DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for nachgestellt
Word division: nach·ge·stellt
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Eine spektakuläre und sehr umstrittene Imagekampagne, in der das Abendmahl von Leonardo da Vinci nachgestellt wurde, um für Jeans zu werben, steigerte in den 90er Jahren den Bekanntheitsgrad gerade im mittelpreisigen Segment modischer Freizeitkleidung enorm. [G] A spectacular and highly controversial advertising campaign which involved a re-staging of Leonardo da Vinci's Last Supper in order to promote jeans during the 1990s caused an enormous surge in popularity for mid-priced fashionable casual wear.

Für ihre neueste Arbeit haben sie den Spieß ihrer Betrachtung quasi umgedreht: Während eines Studienaufenthalts auf der Veste Rosenberg in Kronach haben sie mit Laienschauspielern Szenen aus solchen Computerspielen nachgestellt, aufgeführt und als großformatige Photographien - selbstverständlich ohne jede weitere Bearbeitung am Computer - sowie als Videos aufgenommen. [G] For their latest work they have, as it were, turned the tables of their observation: during a study visit to the Veste Rosenberg in Kronach they re-enacted scenes from these computer games with amateur actors, shot as large-format photographs as well as videos - of course without any further computerised processing.

Vielfach erzielen sie ihre stärksten Wirkungen mit Hilfe verdeckter Inszenierungen und Reenactments, in denen einzelne Szenen aus dem Leben der Protagonisten von diesen selbst nachgestellt werden. [G] Often they obtain their greatest effect with the help of concealed scenarios and re-enactments in which the protagonists re-enact individual scenes from their own lives.

Auch bei diesen Reglern müssen für die Beladungszustände nach Anhang 5, bei denen die Scheinwerfer für Abblendlicht nachgestellt werden müssen, in der Nähe der Betätigungseinrichtung des Reglers deutliche Markierungen vorhanden sein (Anhang 8). [EU] For these devices also, the loading conditions of Annex 5 that require adjustment of the dipped-beam shall be clearly marked near the control of the device (Annex 8).

Auch bei diesen Reglern müssen für die Beladungszustände nach Anhang 5, bei denen die Scheinwerfer für Abblendlicht nachgestellt werden müssen, in der Nähe der Betätigungseinrichtung des Reglers deutliche Markierungen vorhanden sein (siehe Anhang 8). [EU] For these devices also, the loading conditions of Annex 5 that require adjustment of the dipped-beam shall be clearly marked near the control of the device (see Annex 8).

Bei Applikationen, bei denen die Exposition beim Menschen nachgestellt wird, sind bei Feststoffen normalerweise 1-5 mg/cm2 Haut und bei Flüssigkeiten bis zu 10 μ;l/cm2 anzusetzen. [EU] Therefore, an application that mimics human exposure, normally 1-5 mg/cm2 of skin for a solid and up to10 μ;l/cm2 for liquids, should be used.

Der Kraftstoff-Förderdruck darf erforderlichenfalls nachgestellt werden, um die bei dem betreffenden Verwendungszweck des Motors vorhandenen Drücke zu reproduzieren (insbesondere, wenn ein System mit Kraftstoffrückführung verwendet wird). [EU] If an exhaust brake is incorporated in the engine, the throttle valve must be fixed in a fully open positionThe fuel feed pressure may be adjusted, if necessary, to reproduce the pressures existing in the particular engine application (particularly when a 'fuel return' system is used).

Der Kraftstoff-Förderdruck darf erforderlichenfalls nachgestellt werden, um die bei dem betreffenden Verwendungszweck des Motors vorhandenen Drücke zu reproduzieren (insbesondere, wenn ein System mit Kraftstoffrückführung verwendet wird). [EU] The fuel feed pressure may be adjusted, if necessary, to reproduce the pressures existing in the particular engine application (particularly when a 'fuel return' system is used).

Der nationale Kenncode ist dem ISO-Code für Italien nachgestellt. [EU] The national identification code shall be preceded by the ISO code for Italy.

Die arabischen Zahlen, die in den Bezeichnungen der Schottenladelinien dem Buchstaben "C" nachgestellt sind, können durch römische Zahlen oder Buchstaben ersetzt werden, falls die Verwaltung des Flaggenstaates dies zur Unterscheidung von den internationalen Bezeichnungen der Schottenladelinien für erforderliche hält. [EU] The Arabic numerals following the letter 'C' in the subdivision load line notations may be replaced by Roman numerals or letters if the Administration of the flag State considers this necessary to distinguish them from the international subdivision load line notations.

Die arabischen Zahlen, die in den Bezeichnungen der Schottenladelinien dem Buchstaben 'C' nachgestellt sind, können durch römische Zahlen oder Buchstaben ersetzt werden, falls die Verwaltung des Flaggenstaates dies zur Unterscheidung von den internationalen Bezeichnungen der Schottenladelinien für erforderlich hält. [EU] The arabic numerals following the letter "C" in the subdivision load line notations may be replaced by roman numerals or letters if the Administration of the flag State considers this necessary to make the distinction with the international subdivision load line notations.

Die arabischen Zahlen, die in den Bezeichnungen der Schottenladelinien dem Buchstaben 'C' nachgestellt sind, können durch römische Zahlen oder Buchstaben ersetzt werden, falls die Verwaltung des Flaggenstaats dies zur Unterscheidung von den internationalen Bezeichnungen der Schottenladelinien für erforderlich hält. [EU] The Arabic numerals following the letter 'C' in the subdivision load line notations may be replaced by Roman numerals or letters if the Administration of the Flag State consider this necessary to distin¬guish them from the international subdivision load line notation.

Die Kopien tragen dieselbe Seriennummer wie das Original, der ebenfalls der Name des Ausstellungslandes nachgestellt ist. [EU] The copies shall bear the same serial number and the same name as the original.

Die Kraftstoffe sind GR (Kraftstoff 1) und G23 (Kraftstoff 3) für die Gasgruppe H und G25 (Kraftstoff 2) und G23 (Kraftstoff 3) für die Gasgruppe L. Der Stamm-Motor muss die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllen, ohne dass zwischen den beiden Prüfungen die Kraftstoffzufuhr nachgestellt wird. [EU] The fuels are GR (fuel 1) and G23 (fuel 3) for the H-range of gases and G25 (fuel 2) and G23 (fuel 3) for the L-range of gases. The parent engine shall meet the requirements of this Directive without any readjustment to the fuelling between the two tests.

Eine Inkongruenz zwischen dem zugrunde liegenden Aktivum und dem Referenzaktivum des Kreditderivats (d. h. das Aktivum, das zur Bestimmung des Werts des Barausgleichs herangezogen wird, oder das zu liefernde Aktivum) oder zwischen dem zugrunde liegenden Aktivum und dem Aktivum, anhand dessen bestimmt wird, ob ein Kreditereignis eingetreten ist, ist nur zulässig, wenna) das Referenzaktivum bzw. das Aktivum, anhand dessen bestimmt wird, ob ein Kreditereignis eingetreten ist, dem zugrunde liegenden Aktivum im Rang gleich- oder nachgestellt ist, und [EU] A mismatch between the underlying obligation and the reference obligation under the credit derivative (i.e. the obligation used for the purposes of determining cash settlement value or the deliverable obligation) or between the underlying obligation and the obligation used for purposes of determining whether a credit event has occurred is permissible only if the following conditions are met:(a) the reference obligation or the obligation used for purposes of determining whether a credit event has occurred, as the case may be, ranks pari passu with or is junior to the underlying obligation; and [listen]

einem Kreis, in dem sich der Buchstabe "E" und nachgestellt die Kennzahl des Landes befinden, das die Genehmigung erteilt hat; [EU] a circle surrounding the letter 'E' followed by the distinguishing number of the country which has granted the approval [2]; and [listen]

Jedes einzelne Zeugnis hat eine Seriennummer, der der Name des Ausstellungslandes nachgestellt ist. [EU] Each certificate shall have its own individual serial number followed by the name of the issuing country.

Markenzeichen oder Firmenbezeichnungen dürfen den in den Artikeln 5, 7, 8 und 9 genannten Beschreibungen der Textilfaserzusammensetzung unmittelbar voran- oder nachgestellt werden. [EU] Trade marks or the name of the undertaking may be given immediately before or after textile fibre composition descriptions referred to in Articles 5, 7, 8 and 9.

Stufenlose Regler müssen mit Markierungen für die Beladungszustände versehen sein, bei denen die Scheinwerfer für Abblendlicht nachgestellt werden müssen. [EU] Continually adjustable devices must have reference marks indicating the loading conditions that require adjustment of the dipped-beam.

Stufenlose Regler müssen mit Markierungen für die Beladungszustände versehen sein, bei denen die Scheinwerfer für Abblendlicht nachgestellt werden müssen. [EU] Continually adjustable devices shall have reference marks indicating the loading conditions that require adjustment of the dipped-beam.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners