A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dallying
dalmatian pelican
dalmatic
daltonism
dam
dam abutment
dam bodies
dam body
dam breach
Search for:
ä
ö
ü
ß
157 results for
dam
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Pläne
für
den
Dam
m
werden
von
Umweltschützern
abgelehnt
.
Plans
for
the
dam
have
been
vetoed
by
environmentalists
.
Die
Sache
ist
abgehakt
.;
Das
ist
(
doch
)
Schnee
von
gestern
.
[übtr.]
It's
all
water
under
the
bridge
(now).
[Br.]
;
It's
all
water
over
the
dam
[Am.]
[fig.]
Die
Galerie
als
Museum
als
Datenbank:
Das
Digital
Art
Museum
(
DAM
)
in
Berlin
[G]
The
Art
Gallery
that's
also
a
Museum
and
Data
Bank:
The
Digital
Art
Museum
(DAM)
in
Berlin
Diesen
Schritt
hat
Wolfgang
Lieser
mit
der
Gründung
des
Digital
Art
Museum
(
DAM
)
getan
,
das
seit
März
vergangenen
Jahres
in
der
Galerienszene
in
Berlins
Mitte
mit
Ausstellungen
von
Computer-
und
Netzkunst
neue
Akzente
setzt
. [G]
This
step
was
taken
by
Wolfgang
Lieser
with
the
founding
of
the
Digital
Art
Museum
(DAM).
The
DAM
has
been
setting
new
directions
in
the
art
gallery
scene
of
Berlin's
Mitte
district
since
March
last
year
with
exhibitions
of
computer
and
internet
art
.
Genau
die
Fokussierung
auf
den
Bereich
Computerkunst
jedoch
macht
die
website
des
DAM
insbesondere
für
diejenigen
attraktiv
,
die
wissenschaftliche
Recherchen
betreiben
oder
sich
einfach
für
die
Ursprünge
der
digitalen
Künste
interessieren
. [G]
It
is
this
approach
towards
focussing
on
computer
art
that
makes
the
DAM
website
particularly
attractive
to
people
engaged
in
academic
research
and
to
those
who
are
simply
interested
in
the
origins
of
the
digital
arts
.
Gewaltige
Eingriffe
in
die
Naturlandschaft
stellen
vor
allem
die
Talsperre
Leibis
und
das
Pumpspeicherwerk
Goldisthal
dar
. [G]
The
most
egregious
incursions
on
the
virgin
landscape
are
the
dam
in
Leibis
and
the
pump-fed
power
station
in
Goldisthal
.
Im
Zuge
von
Ausgleichsmaßnahmen
des
Talsperrenbaus
soll
die
"gewässerökologische
Durchgängigkeit"
für
Fische
und
im
Wasser
lebende
wirbellose
Kleintiere
in
Beispiel
gebender
Weise
nahezu
vollständig
wiederhergestellt
werden
. [G]
Measures
to
offset
the
dam
's
impact
are
underway
to
set
an
example
by
almost
completely
restoring
the
"hydro-ecological
patency"
for
fish
and
aquatic
invertebrates
.
Trotzdem
erscheint
das
erklärte
Ziel
des
DAM
,
"die
weltweit
führende
online-Quelle
für
die
Geschichte
und
Praxis
der
digitalen
Kunst
zu
werden"
,
nicht
unrealistisch
,
denn
in
seiner
Mischform
aus
Galerie
mit
wechselndem
Ausstellungsbetrieb
und
historischem
Archiv
ist
das
Projekt
bislang
einzigartig
. [G]
Despite
this
,
the
DAM
's
declared
aim
"to
become
the
world's
leading
online
resource
for
the
history
and
practice
of
digital
fine
art"
does
not
appear
unrealistic
.
The
project's
mix
-
part
gallery
with
changing
exhibitions
and
part
historical
archive
-
is
unique
.
Und
wer
neben
virtuellen
(
Bild-
)Betrachtungen
auf
eine
unmittelbar
sinnliche
Anschauung
nicht
ganz
verzichten
will
,
der
kann
sich
bei
einem
Besuch
in
den
Räumen
des
DAM
über
aktuelle
Tendenzen
der
digitalen
Medien
informieren
und
dabei
die
teils
meditative
Langsamkeit
von
Bildprozessen
als
"andere
Seite
der
Technik"
entdecken
. [G]
Anyone
for
whom
virtual
contemplation
cannot
quite
replace
first-hand
sensual
experience
can
pay
a
visit
to
the
DAM
exhibition
rooms
and
find
out
about
current
trends
in
digital
media
and
discover
the
at
times
meditative
slowness
of
imaging
processes
-
the
other
side
of
technology
.
Vom
virtuellen
Raum
in
den
Realraum
der
Galerie:
Zur
Konzeption
des
DAM
[G]
From
virtual
space
to
the
physical
gallery:
the
DAM
concept
Vor
einigen
Jahren
trug
ein
Buch
über
den
Drei-Schluchten-
Dam
m
zur
Entstehung
der
Umweltbewegung
in
China
bei
-
zu
wenig
und
zu
spät
,
aber
besser
als
nichts
. [G]
Several
years
ago
a
book
about
the
Three
Gorges
Dam
helped
to
launch
the
environmental
movement
in
China
-
too
little
and
too
late
,
but
better
than
nothing
.
zu
Armenien
unterhält
Ankara
noch
immer
keine
diplomatischen
Beziehungen
,
und
das
Verhältnis
zu
Syrien
und
dem
Irak
ist
belastet
durch
das
riesige
Talsperrenprojekt
GAP
,
das
die
Türkei
zum
Kontrolleur
der
Wasserversorgung
beider
Länder
machen
wird
. [G]
Ankara
still
does
not
have
diplomatic
relations
with
Armenia
,
and
the
relationship
to
Syria
and
Iraq
is
strained
by
the
enormous
Southeast
Anatolia
dam
project
(GAP)
that
will
give
Turkey
control
of
the
water
supply
of
both
countries
.
Angaben
zum
Mutertier
bezeichnet
die
amtliche
Kennzeichnung
des
Tiers
. [EU]
Dam
identity
shall
correspond
to
the
official
identification
of
the
animal
.
Angaben
zum
Muttertier
bezeichnet
die
amtliche
Kennzeichnung
des
Tiers
. [EU]
Dam
identity
shall
correspond
to
the
official
identification
of
the
animal
.
Sire
identity
shall
correspond
to
the
official
identification
of
the
animal
.
Angaben
zum
Muttertier
[EU]
Dam
identity
'Angaben
zum
Vatertier'
bezeichnet
die
amtliche
Kennzeichnung
des
Tiers
. [EU]
Dam
identity
shall
correspond
to
the
official
identification
of
the
animal
.
a.
Schleppnetzen
mit
oder
ohne
Scheuchketten
in
der
Oosterschelde
östlich
des
Oosterschelde-Sturmflutwehrs
und
[EU]
a.
trawl
nets
with
or
without
tickler
chains
in
the
Eastern
Scheldt
east
of
the
Eastern
Scheldt
dam
,
and
Bacino
dei
Torrenti
Burano
e
Bevano-Pesaro/Urbino
von
der
Quelle
des
Bevano
bis
zum
Stau
dam
m
am
Burano
in
Ponte
Alto
. [EU]
Bacino
dei
Torrenti
Burano
e
Bevano-Pesaro/Urbino
from
the
spring
of
the
river
Bevano
to
the
dam
on
the
Burano
river
in
Ponte
Alto
.
Bacino
del
torrente
Lucido:
das
Wassereinzugsgebiet
des
Lucido
von
den
Quellen
bis
zum
Stau
dam
m
Ponte
del
Bertoli
[EU]
Bacino
del
torrente
Lucido:
the
water
catchment
area
of
the
river
Lucido
from
its
sources
the
dam
at
Ponte
del
Bertoli
Bacino
del
torrente
Lucido:
Wassereinzugsgebiet
des
Lucido
von
den
Quellen
bis
zum
Stau
dam
m
Ponte
del
Bertoli
; [EU]
Bacino
del
torrente
Lucido:
The
water
catchment
area
of
the
river
Lucido
from
its
sources
the
barrier
of
the
dam
at
Ponte
del
Bertoli
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dam":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners