A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
letztgereiht
letzthin
letztklassig
letztlich
letztmalig
letztmals
letztwillige Zuwendung
leuchten
leuchtend weiß
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
letztmalig
Word division: letzt·ma·lig
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Anhang
V
der
UN/ECE-Empfehlung
,
der
das
Verzeichnis
der
Codes
enthält
,
ist
wiederholt
und
letztmalig
im
Mai
2002
(
Revision
4)
geändert
worden
,
um
der
Weiterentwicklung
der
Handelspraktiken
und
Beförderungsverfahren
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Annex
V
to
the
UN/ECE
Recommendation
,
which
contains
the
list
of
codes
,
has
been
revised
several
times
since
its
introduction
in
order
to
adapt
it
to
practice
in
commerce
and
transport
,
the
last
time
being
in
May
2002
(Revision 4).
Aufzeichnungen
über
Einzelbeihilfen
sind
zehn
Jahre
lang
vom
Zeitpunkt
ihrer
Gewährung
an
zur
Verfügung
zu
halten
;
bei
Beihilferegelungen
beträgt
diese
Frist
zehn
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
letztmalig
eine
Einzelbeihilfe
nach
der
fraglichen
Regelung
gewährt
wurde
. [EU]
Such
records
shall
contain
all
information
necessary
to
establish
that
the
conditions
for
exemption
,
as
laid
down
in
this
Regulation
,
are
fulfilled
,
including
information
on
the
status
of
the
company
as
an
SME
.
Aufzeichnungen
über
jede
der
Einzelbeihilfen
sind
zehn
Jahre
lang
vom
Zeitpunkt
ihrer
Gewährung
an
zur
Verfügung
zu
halten
;
bei
Beihilferegelungen
beträgt
diese
Frist
zehn
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
letztmalig
eine
Einzelbeihilfe
im
Rahmen
der
fraglichen
Regelung
gewährt
wurde
. [EU]
Member
States
shall
keep
a
record
regarding
each
individual
aid
for
10
years
from
the
date
on
which
it
was
granted
and
,
regarding
an
aid
scheme
,
for
10
years
from
the
date
on
which
the
last
individual
aid
was
granted
under
such
scheme
.
Den
US-amerikanischen
Behörden
zufolge
war
diese
Regelung
im
UZ
nicht
wirksam
;
sie
werde
seit
2008
, d. h.
seit
die
im
Juli
2007
letztmalig
zugeteilten
Mittel
ausgeschöpft
seien
,
nicht
mehr
angewandt
. [EU]
According
to
the
authorities
of
the
USA
,
this
scheme
was
not
in
operation
during
the
IP
,
has
not
received
funding
since
July
2007
and
has
been
inoperative
since
2008
when
funds
were
exhausted
.
Die
Beihilfemaßnahmen
sind
Teil
des
ursprünglich
im
Januar
2002
vorgelegten
,
während
des
Prüfverfahrens
letztmalig
im
Januar
2004
überarbeiteten
Umstrukturierungsplans
,
der
eine
erhebliche
Reduzierung
der
Geschäftstätigkeit
des
BGB-Konzerns
und
eine
Konzentration
auf
das
Privatkunden-
und
Firmenkundengeschäft
im
Raum
Berlin
vorsieht
. [EU]
The
aid
measures
form
part
of
the
restructuring
plan
initially
submitted
in
January
2002
and
revised
in
the
course
of
the
investigation
procedure
,
most
recently
in
January
2004
;
the
plan
provides
for
a
substantial
reduction
in
the
BGB
group's
business
and
a
concentration
on
private
and
corporate
customers
in
the
Berlin
area
.
Die
in
der
Entscheidung
2003/329/EG
vorgesehenen
Übergangsmaßnahmen
sollten
daher
letztmalig
verlängert
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
den
Unternehmern
weiterhin
die
Anwendung
der
Verarbeitungsstandards
für
das
Verfahren
zur
Hitzebehandlung
von
Gülle
erlauben
können
,
bis
die
geänderten
Bestimmungen
des
Anhangs
VIII
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
gelten
. [EU]
The
transitional
measures
provided
for
in
Decision
2003/329/EC
should
therefore
be
extended
for
the
last
time
for
a
further
period
of
time
to
enable
the
Member
States
to
authorise
operators
to
continue
to
apply
national
rules
for
the
heat
treatment
process
for
manure
until
the
amended
requirements
of
Annex
VIII
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
apply
.
Für
die
in
Absatz
1
genannte
Heranführungshilfe
wird
im
letzten
Jahr
vor
dem
Beitritt
letztmalig
eine
Programmplanung
durchgeführt
. [EU]
The
last
programming
exercise
for
the
pre‐
;accession
assistance
referred
to
in
paragraph
1
shall
take
place
in
the
last
year
preceding
accession
.
In
der
Mitteilung
aus
dem
Jahr
1996
bzw
.
2001
, [107]
sowie
in
dem
Gemeinschaftsrahmen
2005
hat
die
Kommission
erläutert
,
wie
das
Kriterium
der
Erforderlichkeit
und
das
Kriterium
der
Verhältnismäßigkeit
im
Hinblick
auf
eine
Ausnahme
nach
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
anzuwenden
sind
.
Letztmalig
wurden
in
Abschnitt
2.4
des
Gemeinschaftsrahmens
aus
dem
Jahr
2005
die
Bestimmungen
über
Bedeutung
und
Tragweite
dieser
Kriterien
kodifiziert
,
die
in
der
Vergangenheit
vom
Gerichtshof
,
vom
Gericht
und
von
der
Kommission
konsequent
angewandt
worden
sind
. [EU]
The
Commission
has
-
in
the
1996
and
2001
Communications
[105], [106]
as
well
as
in
the
2005
Framework
on
services
of
general
economic
interest
-
explained
the
application
of
the
necessity
and
proportionality
requirements
for
the
exception
under
Article
106
(2)
TFEU
.
Sofern
an
diesem
Fahrgastschiff
keine
anderen
freiwilligen
Umbauten
vorgenommen
werden
,
muss
dafür
keine
Stabilitätsberechnung
nach
den
neuen
Vorschriften
vorgenommen
werden
,
sondern
es
kann
,
sofern
dies
sachlich
notwendig
ist
,
eine
Stabilitätsberechnung
nach
den
Vorschriften
eines
Mitgliedstaats
,
nach
denen
letztmalig
die
Stabilität
berechnet
wurde
,
durchgeführt
werden
. [EU]
If
no
other
voluntary
conversions
are
made
on
this
passenger
vessel
,
it
is
not
necessary
to
carry
out
a
stability
calculation
in
accordance
with
the
new
requirements
,
but
if
there
is
an
objective
need
for
one
, a
stability
calculation
may
be
carried
out
in
accordance
with
the
original
stability
requirements
of
a
Member
State
.
Um
die
Fraktionierung
der
Haut
zu
erleichtern
(
nachdem
die
Haut
letztmalig
gewaschen
und
das
Tier
getötet
wurde
),
werden
die
einzelnen
Schutzabdeckungen
entfernt
. [EU]
To
facilitate
skin
fractionation
(following
the
final
skin
wash
and
killing
the
animal
)
each
protective
cover
is
removed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "letztmalig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners