsulfuron-methyl no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0,01 mg/kg applied.

Für Fenpyrazamin wurden bislang noch in keinem der Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 RHG festgelegt; deshalb galt der Standardwert von 0,01 mg/kg. [EU] For fenpyrazamine, no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0,01 mg/kg applied.

Für Fluopyram und Imazapic wurden bislang noch in keinem Anhang der genannten Verordnung RHG festgelegt; deshalb galt der Standardwert von 0,01 mg/kg. [EU] For fluopyram and imazapic, no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0,01 mg/kg applied.

Für Fluxapyroxad wurden bislang noch in keinem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 RHG festgelegt; deshalb galt der Standardwert von 0,01 mg/kg. [EU] For fluxapyroxad, no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0.01 mg/kg applied.

Für Isopyrazam wurden in noch keinem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 Rückstandshöchstgehalte festgelegt; daher galt der Standardwert von 0,01 mg/kg. [EU] For isopyrazam no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0.01 mg/kg applied.

Gemäß Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 ist der Standardwert von 0,01 mg/kg auf alle in Anhang I aufgeführten Erzeugnisse anzuwenden. [EU] In accordance with Article 18(1)(b) Regulation (EC) No 396/2005 the default MRL of 0.01 mg/kg is to apply to all products listed in Annex I thereto.

Im Lieferumfang können Umwälzpumpen auf der Senken- oder Quellenseite enthalten sein oder nicht; für die Berechnung der Leistungszahl (COP) muss jedoch in Übereinstimmung mit den Normen gemäß EN14511:2004 der Energieverbrauch der Umwälzpumpen immer berücksichtigt werden (falls der Hersteller keine Angaben liefern kann, wird ein Standardwert eingesetzt). [EU] This delivery may or may not include the delivery of circulating pumps at the sink or source side, however for calculation of coefficient of performance (COP) values the power consumption of circulating pumps shall always be taken into account, according to the methodology of EN14511:2004 (if the manufacturer cannot provide data, a default value is taken).

In Abschnitt 4.2.2 "Attribute auf Zeitreihenebene", unter "Obligatorisch" erhält der erste Gedankenstrich folgende Fassung: "COLLECTION (Codeliste: 'CL_COLLECTION'): Dieses Attribut erläutert den Zeitpunkt, zu dem Beobachtungen gesammelt werden (z. B. zu Anfang, in der Mitte oder am Ende des Berichtszeitraums). Es gibt auch an, ob es sich bei den Daten um Monatsdurchschnitte oder Beobachtungen am Ende des Monats handelt. In Ermangelung einer anderweitigen Vorgabe seitens der NZBen weist die EZB dem Attribut 'Erhebung' automatisch den Wert 'E' (= Ende des Berichtszeitraums) für die MFI-Zinssätze für die Bestände und den Wert 'A' (= Durchschnitt der Beobachtungen während des Berichtszeitraums) für die MFI-Zinssätze für das Neugeschäft zu. Beim Geschäftsvolumen für die Bestände ist der Standardwert für das Attribut 'Erhebung' ebenfalls 'E' (= Ende des Berichtszeitraums); das Volumen für das Neugeschäft wird hingegen mit dem Wert 'S' (= Summe der Beobachtungen während des Berichtszeitraums) gekennzeichnet." [EU] Section 4.2.3 is replaced by the following:

Inputfaktor für die Abweichung des Wertes für organischen Kohlenstoff im Boden vom Standardwert bei unterschiedlich hohem Kohlenstoffeintrag. [EU] Input factor reflecting the difference in soil organic carbon associated with different levels of carbon input to soil compared to the standard soil organic carbon.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners