A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for konkurrierten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Abgesehen
von
dem
Wettbewerb
zwischen
mehreren
US-amerikanischen
Herstellern
konkurrierten
auch
AKPF-Einfuhren
(
hauptsächlich
aus
der
VR
China
,
aus
Sri
Lanka
und
von
den
Philippinen
),
die
im
UZÜ
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen
oder
Einfuhrzölle
eingeführt
werden
konnten
. [EU]
Indeed
,
in
addition
to
the
competition
amongst
several
producers
in
the
USA
,
there
was
also
competition
from
imported
PAC
(mainly
from
the
PRC
,
Sri
Lanka
and
the
Philippines
),
which
could
be
imported
during
the
RIP
without
quantitative
restrictions
or
import
duties
.
Andere
Parteien
vertraten
die
Auffassung
,
der
Ausschluss
von
FOH
mit
verzweigten
Isomeren
aus
der
Oxosynthese
ergebe
keinen
Sinn
,
da
sie
dieselbe
Verwendung
aufwiesen
und
auf
dem
Markt
mit
linearen
FOH
konkurrierten
. [EU]
Other
parties
claimed
that
it
does
not
make
sense
to
exclude
FOH
containing
branched
isomers
produced
from
the
oxo
process
because
they
have
the
same
use
and
compete
with
linear
FOH
in
the
market
.
Angeblich
würden
die
einzelnen
Warengruppen
in
unterschiedlichen
Anwendungen
verwendet
,
die
nicht
auf
demselben
Markt
miteinander
konkurrierten
. [EU]
It
was
claimed
that
each
product
group
would
be
used
in
different
applications
not
competing
with
one
another
in
the
same
market
.
Angesichts
des
obigen
Sachverhalts
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
eingeführten
SWR
mit
Ursprung
in
den
betroffenen
Ländern
mit
den
in
der
Union
hergestellten
SWR
konkurrierten
. [EU]
In
light
of
the
above
,
it
was
considered
that
the
imported
SWR
originating
in
the
countries
concerned
competed
with
the
SWR
produced
in
the
Union
.
Aus
diesem
Grund
seien
die
beiden
Warentypen
nicht
austauschbar
und
konkurrierten
nicht
direkt
miteinander
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
Therefore
it
was
claimed
that
these
two
types
of
product
would
not
be
interchangeable
and
would
not
directly
compete
with
each
other
in
the
Community
market
.
Aus
diesem
Grund
seien
die
beiden
Warentypen
nicht
austauschbar
und
konkurrierten
nicht
direkt
miteinander
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
Therefore
these
two
types
of
product
would
not
be
interchangeable
and
would
not
directly
compete
with
each
other
in
the
Community
market
.
Aus
diesen
Gründen
muss
sich
die
Analyse
im
Wesentlichen
auf
den
freien
Markt
stützen
,
da
die
konzerninternen
Verkäufe
nicht
mit
den
Verkäufen
auf
dem
freien
Markt
konkurrierten
und
somit
durch
die
subventionierten
Einfuhren
nicht
beeinträchtigt
wurden
. [EU]
Under
such
circumstances
the
analysis
has
to
focus
primarily
on
the
free
market
,
since
sales
on
the
captive
market
were
not
subject
to
competition
with
products
sold
on
the
free
market
and
were
therefore
not
affected
by
the
subsidised
imports
.
Aus
diesen
Gründen
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
eingeführten
nahtlosen
Rohre
mit
Ursprung
in
den
betroffenen
Ländern
mit
den
in
der
Union
hergestellten
nahtlosen
Rohren
konkurrierten
. [EU]
In
light
of
the
above
,
it
was
considered
that
the
imported
SPT
originating
in
the
countries
concerned
competed
with
the
SPT
produced
in
the
Union
.
Bei
diesen
Verkäufen
konkurrierten
die
Gemeinschaftshersteller
und
die
chinesischen
Ausführer
folglich
ohne
Zölle
miteinander
. [EU]
The
Community
producers
and
the
Chinese
exporters
competed
for
these
sales
on
the
basis
as
if
there
was
no
duty
.
Belegt
wurde
diese
Feststellung
durch
die
Tatsache
,
dass
die
aus
den
betroffenen
Ländern
eingeführte
betroffene
Ware
und
die
gleichartige
,
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
der
Gemeinschaft
hergestellte
und
verkaufte
Ware
gleich
waren
,
miteinander
konkurrierten
und
über
die
gleichen
Vertriebskanäle
gehandelt
wurden
. [EU]
This
was
evidenced
by
the
fact
that
the
product
concerned
imported
from
the
countries
concerned
and
the
like
product
produced
and
sold
by
the
Community
industry
within
the
Community
market
were
alike
,
compete
against
each
other
and
are
distributed
via
the
same
trade
channels
.
Daher
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einfuhren
geschweißter
Rohre
sowohl
miteinander
als
auch
mit
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
gleichartigen
Ware
konkurrierten
. [EU]
Therefore
,
the
imports
of
the
welded
tubes
were
considered
to
compete
with
each
other
and
with
the
ones
produced
in
the
Community
.
Daher
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
eingeführten
SWR
miteinander
und
mit
den
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
SWR
konkurrierten
. [EU]
The
imported
SWR
were
therefore
considered
to
compete
with
each
other
and
with
the
SWR
produced
in
the
Community
.
Der
kooperierende
Verwender
brachte
vor
,
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
würde
sich
nicht
negativ
auf
den
Wettbewerb
auf
dem
Unionsmarkt
auswirken
;
den
nachgelagerten
Branchen
würde
im
Gegenteil
eine
größere
Auswahl
an
Zulieferern
zur
Verfügung
stehen
,
die
zu
Marktpreisen
konkurrierten
. [EU]
The
cooperating
user
claimed
that
the
continuation
of
measures
would
not
have
a
negative
impact
on
competition
in
the
Union
market
,
but
that
,
on
the
contrary
,
it
would
allow
the
downstream
industry
to
have
a
wider
range
of
suppliers
competing
at
market
prices
.
Der
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
,
die
mit
den
gedumpten
Einfuhren
konkurrierten
,
konnte
also
um
3
Prozentpunkte
gesteigert
werden
,
zu
Preisen
,
die
über
denen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen
. [EU]
Thus
,
imports
from
other
third
countries
,
competing
with
the
dumped
imports
,
managed
to
increase
their
market
share
by
three
percentage
points
,
at
prices
which
were
above
those
of
the
Community
industry
.
Des
Weiteren
lagen
keine
Anhaltspunkte
dafür
vor
,
dass
die
russischen
und
chinesischen
Ausfuhren
nach
Italien
nicht
anderweitig
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
weiterverkauft
würden
und
somit
auch
außerhalb
Italiens
mit
Gemeinschaftsprodukten
konkurrierten
. [EU]
It
is
also
noted
that
there
was
no
indication
that
Russian
and
Chinese
imports
into
Italy
were
not
further
resold
to
other
parts
of
the
Community
market
and
entered
therefore
into
competition
with
Community
products
also
outside
Italy
.
Die
aus
den
betroffenen
Ländern
eingeführten
VNS
waren
ferner
in
jeder
Hinsicht
gleichartig
,
sie
waren
austauschbar
und
wurden
in
der
Gemeinschaft
über
vergleichbare
Vertriebskanäle
und
unter
ähnlichen
Geschäftsbedingungen
vermarktet
und
konkurrierten
mit
den
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
VNS
. [EU]
Furthermore
,
it
is
recalled
that
the
SSF
imported
from
the
countries
concerned
were
alike
in
all
respects
,
they
are
interchangeable
,
they
are
marketed
in
the
Community
through
comparable
sales
channels
and
under
similar
commercial
conditions
and
compete
with
the
SSF
produced
in
the
Community
.
Die
aus
den
von
dieser
Untersuchung
betroffenen
Ländern
eingeführte
Ware
sei
von
viel
geringerer
Qualität
als
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellte
Ware
und
würde
deshalb
auf
anderen
Märkten
verkauft
,
so
dass
die
Waren
nicht
miteinander
konkurrierten
. [EU]
It
was
argued
that
the
products
imported
from
the
countries
subject
of
the
present
investigation
,
would
be
of
a
much
lower
quality
than
the
product
produced
by
the
Community
industry
and
would
therefore
be
sold
on
different
markets
,
thus
not
competing
with
each
other
.
Die
Behauptung
,
eingeführte
Schuhe
konkurrierten
nicht
mit
in
der
Gemeinschaft
produzierten
Schuhen
,
wurde
auch
aufgrund
der
oben
dargelegten
Schlussfolgerungen
zur
Definition
der
betroffenen
Ware
und
der
gleichartigen
Ware
zurückgewiesen
, d. h.
weil
die
aus
den
betroffenen
Ländern
eingeführten
Schuhe
auf
allen
Ebenen
,
also
in
allen
Marktsegmenten
und
bei
allen
Typen
mit
den
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
produzierten
und
verkauften
Schuhen
konkurrieren
und
die
Absatzkanäle
insgesamt
identisch
sind
. [EU]
The
claim
that
imported
footwear
did
not
compete
with
Community
produced
footwear
was
also
rejected
on
the
basis
of
the
above
conclusion
concerning
the
definition
of
the
product
concerned
and
the
like
produce
, i.e.
that
the
footwear
imported
from
the
countries
concerned
competes
at
all
levels
, i.e.
all
ranges
and
all
types
,
with
the
footwear
produced
and
sold
by
the
Community
industry
,
and
that
their
sales
channels
are
overall
identical
.
Die
betroffene
Ware
und
die
Gemeinschaftsware
wurden
über
vergleichbare
oder
identische
Absatzkanäle
verkauft
,
Preisinformationen
waren
den
Abnehmern
leicht
zugänglich
,
und
die
betroffene
Ware
und
die
Ware
der
Gemeinschaftshersteller
konkurrierten
im
Wesentlichen
über
den
Preis
. [EU]
The
product
concerned
and
the
Community
product
were
sold
via
similar
or
identical
sales
channels
,
price
information
was
readily
available
to
buyers
and
the
product
concerned
and
the
product
of
the
Community
producers
competed
mainly
on
price
.
Die
Einfuhren
aus
der
VR
China
konkurrierten
daher
nicht
direkt
mit
der
Unionsproduktion
. [EU]
Chinese
imports
,
therefore
,
would
not
directly
compete
with
the
Union
production
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "konkurrierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners