A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Leittechnik
Leittier
Leitton
Leittonstufe
Leitung
Leitungsanlage
Leitungsaufgaben
Leitungsbahn
Leitungsband
Search for:
ä
ö
ü
ß
735 results for
leitung
Word division: Lei·tung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ich
steh'
gerade
auf
der
Leitung
.;
Ich
steh'
gerade
auf
dem
Schlauch
.
[ugs.]
I'm
having
a
mental
block
.;
I'm
having
a
mental
blank
.
[coll.]
Unter
ihrer
Leitung
ist
die
Abteilung
in
guten
Händen
.
With
her
in
charge
,
the
department
is
in
good
hands
.
unter
der
Leitung
von
jdm
.
under
the
direction
of
sb
.;
directed
by
sb
.;
headed
by
sb
.
Die
Leitung
ist
tot
.
The
line's
gone
dead
.
Ihre
Leistung
ist
umso
beachtlicher
,
als
sie
in
der
letzten
Saison
eine
schlechte
Leitung
abgeliefert
haben
.;
Ihre
Leistung
ist
noch
beachtlicher
,
wenn
man
ihre
schlechte
Leistung
in
der
letzten
Saison
bedenkt
.
Their
achievement
is
all
the
more
remarkable
when
you
consider
their
poor
performance
last
season
.
Ein
Betonblock
unter
dem
Straßenbelag
zwang
sie
,
die
Leitung
zu
verschwenken
.
A
concrete
block
under
the
pavement
forced
them
to
deviate
the
line
.
Bleiben
Sie
(
bitte
)
am
Apparat
!;
Bleiben
Sie
in
der
Leitung
.;
Bleiben
Sie
dran
!
[ugs.]
;
Legen
Sie
nicht
auf
!
[telco.]
Hold
the
line
,
please
!
Er
hat
eine
lange
Leitung
.
He's
slow
to
catch
on
.
15
Experten
aus
Wirtschaft
,
Politik
,
Wissenschaft
und
Gewerkschaften
haben
unter
der
Leitung
des
VW-Managers
Peter
Hartz
Konzepte
zur
Reform
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
und
der
Arbeitsmarktpolitik
erarbeitet
. [G]
15
experts
from
business
,
government
,
academia
and
the
trade
unions
led
by
VW
manager
Peter
Hartz
elaborated
concepts
for
the
reform
of
the
Federal
Labour
Office
and
of
labour-market
policy
.
1957
gründete
der
Musikwissenschaftler
und
Tanzhistoriker
Dr
.
Kurt
Petermann
das
Deutsche
Volkstanzarchiv
in
Leipzig
,
das
sich
unter
seiner
Leitung
(
bis
1984
)
zu
einer
zentralen
Dokumentationsstelle
für
alle
Bereiche
der
Tanzkunst
erweiterte
. [G]
In
1957
,
the
musicologist
and
dance
historian
Dr
.
Kurt
Petermann
founded
the
German
Folk
Dance
Archive
in
Leipzig
,
which
expanded
under
his
leadership
(until
1984
)
to
become
a
central
documentation
centre
for
all
aspects
of
artistic
dance
.
1991
unter
der
Leitung
der
Tänzerin
und
Tanzfilmerin
Heide-Marie
Härtel
in
Bremen
gegründet
,
macht
sich
das
Deutsche
Tanzfilminstitut
die
Archivierung
,
Aufbereitung
und
Produktion
von
audiovisuellen
Tanzdokumenten
zur
Aufgabe
. [G]
Founded
in
Bremen
in
1991
under
the
direction
of
the
dancer
and
dance
filmmaker
Heide-Marie
Härtel
,
the
German
Dance
Film
Institute
has
set
itself
the
task
of
archiving
,
restoring
and
producing
audiovisual
recordings
of
dance
and
dancers
.
Als
Sasha
Waltz
und
Thomas
Ostermeier
zum
Jahresbeginn
2000
die
Leitung
der
Berliner
Schaubühne
übernahmen
markierten
sie
die
vielleicht
prägnanteste
Zäsur
in
der
deutschen
Theaterlandschaft
. [G]
When
at
the
beginning
of
2000
Sasha
Waltz
and
Thomas
Ostermeier
took
over
the
directorship
of
the
Berlin
Schaubühne
,
this
marked
perhaps
the
most
pregnant
turning-point
in
the
landscape
of
the
German
theatre
.
Am
ersten
Tag
seines
Besuches
,
traf
sich
Ezer
Weizmann
mit
dem
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
unter
Leitung
des
damaligen
Vorsitzenden
Ignatz
Bubis
. [G]
On
day
one
of
his
visit
Ezer
Weizmann
met
with
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
,
led
by
its
then
President
Ignatz
Bubis
.
Beim
größten
Theaterspektakel
des
Ruhrgebiets
,
der
RuhrTriennale
,
finden
vom
19
.08.-15.10.
unter
der
Leitung
von
Jürgen
Flimm
29
Produktionen
in
den
Industriedenkmälern
des
Ruhrgebiets
statt
. [G]
From
19
August
to
15
October
,
the
Ruhr
District's
largest
theatre
spectacle
,
the
RuhrTriennale
,
headed
by
Jürgen
Flimm
,
will
be
presenting
29
productions
performed
in
the
various
industrial
monuments
of
the
area
.
Denn
die
Mischung
aus
Beharrlichkeit
und
Entdeckergeist
,
die
das
Haus
unter
der
Leitung
von
Amelie
Deuflhard
prägt
,
erweist
sich
immer
wieder
als
produktiv:
Autorinnen
wie
Gesine
Danckwart
,
Regisseurinnen
wie
Christiane
Pohle
oder
Daniela
Kranz/Jenke
Nordalm
wurden
von
den
Sophiensaelen
koproduziert
,
noch
bevor
sie
Angebote
von
großen
Bühnen
in
Zürich
,
München
,
Wien
oder
Freiburg
erhielten
. [G]
This
is
because
the
combination
of
tenacity
and
the
spirit
of
discovery
that
characterises
the
building
under
Amelie
Deuflhard's
management
has
proved
to
be
productive
again
and
again
.
Authoresses
such
as
Gesine
Danckwart
and
female
producers
the
likes
of
Christiane
Pohle
or
Daniela
Kranz/Jenke
Nordalm
were
co-produced
by
the
Sophiensaele
even
before
they
received
offers
from
the
great
theatres
in
Zurich
,
Munich
,
Vienna
or
Freiburg
.
Dessen
ist
sich
die
Leitung
des
Hauses
durchaus
bewusst
und
verspricht
für
die
Zukunft
nicht
nur
mehr
Orientierung
in
der
Vielfalt
,
sondern
verstärkt
dramaturgische
Arbeit
am
Programm
. [G]
The
management
of
the
house
is
very
aware
of
this
and
promises
not
just
more
orientation
in
diversity
,
but
also
more
dramaturgical
work
on
the
programme
in
future
,
too
.
Die
Mainzer
sind
immer
noch
zu
Recht
stolz
auf
ihr
Ballett
,
das
sich
unter
der
Leitung
von
Martin
Schläpfer
zu
einer
der
führenden
Ballettkompanien
des
Landes
entwickelt
hat
. [G]
Audiences
in
Mainz
are
still
justifiably
proud
of
their
ballet
which
,
under
its
director
Martin
Schläpfer
,
has
become
one
of
the
nation's
leading
ballet
companies
.
Eine
seiner
fallorientierten
Übungsaufgaben:
Die
Leitung
eines
Lebensmittelkonzerns
hat
das
vorgeschlagene
Forschungsbudget
fürs
kommende
Jahr
verworfen
. [G]
One
of
his
case-oriented
exercises:
the
management
of
a
food
company
has
rejected
the
proposed
research
budget
for
the
coming
year
.
Er
nahm
diesen
heimatlichen
Katholizismus
mit
nach
München
und
dann
nach
Rom:
Der
Glaube
an
Jesus
Christus
,
den
Herrn
,
ist
nicht
für
die
Theologen
da
,
die
ihn
sezieren
und
untersuchen
,
sondern
für
das
durchschnittliche
Kirchenvolk
,
das
Hilfe
,
Trost
und
Leitung
im
Leben
sucht
. [G]
He
took
this
hometown-Catholicism
to
Munich
and
then
to
Rome:
Faith
in
Jesus
Christ
the
Lord
is
not
there
for
theologians
to
dissect
and
analyse
,
but
for
average
church-goers
seeking
help
,
comfort
and
guidance
in
life
.
Für
das
Forschungsprojekt
unter
der
Leitung
von
Professor
Lutz
Niethammer
gibt
das
Unternehmen
250
.000
Euro
. [G]
The
company
has
placed
EUR
250
,000
at
the
disposal
of
the
research
project
,
under
the
management
of
Professor
Lutz
Niethammer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners