A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Drillmoment
Drillschraube
Drillung
Dringliches
Dringlichkeit
Dringlichkeitsantrag
Dringlichkeitsliste
Dringlichkeitssitzung
Dringlichkeitsstufe
Search for:
ä
ö
ü
ß
358 results for
dringlichkeit
Word division: Dring·lich·keit
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Wir
müssen
die
Geschäftsleitung
von
der
Dringlichkeit
der
Angelegenheit
überzeugen
.
We
need
to
persuade
the
management
of
the
urgency
of
this
matter
.
Der
Zwischenfall
gab
den
Friedensgesprächen
neue
Dringlichkeit
.
The
incident
injected
new
urgency
into
the
peace
talks
.
§ 4
Die
Kammer
kann
in
Fällen
äußerster
Dringlichkeit
beschließen
,
von
dem
in
§ 2
Absatz
2
dieses
Artikels
vorgesehenen
schriftlichen
Verfahren
abzusehen
. [EU]
The
Chamber
may
,
in
cases
of
extreme
urgency
,
decide
to
omit
the
written
part
of
the
procedure
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
of
this
Article
.
Abweichend
von
den
Artikeln
2
und
3
kann
ein
Basisrechtsakt
vorsehen
,
dass
in
hinreichend
begründeten
Fällen
äußerster
Dringlichkeit
sofort
geltende
Durchführungsmaßnahmen
erforderlich
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
2
and
3, a
basic
act
may
provide
that
,
on
duly
justified
imperative
grounds
of
urgency
,
that
immediately
applicable
implementing
measures
are
needed
.
Allerdings
können
Art
,
Bedeutung
und
Dringlichkeit
der
politischen
Herausforderungen
je
nach
Mitgliedstaat
große
Unterschiede
aufweisen
. [EU]
However
,
the
nature
,
importance
and
urgency
of
the
policy
challenges
may
differ
significantly
depending
on
the
Member
States
concerned
.
Allerdings
überträgt
der
Präsident
dem
Generalsekretär
die
Befugnis
zur
Unterzeichnung
solcher
Akte
,
wenn
diese
aus
Gründen
der
Dringlichkeit
vor
der
nächsten
Kommissionssitzung
erfolgen
muss
,
damit
die
Akte
veröffentlicht
und
in
Kraft
treten
können
. [EU]
However
,
the
President
delegates
to
the
Secretary
General
the
signature
of
those
acts
where
urgency
requires
that
they
cannot
await
the
next
Commission
meeting
in
order
to
be
published
and
enter
into
force
.
Am
4.
November
2009
teilten
die
belgischen
Behörden
der
Kommission
mit
,
dass
sie
aufgrund
der
Dringlichkeit
ausnahmsweise
akzeptierten
,
dass
die
Entscheidung
in
englischer
Sprache
erlassen
wird
. [EU]
On
4
November
2009
,
the
Belgian
authorities
informed
the
Commission
that
for
reasons
of
urgency
they
exceptionally
accept
that
this
Decision
is
adopted
in
the
English
language
.
[ ]
Andere
Umstände
von
besonderer
Dringlichkeit
(
bitte
ausführen
): ... [EU]
[ ]
other
particularly
urgent
circumstances
(please
specify
): ...
Änderungsanträge
zu
Entschließungsentwürfen
von
außerordentlicher
Dringlichkeit
können
in
der
Plenarversammlung
von
jedem
Mitglied
eingereicht
werden
. [EU]
Amendments
to
extremely
urgent
resolutions
may
be
tabled
by
any
member
during
the
plenary
session
.
Angabe
der
Dringlichkeit
in
SIRENE-Formularen
[EU]
Indication
of
urgency
in
SIRENE
forms
Angesichts
der
Art
der
Sicherheitsproblematik
kann
die
von
Magnetspielzeug
ausgehende
Gefahr
nach
anderen
Verfahren
der
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
für
das
betreffende
Produkt
nicht
in
einer
mit
dem
Grad
der
Dringlichkeit
des
Problems
zu
vereinbarenden
Weise
bewältigt
werden
. [EU]
In
view
of
the
nature
of
the
hazard
,
the
risk
posed
by
magnetic
toys
cannot
be
dealt
with
effectively
under
other
procedures
laid
down
in
specific
rules
of
Community
law
in
a
manner
compatible
with
the
degree
of
urgency
of
the
case
.
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
erforderlichen
Maßnahmen
kann
die
Kommission
im
vorliegenden
Fall
akzeptieren
,
dass
die
portugiesischen
Behörden
die
Dienstleistungsunternehmen
gemäß
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
197/99
vom
8.
Juni
1999
-
die
nach
den
Informationen
dieser
Behörden
das
nationale
Instrument
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
97/52/EG
ist
-
ohne
Durchführung
einer
Ausschreibung
ausgewählt
haben
(
siehe
Erwägungsgrund
24
dieses
Beschlusses
). [EU]
Bearing
in
mind
the
urgency
of
the
measures
to
be
taken
,
the
Commission
can
,
in
the
present
case
,
accept
that
the
Portuguese
authorities
chose
service-providers
in
accordance
with
Decree-Law
No
197/99
of
8
June
1999
-
which
,
according
to
the
information
provided
by
those
authorities
,
is
the
national
instrument
transposing
Directive
97/52/EC
-
without
recourse
to
a
public
procurement
procedure
(see
recital
24
of
this
Decision
).
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
Lage
sollten
die
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Maßnahmen
vorzugsweise
spätestens
bis
zum
31
.
Mai
2009
abgeschlossen
werden
. [EU]
Because
of
the
urgency
of
the
situation
,
the
measures
provided
for
in
this
Decision
should
preferably
be
completed
by
31
May
2009
at
the
latest
.
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
Situation
ist
es
angezeigt
,
bis
zur
Sitzung
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
,
und
nach
Unterrichtung
der
ukrainischen
Behörden
,
diese
vorläufigen
Schutzmaßnahmen
nach
dem
in
Artikel
53
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
festgelegten
Verfahren
zu
erlassen
. [EU]
Given
the
urgency
,
pending
the
meeting
of
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
,
and
after
having
informed
the
authorities
of
Ukraine
,
it
is
appropriate
to
adopt
these
interim
protection
measures
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
53
(2),
first
subparagraph
of
Regulation
(EC)
No
178/2002
.
Angesichts
der
Dringlichkeit
des
Anliegens
und
um
eine
rechtliche
Lücke
zu
vermeiden
,
ist
es
dringend
erforderlich
,
eine
Ausnahme
von
der
Sechswochenfrist
nach
Nummer
I
Punkt
3
des
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
den
Verträgen
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaften
beigefügten
Protokolls
über
die
Rolle
der
einzelstaatlichen
Parlamente
in
der
Europäischen
Union
zuzulassen
- [EU]
Given
the
urgency
of
the
matter
,
in
order
to
avoid
a
legal
gap
,
it
is
imperative
to
grant
an
exception
to
the
six-week
period
mentioned
in
point
I(3)
of
the
Protocol
on
the
role
of
national
Parliaments
in
the
European
Union
,
annexed
to
the
Treaty
on
European
Union
and
to
the
Treaties
establishing
the
European
Communities
,
Angesichts
der
Dringlichkeit
dieser
Angelegenheit
sollte
die
Verordnung
unverzüglich
in
Kraft
treten
. [EU]
In
view
of
the
urgency
of
the
matter
,
the
Regulation
should
enter
into
force
without
delay
.
Angesichts
der
Dringlichkeit
ist
eine
Ausnahme
von
der
Sechswochenfrist
nach
Nummer
I.3
des
Protokolls
über
die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
in
der
Europäischen
Union
gerechtfertigt
–
; [EU]
The
urgency
of
the
matter
justifies
an
exception
to
the
six-week
period
provided
for
in
point
I.3.
of
the
Protocol
on
the
role
of
national
parliaments
in
the
European
Union
,
Angesichts
der
Dringlichkeit
ist
es
angemessen
,
diese
Notfallmaßnahmen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
53
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
zu
erlassen
. [EU]
Given
the
urgency
it
is
appropriate
to
adopt
these
emergency
measures
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
53
(1)
of
Regulation
(EC)
No
178/2002
.
Angesichts
der
Dringlichkeit
solcher
Beihilfen
sollen
die
EFTA-Staaten
die
Genehmigung
dieser
Beihilfen
in
einem
vereinfachten
Verfahren
erwirken
können
. [EU]
Given
the
urgent
character
of
such
aids
,
the
EFTA
States
should
be
given
the
opportunity
to
opt
for
a
simplified
procedure
to
obtain
their
approval
.
Angesichts
der
Dringlichkeit
sollte
diese
Verordnung
unmittelbar
nach
ihrer
Veröffentlichung
in
Kraft
treten
. [EU]
For
reasons
of
urgency
,
this
Regulation
should
enter
into
force
immediately
after
its
publication
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dringlichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners